-
121 calf
I [kɑːf] [AE kæf]1) vitello m.to be in calf — [ cow] essere gravida
calves' liver — gastr. fegato di vitello
2) (the young of buffalo, elephant, giraffe etc.) piccolo m.; (deer) cerbiatto m.; (whale) balenotto m., balenottero m.II [kɑːf] [AE kæf]* * *I plural - calves; noun1) (the young of a cow, elephant, whale etc.)2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.)•- calveII plural - calves; noun(the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.)* * *[kɒːvs] [kɒːvs] I [kɒːf] ncalves pl1) (young cow) vitelloseal/elephant calf — piccolo di foca/elefante
2)See:II [kɒːf] n* * *calf (1) /kɑ:f/n. (pl. calves)1 (zool.) vitello3 [u] (pelle di) vitello● calf-bound, rilegato in pelle di vitello □ calf-like, da vitello; vitellino □ calf love, amore adolescenziale; cotta giovanile □ calf's teeth, denti di latte □ (fig.) the golden calf, il vitello d'oro □ ( di vacca) in (o with) calf, gravida; pregna □ (fig.) to kill the fatted calf, uccidere il vitello grasso; far festa in onore di q. □ ( di vacca) to slip one's calf, perdere il vitello; abortire.calf (2) /kɑ:f/n. (pl. calves)(anat.) polpaccio.* * *I [kɑːf] [AE kæf]1) vitello m.to be in calf — [ cow] essere gravida
II [kɑːf] [AE kæf]calves' liver — gastr. fegato di vitello
-
122 cavity
['kævətɪ]1) cavità f. (anche med.)2) (in a tooth) carie f.* * *['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) cavità* * *cavity /ˈkævətɪ/n.2 (mecc., edil.) intercapedine● (edil.) cavity wall, muro a intercapedine.* * *['kævətɪ]1) cavità f. (anche med.)2) (in a tooth) carie f. -
123 chattering
chattering /ˈtʃætərɪŋ/A a.che chiacchiera; ciarlanteB n. [u]3 (mecc.) vibrazione; battimento● (spreg.) the chattering classes, i cultori del blablà intellettuale; gli intellettualoidi. -
124 Cheshire
Cheshire /ˈtʃɛʃɪə(r)/n.● Cheshire cheese, formaggio del Cheshire □ to grin like a Cheshire cat, sorridere a tutti denti.(Place names) Cheshire /ˈtʃɛʃə(r), -ʃɪə(r)/ -
125 ■ chew up
■ chew upv. t. + avv.2 distruggere con i denti; mangiare: Puppies like to chew up slippers, ai cuccioli piace mangiare le pantofole3 (fig.) rovinare; distruggere. -
126 clamp
I [klæmp]2) fig.3) aut. (anche wheelclamp) ganascia f., ceppo m. (bloccaruote)II [klæmp]•* * *[klæmp] 1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) grappa, morsa2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) chiudere* * *[klæmp]1. nmorsetto, morsa2. vt(hold in a vice) stringere con un morsetto, (immobilize: car) applicare i ceppi bloccaruote a•* * *clamp (1) /klæmp/n.1 grappa ( di ferro); (mecc.) morsa, morsetto ( a vite); pinza; ganascia: a skate with clamps, un pattino a ganasce2 (elettr.) morsetto; serrafilo4 (autom.) ceppo bloccaruote5 (elettron.) circuito livellatore● (tecn.) clamp jaw, tenaglia □ (mecc.) clamp screw, vite di contatto □ adjustable clamp, morsetto a mano.clamp (2) /klæmp/► clump.clamp (3) /klæmp/n.(to) clamp (1) /klæmp/A v. t.2 stringere; serrare: to clamp one's teeth, stringere i denti; He had a cigar clamped in his mouth, stringeva in bocca un sigaro; to clamp one's mouth shut, chiudere la bocca di scatto; zittirsi4 (fig.) imporre ( una misura, ecc.) con la forza: to clamp a curfew on the population, imporre il coprifuoco alla popolazioneB v. i.stringersi; serrarsi: His hands clamped around the girl's throat, le sue mani si sono serrate intorno alla gola della ragazza; A hand clamped on to his shoulder, una mano gli strinse la spalla.(to) clamp (2) /klæmp/► to clump.(to) clamp (3) /klæmp/v. t.accumulare; ammassare; ammucchiare.* * *I [klæmp]2) fig.3) aut. (anche wheelclamp) ganascia f., ceppo m. (bloccaruote)II [klæmp]• -
127 ♦ clean
♦ clean /kli:n/A a.4 netto; nitido; preciso; accurato: a clean cut, un taglio netto; clean profile, profilo puro; the clean lines of a car, la linea pulita di un'auto; clean fracture, frattura netta5 decente; innocente; pulito: clean jokes, barzellette pulite; It's all good clean fun, è un divertimento innocente6 ( sport) corretto; leale; sportivo; pulito: clean fight, combattimento leale; ( boxe) clean blow, colpo pulito9 (relig.) puro; incontaminato10 (leg.) senza precedenti; pulito; onesto: clean life, vita onesta; (autom.) clean driving licence, patente pulita ( senza annotazioni di infrazioni); He has had a clean record for three years, sono tre anni che ha la fedina penale pulita11 (fam.) non armato; pulito12 (fam.) senza un soldo; ripulito; pulito: They left him clean of money, lo hanno lasciato al verde; lo hanno pulito ( di denaro)B avv.1 in modo da pulire bene; a fondo: to scrub the floor clean, strofinare il pavimento fino a pulirlo bene2 (fam.) completamente, interamente; del tutto: to be clean wrong, aver torto marcio; I clean forgot about it, me ne sono dimenticato completamente; They got clean away, se la sono filata; The knife went clean through his arm, il coltello gli ha trapassato il braccio da parte a parte4 ( sport) in modo pulito (o regolare); senza commettere errori: ( tiro a segno) to shoot clean, sparare senza commettere erroriC n.(solo al sing.) (fam.) pulita; ripulita: to give st. a clean, dare una pulita a qc.; DIALOGO → - Chores- I'll give the bathroom a good clean when this programme finishes, darò una bella pulita al bagno appena finisce questo programma; DIALOGO → - Dental fees- If it's just a checkup and a clean it's £60, se è solo controllo e pulizia costa £60● (comm.) clean acceptance, accettazione incondizionata ( di una cambiale) □ ( sollevamento pesi) clean and jerk, slancio □ (med., naut.) clean bill of health, patente sanitaria netta; certificato di sana costituzione; (fig.) approvazione, nullaosta □ clean copy, bella (o buona) copia □ clean-cut, netto, ben delineato, nitido; ( di persona) perbene, (dall'aria) ammodo: clean-cut features, fattezze ben delineate; clean-cut precision, estrema precisione; a clean-cut young man, un giovanotto dall'aria ammodo □ (fig.) clean-handed, che ha le mani pulite; innocente □ clean-handedness, coscienza pulita; onestà □ clean-limbed, (ben) proporzionato; snello □ clean-living, che conduce una vita sana o morigerata □ clean-minded, pulito (fig.); onesto □ (naut.) clean on board, netto a bordo □ (elettron.) clean room, camera bianca □ clean room suit, tuta sterile □ clean-shaven, sbarbato; ben rasato; senza barba o baffi □ (fig.) clean sheet, pagina bianca; fedina penale pulita □ (naut.) clean ship, nave pulita (spec. una petroliera); nave in libera pratica □ clean suit = clean room suit ► sopra □ clean timber, legno pulito ( senza nodi) □ (fig.) a clean tongue, un linguaggio castigato □ (fam.) as clean as a new pin (o as a whistle), pulitissimo; pulito come uno specchio □ (fam.) to come clean ( about st.), confessare (qc.); dire la verità (su qc.) □ (fig.) to have a clean slate, essere libero da debiti, impegni, ecc. □ (fam.) Keep it clean!, niente volgarità, per favore! □ to make a clean breast of st., confessare qc. interamente; liberarsi di un peso □ to make a clean sweep of st., fare piazza pulita di qc. □ to show a clean pair of heels, fuggire a gambe levate; scappare; ( sport) staccare □ (fig.) to start off with a clean slate, ripartire da zero ( senza pendenze o trascorsi alle spalle).♦ (to) clean /kli:n/A v. t.pulire: to clean one's shoes, pulirsi le scarpe; to clean one's teeth, pulirsi (o lavarsi) i denti; to clean fish, pulire il pesceB v. i.1 fare le pulizie; pulire● (fam. USA) to clean house, fare piazza pulita; fare un repulisti (fam.) □ to clean one's plate, vuotare (o ripulire) il piatto.NOTA D'USO: - to clean o to wash?- -
128 cog
[kɒg]a (tiny) cog in the machine — fig. una (semplice) rotella nell'ingranaggio
* * *[koɡ](one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) dente, ingranaggio* * *cog (1) /kɒg/n. (mecc.)2 (fig.) rotella, rotellina: John is just a cog in the machine of our business, John non è che una rotella nell'ingranaggio della nostra azienda3 ► cogwheel● (mecc.) cog belt, cinghia a denti □ cog rail, rotaia a cremagliera □ cog railway, ferrovia a cremagliera □ (fig.) to slip a cog, fare un errore ( nei propri calcoli); sbagliarsi.cog (2) /kɒg/n. (falegn.)2 dente d'incastro; tenone.(to) cog (1) /kɒg/v. t.2 (metall.) sbozzare al laminatoio.(to) cog (2) /kɒg/v. t.(falegn.) congiungere mediante incastro a tenone.* * *[kɒg]a (tiny) cog in the machine — fig. una (semplice) rotella nell'ingranaggio
См. также в других словарях:
denti — v. dent . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN DENT(I) , DÉNT elem. dinte . (< fr. denti , dent, cf. lat. dens, tis) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
denti- — (Del lat. denti , de la raíz dens, dentis). elem. compos. Significa diente . Denticina, dentífrico, dentirrostro … Diccionario de la lengua española
denti- — [den′ti, den′tə] [< L dens, TOOTH] combining form 1. tooth or teeth [dentiform] 2. dental, dental and … English World dictionary
Denti — Dentex dentex Denté commun … Wikipédia en Français
denti- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. dens, ntis, que significa diente: ■ dentífrico. TAMBIÉN dento * * * denti Elemento prefijo del lat. «dens, ntis», diente. * * * denti . (Del lat. denti , de la raíz dens, dentis). elem. compos.… … Enciclopedia Universal
denti- — dèn·ti conf. TS scient. dente, relativo ai denti, provvisto di denti; di forma simile a quella di un dente {{line}} {{/line}} VARIANTI: dento . ETIMO: dal lat. denti , cfr. dens, dentis … Dizionario italiano
Denti della Vecchia — Blick auf die Denti della Vecchia aus dem Dorf Comano (Blickrichtung ONO) Höhe … Deutsch Wikipedia
Denti della Vecchia — Location Location Lombardy, … Wikipedia
Denti-alveolar consonant — Places of articulation Labial Bilabial Labial–velar Labial–coronal Labiodental Dentolabial Bidental … Wikipedia
Denti-alveolar — In linguistics, a denti alveolar consonant is a consonant that is articulated with a flat tongue against the alveolar ridge and upper teeth, such as IPA|/t/ and IPA|/d/ (but not IPA|/l/ or IPA|/n/) in languages such as Spanish and French. That is … Wikipedia
Denti di Pirajno — Alberto Denti di Pirajno (* 7. März 1886 in La Spezia; † 1968) war ein sizilianischer Schriftsteller, Arzt in Nordafrika und Gastronom. Denti di Pirajno gehörte der italienischen Hocharistokratie an und war jahrzehntelang in den italienischen… … Deutsch Wikipedia