-
41 Landwirtschaft
Landwirtschaft f GEN agriculture, farming* * *m < Geschäft> agriculture, farming* * *Landwirtschaft
agriculture, rural economy (economics), farming, husbandry, (Anwesen) farm, estate;
• industriell betriebene Landwirtschaft factory farm;
• europäische Landwirtschaft continental agriculture (Br.);
• industrialisierte Landwirtschaft industrialized agriculture;
• intensive Landwirtschaft intensive cultivation;
• mechanisierte Landwirtschaft mechanized farming, motorized agriculture;
• mehrzweigige Landwirtschaft diversified farming;
• multifunktionale Landwirtschaft multi-functional farming;
• ökologische Landwirtschaft organic farming (agriculture);
• praktische Landwirtschaft practical agriculture;
• spezialisierte Landwirtschaft single-product farming;
• subventionsbedürftige Landwirtschaft subsidy-dependent farm population;
• in der Landwirtschaft arbeiten (beschäftigt sein), Landwirtschaft betreiben to farm, to be engaged in farming;
• wettbewerbsfähige Landwirtschaft fördern to promote competitive farming;
• in der Landwirtschaft tätig sein to work on a farm;
• Landwirtschaft subventionieren to featherbed (carry, US) the farmers;
• Landwirtschaft den Gesetzen der freien Marktwirtschaft unterziehen to bind agriculture to the free market. -
42 Landwirtschaft betreiben
in der Landwirtschaft arbeiten (beschäftigt sein), Landwirtschaft betreiben
to farm, to be engaged in farmingBusiness german-english dictionary > Landwirtschaft betreiben
-
43 Landwirtschaft den Gesetzen der freien Marktwirtschaft unterziehen
Landwirtschaft den Gesetzen der freien Marktwirtschaft unterziehen
to bind agriculture to the free market.Business german-english dictionary > Landwirtschaft den Gesetzen der freien Marktwirtschaft unterziehen
-
44 der Boden
- {attic} tiếng A-ten, gác mái, tường mặt thượng, tầng mặt thượng - {bottom} phần dưới cùng, đáy, bụng tàu, tàu, mặt, đít, cơ sở, ngọn nguồn, bản chất, sức chịu đựng, sức dai - {floor} sàn, tầng, phòng họp, quyền phát biểu ý kiến, giá thấp nhất - {ground} mặt đất, đất, bâi đất, khu đất, ruộng đất, đất đai vườn tược, vị trí, khoảng cách, nền, cặn bã, số nhiều) lý lẽ, lý do, căn cứ, cớ, sự tiếp đất - {land} đất liền, đất trồng, đất đai, vùng, xứ, địa phương, điền sản - {loft} gác xép, giảng đàn, chuồng bồ câu, đành bồ câu, cú đánh võng lên = der Boden (Landwirtschaft) {soil}+ = Boden- {territorial}+ = der harte Boden {hard}+ = der feste Boden {rock}+ = auf dem Boden {on the floor; underfoot}+ = Boden gewinnen {to gain ground}+ = der doppelte Boden {false bottom}+ = Boden gewinnen [gegenüber] {to gain [on]}+ = Boden verlieren {to lose ground}+ = zu Boden werfen {to floor; to throw (threw,thrown)+ = zu Boden fallen {to fall to the ground}+ = der fruchtbare Boden {cropland}+ = ohne festen Boden {rootless}+ = an Boden gewinnen {to gain ground}+ = zu Boden schlagen {to strike down}+ = der bestellbare Boden {tillable soil}+ = der nie bebaute Boden {virgin soil}+ = zu Boden schleudern {to dash to the ground}+ = den Boden erreichen {to bottom}+ = der minderwertige Boden {poor soil}+ = sich zu Boden setzen {to subside}+ = auf hartem Boden liegen {to plank it}+ = mit einem Boden versehen {to bottom}+ = jemanden zu Boden schlagen {to knock someone down}+ = auf eigenem Grund und Boden {on one's own property}+ = etwas aus dem Boden stampfen {to conjure something up}+ = das schlägt dem Faß den Boden aus! {that's the last straw!}+ = er steht mit beiden Füßen auf dem Boden {His feet are firmly on the ground}+ -
45 Landwirtschaft
f (=)се́льское хозя́йствоin díesem Land entwíckelt sich die Lándwirtschaft schnell — в э́той стране́ бы́стро развива́ется се́льское хозя́йство
die Lándwirtschaft ist besónders im Süden des Lándes entwíckelt — се́льское хозя́йство осо́бенно ра́звито на ю́ге страны́
Lándwirtschaft tréiben — занима́ться се́льским хозя́йством
er árbeitet in der Lándwirtschaft — он рабо́тает в се́льском хозя́йстве
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Landwirtschaft
-
46 Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
Food and Agricultural Organization of the United NationsBusiness german-english dictionary > Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
-
47 Verband der Europäischen Landwirtschaft
Verband der Europäischen Landwirtschaft
European Confederation of AgricultureBusiness german-english dictionary > Verband der Europäischen Landwirtschaft
-
48 Wachstum der ökologischen Landwirtschaft
Wachstum der ökologischen Landwirtschaft
growth in organic farmingBusiness german-english dictionary > Wachstum der ökologischen Landwirtschaft
-
49 Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
БНРС > Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
-
50 Organisation für Ernährung und Landwirtschaft der Vereinten Nationen
(сокр. FAO)продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО)БНРС > Organisation für Ernährung und Landwirtschaft der Vereinten Nationen
-
51 die Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
арт.общ. важнейшие отрасли промышленности и сельского хозяйства, ведущие отрасли промышленности и сельского хозяйства, основные отрасли промышленности и сельского хозяйства, узловые отрасли промышленности и сельского хозяйстваУниверсальный немецко-русский словарь > die Schwerpunkte der Industrie und Landwirtschaft
-
52 Außenstelle für Erzeugnisse der Ernährung und Landwirtschaft
Универсальный немецко-русский словарь > Außenstelle für Erzeugnisse der Ernährung und Landwirtschaft
-
53 Bank für Landwirtschaft und Nahrungsgüterwirtschaft der DDR
Универсальный немецко-русский словарь > Bank für Landwirtschaft und Nahrungsgüterwirtschaft der DDR
-
54 Ministerium für Landwirtschaft und Ernährung der Republik Belarus
Универсальный немецко-русский словарь > Ministerium für Landwirtschaft und Ernährung der Republik Belarus
-
55 Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
сущ.экон. Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН, ФАОУниверсальный немецко-русский словарь > Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft
-
56 Organisation für Ernährung und Landwirtschaft der Vereinten Nationen
сущ.бизн. ФАО, продовольственная и сельскохозяйственная организация ООНУниверсальный немецко-русский словарь > Organisation für Ernährung und Landwirtschaft der Vereinten Nationen
-
57 Zusammenbruch
Zusammenbruch
(Bankrott) blowup (US), (Börse) crash, debacle, (Fehlschlag) failure, collapse;
• endgültiger Zusammenbruch final crisis;
• finanzieller Zusammenbruch financial failure (collapse), breakdown, ruin, insolvency, smash;
• totaler Zusammenbruch (Effektenmarkt) Big Bang;
• wirtschaftlicher Zusammenbruch business collapse;
• allgemeiner wirtschaftlicher Zusammenbruch general business crash;
• Zusammenbruch des Aktienmarktes stock-market crash;
• Zusammenbruch einer Bank bank failure, collapse of a bank;
• Zusammenbruch des Eisenbahnverkehrs breakdown of the railway;
• Zusammenbruch einer Firma breakdown of a firm;
• Zusammenbruch der Konjunktur general business collapse;
• Zusammenbruch der Landwirtschaft agricultural bust;
• Zusammenbruch des Marktes (der Börse) collapse of the market;
• Zusammenbruch des Ostblocks dismantling of the communist bloc;
• Zusammenbruch des Pfundes sterling collapse;
• Zusammenbruch des landwirtschaftlichen Preisspiegels slump in agricultural produce;
• Zusammenbruch der Produktion production breakdown;
• Zusammenbruch einer Produktionsanlage equipment breakdown;
• Zusammenbruch eines Unternehmens collapse of an enterprise;
• Zusammenbruch der Weltmarktpreise world price collapse;
• den wirtschaftlichen Zusammenbruch der Landwirtschaft bedeuten to mean ruination of the farmers;
• Land vor dem Zusammenbruch bewahren to keep a country in its tracks;
• kurz vor dem geschäftlichen Zusammenbruch stehen to face the collapse of one’s business;
• finanziellen Zusammenbruch überwinden to recover after a business failure. -
58 Wettbewerbsfähigkeit
Wettbewerbsfähigkeit f GEN, V&M, WIWI competitiveness* * *f <Geschäft, V&M, Vw> competitiveness* * *Wettbewerbsfähigkeit
competitive ability (capacity, strength), competitiveness, capacity (ability) to compete;
• ständig abnehmende Wettbewerbsfähigkeit steady decrease in competitiveness;
• Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft competitiveness of farming;
• Wettbewerbsfähigkeit auf allen vom Preis unabhängigen Gebieten non-price competitiveness;
• Wettbewerbsfähigkeit auf dem Preisgebiet price competitiveness;
• Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Volkswirtschaft competitiveness of the European economy;
• Wettbewerbsfähigkeit der Ausfuhrprodukte sicherstellen to make exports competitive;
• Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen stärken to boost business competitiveness;
• Wettbewerbsfähigkeit in der Landwirtschaft steigern to increase agriculture’s competitiveness;
• Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmen wiederherstellen to restore a firm’s competitiveness. -
59 naturnah
( naturnahe)I Adj. close to nature; fig. realistic, lifelike* * *na|tur|nah1. adjStoffe naturalnatúrnahe Tierhaltung — keeping livestock in natural conditions
natúrnahe Landwirtschaft — ≈ organic farming
das natúrnahe Wohnen ist... — living close to nature is...
2. advTiere natúrnah halten — to keep animals in conditions close to their natural habitat or (in der Landwirtschaft) in natural conditions
die Ferien natúrnah verbringen — to get close to nature on one's holidays (esp Brit) or vacation (US)
der Park sollte möglichst natúrnah gestaltet sein — the park should be laid out as naturally as possible
* * *na·tur·nahadj inv close to nature* * *Adjektiv semi-natural* * *A. adj close to nature; fig realistic, lifelikeB. adv:naturnah leben live in close touch with nature* * *Adjektiv semi-natural -
60 Verlust
Verlust m 1. BANK loss; 2. GEN wastage; 3. IMP/EXP forfeiting; 4. PAT damage; 5. RW charge off; 6. RECHT loss; 7. WIWI leakage • einen Verlust abdecken FIN cover a loss • einen Verlust ausweisen RW report a loss, show a loss • einen Verlust erleiden 1. RW sustain a loss; 2. RECHT suffer loss • einen Verlust erwarten FIN expect a loss • einen Verlust erwirtschaften WIWI run a deficit • einen Verlust in Kauf nehmen BÖRSE take a loss, accept [tolerate] a loss • einen Verlust melden RW report a loss • einen Verlust tragen FIN carry a loss, stand a loss • Verlust machen 1. FIN, RW operate in the red; 2. WIWI run a deficit • Verluste einfahren FIN, RW operate in the red • Verluste hinnehmen WIWI lose out, sustain losses, suffer losses* * *m 1. < Bank> loss; 2. < Geschäft> wastage; 3. <Imp/Exp> forfeiting; 4. < Patent> damage; 5. < Rechnung> charge off; 6. < Recht> loss; 7. <Vw> leakage ■ einen Verlust abdecken < Finanz> cover a loss ■ einen Verlust ausweisen < Rechnung> report a loss, show a loss ■ einen Verlust erleiden 1. < Rechnung> sustain a loss; 2. < Recht> suffer loss ■ einen Verlust erwarten < Finanz> expect a loss ■ einen Verlust erwirtschaften <Vw> run a deficit ■ einen Verlust in Kauf nehmen < Börse> take a loss, accept/tolerate a loss ■ einen Verlust melden < Rechnung> report a loss ■ einen Verlust tragen < Finanz> carry a loss, stand a loss ■ Verlust machen 1. <Finanz, Rechnung> operate in the red; 2. <Vw> run a deficit ■ Verluste hinnehmen <Vw> lose out, sustain losses, suffer losses ■ Verluste einfahren infrml <Finanz, Rechnung> operate in the red* * *Verlust
(Abgang) wastage, (Defizit) deficit, red (US coll.), (Leckage) leakage, (Nachteil) disadvantage, detriment, (Schaden) damage, detriment, cost, (Schwund) shrinkage, (Spiel) losings, (Verderb) spoilage, waste, (Verfall) forfeiture, (Verlustgeschäft) sacrifice;
• bei Verlust under pain (with forfeiture) of;
• bei Eintritt eines Verlustes in the event (upon the occurrence) of a loss;
• in Verlust geraten lost;
• mit Verlust at a sacrifice (loss);
• nach Abschreibung aller Verluste after charging off all losses;
• ohne einen einzigen Verlust with a no-loss record;
• ohne Rücksicht auf Verluste at all risks;
• abschätzbarer Verlust estimable loss;
• steuerlich absetzbarer (abzugsfähiger) Verlust loss available for relief, deductible loss;
• steuerlich nicht absetzbarer Verlust loss not allowable;
• abzugsfähiger Verlust deductible loss;
• steuerlich anerkannter Verlust taxable loss;
• anteilsmäßiger Verlust proportional loss;
• in der Bilanz ausgewiesener Verlust loss as shown in the balance sheet;
• auf Brandstiftung beruhender Verlust incendiary loss;
• beträchtlicher Verlust severe loss;
• nicht betriebsbedingter Verlust non-trading loss;
• buchmäßiger Verlust accounting (book) loss;
• drohender Verlust danger of loss;
• eingetretener (entstandener) Verlust incurred (actual) loss;
• einmaliger Verlust non-recurring loss;
• endgültiger Verlust dead loss (sl.);
• enorme Verluste sea of red ink;
• auf konzernfremde Gesellschaften entfallender Verlust (Bilanz) minority interest in losses;
• entstandener Verlust occurred loss;
• durch Kursschwankungen entstandener Verlust exchange loss;
• durch Nichtvermietung entstandener Verlust vacancy loss;
• durch Preisherabsetzung (Preisheraufsetzung) entstandener Verlust markdown (markup) loss;
• bei der Liquidation voraussichtlich entstehende Verluste total estimated deficiency from realization of assets;
• erkannter Verlust (Spediteur) known loss;
• nicht erkannter Verlust (Spediteur) concealed loss;
• erlittener Verlust loss sustained;
• ersetzbarer Verlust recoverable (retrievable) loss;
• erwartete Verluste anticipated losses;
• eventuelle Verluste possible losses;
• finanzieller Verlust pecuniary loss;
• durch Exzedentenrückversicherung nicht gedeckter Verlust uninsured excess loss;
• von der Versicherung nicht gedeckter Verlust loss not compensated by insurance;
• von der Versicherung voll gedeckter Verlust loss fully covered by insurance;
• versicherungsmäßig gedeckte Verluste losses recoverable under a contract of insurance;
• nicht geschäftsbedingter Verlust non-business loss;
• gewerbliche Verluste loss from business or profession;
• großer Verlust heavy (severe) loss;
• aus zweifelhaften Forderungen herrührende Verluste bad-debt losses (US);
• zufällig hervorgerufener besonderer Verlust (Steuer) casual loss;
• kräftige Verluste sharp losses;
• laufender Verlust operating loss;
• minimale Verluste minimum of losses, trivial losses;
• mittelbarer Verlust consequential (constructive) loss;
• Per-Saldo-Verlust net loss;
• produktionsbedingter Verlust manufacturing loss;
• reiner Verlust net (dead, sl.) loss;
• schmerzlicher Verlust bereavement;
• schwerer Verlust heavy (severe) loss;
• für den Konzernausgleich zur Verfügung stehender Verlust loss available for group relief (Br.);
• steuerabzugsfähige Verluste losses deductible from earned income;
• tatsächlicher Verlust actual loss;
• aus dem Jahresertrag zu tilgende Verluste losses chargeable against the year;
• totaler Verlust dead (sl.) (outright) loss;
• übermäßiger Verlust excess loss;
• unbedeutender Verlust insignificant (trivial) loss;
• uneinbringlicher Verlust irretrievable (irredeemable) loss;
• nicht unerhebliche Verluste considerable (heavy) losses;
• unersetzlicher Verlust irrecoverable (irretrievable, irredeemable) loss;
• unerwarteter Verlust unanticipated loss;
• unmittelbarer Verlust direct loss;
• unwiederbringlicher Verlust irretrievable loss;
• steuerlich noch nicht verbrauchte Verluste unabsorbed losses;
• vermutlicher Verlust presumptive loss;
• nicht versicherter Verlust uninsured loss;
• durch Betrug einzelner Gesellschafter verursachte Verluste losses occasioned by the fraud of any partners;
• durch Brand verursachter Verlust loss by fire;
• steuerlich nicht verwertbarer Verlust unrelieved loss (Br.);
• aus den Vorjahren vorgetragene Verluste losses brought forward from previous years;
• vorweggenommener Verlust anticipated loss;
• weitere Verluste supplemental losses;
• auf Abschreibungen im Anschaffungsjahr zurückzuführender steuerlicher Verlust loss arising from first-year allowance;
• Gewinn und Verlust profit and loss, losses and gains;
• Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens losses on retirement of fixed assets;
• Verlust überseeischer Absatzgebiete loss of overseas markets;
• Verlust von Absatzmärkten loss of markets;
• ein Verlust nach dem anderen loss on loss;
• Verlust der Arbeitsfähigkeit loss of earning capacity;
• Verlust der Arbeitskraft des Ehegatten loss of services of the spouse (Br.);
• Verlust des Arbeitsplatzes loss of employment;
• Verluste im Auslandskreditgeschäft foreign-loan losses;
• Verluste durch Betriebsunterbrechung use and occupancy loss;
• Verlust an der Börse market loss;
• Verluste aus Bürgschaftsverpflichtungen surety losses;
• Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte forfeit of civil rights;
• Verlust der Erwerbsfähigkeit loss of earning capacity;
• Verlust durch Feuer losses caused by fire;
• Verlust aus zweifelhaften Forderungen bad (US) (doubtful, Br.) debt losses, loss from bad (US) (doubtful, Br.) debts;
• Verluste der Fremdenverkehrswirtschaft travel spending deficit;
• Verlust im Geschäftsjahr (Versicherungsgesellschaft) underwriting loss;
• Verluste der Gesellschaft corporate losses (US);
• Verlust durch allgemeine Havarie average loss;
• Verlust in Höhe des Zeitwertes [des versicherten Gegenstandes] actual loss;
• Verlust aus Kapitalanlagen loss on investments;
• Verlust der Konzession loss of franchise;
• Verlust aus Kursschwankungen exchange loss;
• Verlust der Ladung loss of cargo;
• irreversibler Verlust von Land und Habitaten irreversible loss of land and habitats;
• Verluste der Landwirtschaft farm losses;
• Verlust der Lebensgemeinschaft loss of consortium (Br.);
• Verluste von Marktanteilen market-share losses;
• Verlust von Marktanteilen an Mitbewerber loss of market share to competitors;
• Verlust von Menschenleben loss of life;
• Verluste im Mietgeschäft rental losses;
• Verlust des Pensionsanspruches disqualification of benefit, forfeiture of a pension;
• Verlust der Prämie für unfallfreies Fahren loss of no-claims bonus;
• Verlust eines Rechtes loss (forfeiture) of a right;
• Verlust auf See marine loss;
• Verlust der Souveränität der Mitgliedstaaten zugunsten der Marktkräfte loss of national sovereignty to market forces;
• Verlust vor Steuern pre-tax loss;
• Verlust auf dem Transport loss in transit;
• Verlust aus einem Verkauf sales loss;
• Verlust bei Verladungen loss of shipments (US);
• Verlust von Vermögenswerten loss of property values;
• Verlust infolge eines nicht zustande gekommenen Vertragsabschlusses loss of contract;
• Verlust der biologischen Vielfalt loss of biodiversity;
• Verluste aus Wertminderungen oder dem Abgang von Gegenständen des Umlaufvermögens außer Vorräten valuation adjustment on current assets other than inventories;
• Verlust aus Wertpapieranlagen loss from securities holding;
• Verlust an Zeit und Lohn broken time;
• Verlust ausweisend showing a loss (deficit);
• Verlust bringend ruinous, involving (causing) a loss, losing, loss-bringing;
• Verluste abbuchen to cut one’s losses;
• Verlust abschätzen to assess [the extend of] a loss;
• mit Verlust abschließen to show (result in, close with) a loss;
• Jahr mit Verlust abschließen to close a year in the red (US coll.);
• seine Verluste abschreiben to cut (charge off, deduct) one’s losses;
• Verlust abwenden to turn off a loss;
• mit Verlust arbeiten to operate (run, carry on) at a loss, to run in the red (US coll.);
• mit schweren Verlusten arbeiten to work out heavy deficits;
• Verluste auffangen to absorb (cushion) losses;
• für einen Verlust aufkommen to be liable for a loss;
• Verluste aufweisen to show a loss, to show red ink (US coll.);
• Verluste für das vierte Quartal aufweisen to report a fourth-quarter loss;
• Verlust ausgleichen to make good a loss, to make up for a deficit, to make good a deficit;
• Verluste wieder ausgleichen (Börse) to recover one’s losses;
• Verlust ausweisen to show a loss;
• seine Verluste ersetzt bekommen to recover one’s losses;
• seinen Verlust berechnen to reckon up one’s loss;
• Verluste berücksichtigen to make allowance for losses;
• sich an einem Verlust beteiligen to share in a loss;
• mit Verlust betreiben to carry on at a loss;
• ohne Verluste davonkommen to get off without a loss;
• Verluste wieder einbringen to make up for a deficiency, to retrieve a loss;
• mit Verlust einkaufen to buy at a loss;
• j. für einen Verlust entschädigen to indemnify (compensate) s. o. for a loss;
• Verlust erfahren to undergo (experience) a loss;
• sich von seinen Verlusten erholen to recover one’s losses;
• steuerlich anerkannten geschäftlichen Verlust erleiden to make a loss in a trade or business;
• gewaltige (große) Verluste erleiden to incur (suffer) severe losses, to lose heavily, to sustain heavy losses, to go heavily into the red (US coll.);
• bei der Briefbeförderung keine Verluste erleiden (Postverwaltung) to break even on letters;
• Verluste an der Börse erleiden to meet with losses on the stock exchange;
• Verlust ermitteln to ascertain a loss;
• Verlust ersetzen to make amends, to repair a damage (loss);
• jem. den Verlust von etw. ersetzen to pay s. o. the lost value of s. th.;
• Verlust erzielen to notch up a loss;
• in Verlust geraten to get lost;
• Verluste haben to be out of pocket, to be in the red (coll.);
• schwere Verluste haben to lose heavily, to be hard hit, to have a heavy loss;
• für Verluste haften to be liable for [a loss];
• seine Verluste durch Börsenspekulationen wieder hereinbekommen to recoup one’s losses in gaining on the stock market;
• schwer unter seinen finanziellen Verlusten leiden to be hard hit by one’s financial losses;
• finanzielle Verluste hinnehmen müssen to meet with money setbacks;
• geringe Verluste hinnehmen müssen (mil.) to lose a little ground;
• seine Verluste durch An- und Verkauf reduzieren (Börse) to average down (up);
• geschäftliche Verluste riskieren to jeopardize one’s business;
• Verlust von Tausenden von Arbeitsplätzen riskieren to put thousands of jobs at risk;
• riesige Verluste schreiben to chalk up huge losses;
• sich vor Verlusten schützen to save one’s bacon;
• am Verlust beteiligt sein to participate in a loss;
• gegen Verluste sicherstellen to safeguard against losses;
• j. in Verluste stürzen to run s. o. into losses;
• Verlust tragen to bear (stand) a loss;
• Verlust nach Anteilen (anteilig) tragen to share a loss rat(e)ably;
• Gewinne und Verluste zu gleichen Teilen tragen to share and share alike;
• sich von jem. ohne Verlust trennen to break even with s. o.;
• jds. Verluste übernehmen to reimburse s. o. for his losses;
• Verlust vergüten to make up for a loss;
• mit Verlust verkaufen to sell at a loss (discount, sacrifice, disadvantage, with a forfeit), to bargain away;
• Verluste gerade noch vermeiden to break even;
• Verluste mit den erzielten Einkünften verrechnen to set the loss against earned income;
• Verlust mit dem Gewinn späterer Jahre verrechnen (ein Jahr steuerlich vortragen) to carry forward a loss for one year;
• Verluste verschleiern to conceal losses;
• Verluste gleichmäßig über ein Jahr verteilen to apportion losses evenly over a year;
• finanzielle Verluste des einzelnen Versicherungsnehmers auf alle verteilen to spread the financial losses of insured members over the whole community;
• Verluste rückwirkend verwenden (Steuererklärung) to relate back losses;
• Verlust verzeichnen to record a loss;
• Verluste längerfristig vortragen to carry forward long-term losses (Br.);
• mit einem Verlust fertig werden to cope with red ink (US coll.);
• Verlust[e] wettmachen to repair a loss;
• Verlust zufügen to cause a loss;
• schweren Verlust zufügen to inflict a serious loss;
• Verlust steuerlich zurücktragen to carry back a loss;
• Verlustabbau deficit cutting;
• Verlustabschluss losing bargain, (Bilanz) closing in the red (US coll.), balance sheet that shows a deficit, deficiency statement (US);
• Verlustabschluss tätigen to close a year in the red (US coll.);
• Verlustabzug (Steuer) deductible loss;
• Verlustanrechnung (Einkommensteuer) loss relief (Br.);
• Verlustanteil share in a loss, (Bilanz) loss;
• Verlustanzeige (Versicherung) notification (notice) of loss, immediate notice;
• unverzügliche Verlustanzeige immediate notice;
• Verlustanzeige bei der Polizei abgeben to notify the police of a loss;
• Verlustartikel loss leader;
• Verlustaufteilung loss repartition, division of losses, (Firma) distribution of partnership loss;
• Verlustauftrag money-losing order.
mittragen, Verlust
to share a loss.
См. также в других словарях:
Geschichte der Landwirtschaft — Dieser Artikel beschreibt die Geschichte der Landwirtschaft. Für die geschichtswissenschaftliche Disziplin, siehe Agrargeschichte. Inhaltsverzeichnis 1 Frühgeschichte der Landwirtschaft 1.1 Europa 2 Neuere Geschichte der Landwirtschaft … Deutsch Wikipedia
Landesanstalt für Entwicklung der Landwirtschaft und der ländlichen Räume — – LEL – Staatliche Ebene Land Baden Württemberg Stellung der Behörde Öffentliche Forschungseinrichtung Aufsichtsbehörde(n) Ministerium für Ländlichen Raum und Verbraucherschutz Baden Württemberg Gründung … Deutsch Wikipedia
Kuratorium für Technik und Bauwesen in der Landwirtschaft — 49.904218.68274 Koordinaten: 49° 54′ 15″ N, 8° 40′ 58″ O Das Kuratorium für Technik und Bauwesen in der Landwirtschaft (KTBL) ist ein eingetragener Verein mit dem Ziel des Technologietransfers zwischen Wissenschaft… … Deutsch Wikipedia
Mechanisierung der Landwirtschaft — Dreschmaschine angetrieben von einer Lanz Lokomobile aus dem Jahr 1911 Lokomo … Deutsch Wikipedia
Junger Neuerer der Landwirtschaft — Das Abzeichen Junger Neuerer der Landwirtschaft war eine Auszeichnung der Freien Deutschen Jugend der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche 1954 gestiftet und bis 1960 verliehen wurde. Die Verleihung erfolgte an verdiente… … Deutsch Wikipedia
Soziale Sicherheit in der Landwirtschaft — Die Soziale Sicherheit in der Landwirtschaft (SdL) ist eine periodisch erscheinende Fachzeitschrift. Vorrangig werden die Belange der agrarsozialen Sicherung in Deutschland behandelt. Weitere Artikel widmen sich der Sozialpolitik, dem Sozialrecht … Deutsch Wikipedia
Umwelteffekte der Landwirtschaft — ⇡ Agrarumweltpolitik, ⇡ Multifunktionalität der Landwirtschaft … Lexikon der Economics
Landwirtschaft — in Deutschland (2004) moderne Ballenpresse im Einsatz … Deutsch Wikipedia
Landwirtschaft: Zwischen Agrartechnik und Landschaftspflege — Die Bearbeitung des Bodens mit dem Ziel der Nahrungserzeugung ist eine kulturgeschichtliche Leistung ersten Ranges. Sie geht auf jene Menschen zurück, die sich bereits vor über 10 000 Jahren eine technische Errungenschaft zunutze machten: den… … Universal-Lexikon
Landwirtschaft: Umweltprobleme — Um die Ernährung der Menschheit weltweit zu sichern, werden heute und in Zukunft neue Flächen in Kultur genommen, deren Umfang allerdings begrenzt ist. Auf der anderen Seite stehen gravierende Umweltschäden durch die Landwirtschaft, die zu… … Universal-Lexikon
Landwirtschaft: Integrierter Landbau, ökologischer Landbau — Zur Jahrtausendwende sucht die Landwirtschaft nach neuen Leitbildern. »Nachhaltigkeit« ist das weltweit genannte Ziel der Landwirtschaft der Zukunft. Es verknüpft ökologische Verträglichkeit, Artenvielfalt, ökonomische, soziale und globale… … Universal-Lexikon