-
61 ни в какую
General subject: not for toffee (used to denote incompetence, especially after 'cannot'), in no circumstances, not for anything -
62 нижние индексы обозначают
Универсальный русско-английский словарь > нижние индексы обозначают
-
63 обозначать предмет
Makarov: denote a thingУниверсальный русско-английский словарь > обозначать предмет
-
64 обозначать препятствие
Aviation: denote the obstacleУниверсальный русско-английский словарь > обозначать препятствие
-
65 обозначать скорость буквой V
Универсальный русско-английский словарь > обозначать скорость буквой V
-
66 обозначать через x
Makarov: denote by xУниверсальный русско-английский словарь > обозначать через x
-
67 обозначаться через
Mathematics: denote by, express in terms ofУниверсальный русско-английский словарь > обозначаться через
-
68 обозначая X через Y
Makarov: letting Y represent X (...), with Y to denote X (...)Универсальный русско-английский словарь > обозначая X через Y
-
69 обозначим
Mathematics: let us call, let us denote, let us put; let us write down, let us set, we call (...), we shall call (...) -
70 обозначим через А произвольный символ
Makarov: let A denote an arbitrary symbolУниверсальный русско-английский словарь > обозначим через А произвольный символ
-
71 обозначим эту скорость через V
Mathematics: let us denote the velocity VУниверсальный русско-английский словарь > обозначим эту скорость через V
-
72 обозначим эту функцию через G (z)
Mathematics: let us denote this function by G (z)Универсальный русско-английский словарь > обозначим эту функцию через G (z)
-
73 означать
1) General subject: add up, amount, bespeak, betoken, connote, denote, imply, import, indicate, infer, mean, purport, represent, signify, spake, speak, spell, stand for, suggest (does the name suggest nothing to you? - разве это имя вам ничего не говорит?), designate, stand for (что-л.), be2) Colloquial: connotate4) Construction: matter5) Law: deem6) Diplomatic term: signal7) Business: amount to8) Makarov: implicate -
74 означить
-
75 отличать
1) General subject: decorate, difference, differentiate, discern, discriminate, distinguish (with the geniality which distinguishes him - со свойственным ему добродушием), know, pick out, tell, characterize, tell apart, tell from, make the difference (от - between: Sometimes it is the subtle things that make the difference between just ordinary and very special.), mark apart, tell apart, highlight2) Medicine: feature3) Literal: be the hallmark ( of) (Symmetry and and refinement of line are the hallmarks of these drawings. - Эти рисунки отличают симметрия и утончённость линий.)4) Rare: severalize (от чего-л.)5) Mathematics: distinguish (between), set (them) apart, tell the difference between (...) and (...)6) Economy: mark out7) Accounting: sign8) Psychology: denote9) Business: part10) Drilling: mark11) Makarov: mark off (напр. о кач-вах), confer a distinction on (отмечать наградой)12) SAP.tech. vary13) Marketology: spell -
76 отмечать
1) General subject: celebrate, chronicle (в прессе), commemorate (событие), denote, distinguish, ear-mark, enregister (в памяти), hold, mark, note, notice, point, remark, score, score down (что-л.), set off, sign, signalize, specify, tally, tick off, register2) Computers: check3) Naval: spot in4) Engineering: earmark (выявленные ошибки для последующей обработки), label, mark (помечать), note (замечать), record (в виде записи), register (на приборе), tick5) Construction: trace7) Law: assign9) Automobile industry: record (об измерительных приборах)10) Diplomatic term: commemorate (годовщину, какое-л. событие), fix11) Cinema: bookmark12) Forestry: spot13) Information technology: earmark (напр. выявленные ошибки для последующей обработки), flag, (галочкой) checkmark14) Oil: tag15) Officialese: describe16) Food industry: scoring17) Patents: point out18) Business: give notice, recognize (mine)19) Drilling: read off (по шкале или измерительной посуде)20) Arms production: refer (по точке наводки) -
77 парусиновые брюки
2) Clothing: ducks (The word is used to denote' trousers made of a linen finer and lighter than canvas, but similar to it) -
78 повсюду в этом параграфе (...)
Mathematics: throughout this section F (z) will denote an entire function of exponential typeУниверсальный русско-английский словарь > повсюду в этом параграфе (...)
-
79 показывать время
1) General subject: clock (he clocked 11.6 seconds for the 80 metres hurdles - он показал время 11, 6 секунды в барьерном беге на 80 метров), show time (о часах), tell the time (о часах), tell the time2) Sports: (какое-л.) clock, time (в забеге, заезде и т. п.)3) Makarov: denote the hour -
80 правомочие
1) General subject: confidential eligibility review, eligibility, warrant2) Law: authority, legal power, power3) Taxes: title4) EBRD: competence, powers5) leg.N.P. authority (to do or not to do something), legal faculty, faculty (as this word is used by jurists to denote the substance of a right)
См. также в других словарях:
Denote — De*note , v. t. [imp. & p. p. {Denoted}; p. pr. & vb. n. {Denoting}.] [L. denotare; de + notare to mark, nota mark, sign, note: cf. F. d[ e]noter. See {Note}.] 1. To mark out plainly; to signify by a visible sign; to serve as the sign or name of; … The Collaborative International Dictionary of English
denote — 1 signify, *mean, import Analogous words: betoken, bespeak, *indicate, attest, argue, prove: *intend, mean: *suggest, imply, hint, intimate, insinuate 2 Denote, connote and their corresponding nouns denotation, connotation are complementary… … New Dictionary of Synonyms
denote — [dē nōt′, dinōt′] vt. denoted, denoting [Fr dénoter < MFr < L denotare, to mark out, denote < de , down + notare, to mark < nota, NOTE] 1. to be a sign of; indicate [dark clouds denote rain] 2. to signify or refer to explicitly; stand … English World dictionary
dénoté — ⇒DÉNOTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de dénoter. II. Adj., spéc. A. LOG. Qui se réfère à l extension d un concept. Quelle que soit la manière dont elle « coiffe » le message dénoté, la connotation ne l épuise pas (R. BARTHES, Éléments… … Encyclopédie Universelle
denote — 1590s, from M.Fr. dénoter (14c.), from L. denotare denote, mark out, from de completely + notare to mark (see NOTE (Cf. note) (v.)). Related: Denoted; denoting … Etymology dictionary
denote — ► VERB 1) be a sign of; indicate. 2) be a name or symbol for. DERIVATIVES denotation noun denotational adjective denotative adjective. USAGE On the difference between denote and connote … English terms dictionary
denote — I verb be a name for, be a sign of, be an indication of, bespeak, betoken, convey a meaning, denominate, denotate, depict, depicture, designare, designate, express, imply, indicare, indicate, label, mark, mean, note, point out, portray, refer to … Law dictionary
dénoté — dénoté, ée (dé no té, tée) part. passé. Les dispositions de l âme dénotées par signes extérieurs … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
denote — [v] designate, mean add up, announce, argue, bespeak, betoken, connote, evidence, express, finger, flash, hang sign on*, imply, import, indicate, insinuate, intend, make, mark, peg, prove, put down for, put finger on*, show, signify, spell, stand … New thesaurus
denoté — Denoté, [denot]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
denote — 01. According to my book on palm reading, fingers which are short and blunt in appearance [denote] a stubborn character. 02. Each black dot which appears on the website s world map [denotes] the death of a child due to starvation. 03. Very fancy… … Grammatical examples in English