-
81 в стоимостном выражении
prepos.1) gener. in Bezug auf den Wert, wertmäßig2) econ. dem Wert nach, im Geldausdruck, in Wertform3) fin. im Wertausdruck4) busin. in GeldausdruckУниверсальный русско-немецкий словарь > в стоимостном выражении
-
82 improve
1. intransitive verbsich verbessern; besser werden; [Person, Wetter:] sich bessern2. transitive verbverbessern; erhöhen, steigern [Produktion]; ausbessern [Haus usw.]; verschönern [öffentliche Anlage usw.]3. reflexive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/103426/improve_on">improve on* * *[im'pru:v](to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) verbessern- improvement- improve on* * *im·prove[ɪmˈpru:v]I. vt▪ to \improve sth etw verbessernI hope the weather \improves ich hoffe, es gibt besseres Wetteryou can't \improve on that! da ist keine Steigerung mehr möglich!to \improve with age mit dem Alter immer besser werdento \improve with practice mit der Übung immer besser werdento \improve dramatically sich akk entscheidend [o erheblich] verbessern* * *[ɪm'pruːv]1. vt1) (= make better) verbessern; knowledge erweitern; salaries aufbessern; area, appearance verschönern; sauce, food etc verfeinern; production, value erhöhen, steigern2)to improve the shining hour (liter) — die Gelegenheit beim Schopfe packen
2. visich verbessern, sich bessern; (area, appearance) schöner werden; (production, value) sich erhöhen, steigenhe has improved in maths — er hat sich in Mathematik gebessert
the invalid is improving — dem Kranken geht es besser
I'll try to improve — ich werde versuchen, mich zu bessern
3. vrto improve oneself — an sich (dat) arbeiten
* * *improve [ımˈpruːv]A v/t2. Landa) AGR meliorierenb) erschließen und im Wert steigern3. vorteilhaft oder nutzbringend verwenden, ausnutzen4. veredeln, verfeinern ( beide:into zu)5. den Wert etc erhöhen, steigernB v/i1. sich (ver)bessern, besser werden, Fortschritte machen (auch Patient), sich erholen ( gesundheitlich oder WIRTSCH Markt, Preise), SPORT: sich steigern:he is improving (in health) es geht ihm besser;improve in strength kräftiger werden;improve on acquaintance bei näherer Bekanntschaft gewinnen3. improve (up)ona) überbieten, -treffen:not be improveed upon unübertrefflichb) ein früheres Angebot etc verbessern* * *1. intransitive verbsich verbessern; besser werden; [Person, Wetter:] sich bessern2. transitive verbhe was ill, but he's improving now — er war krank, aber es geht ihm jetzt schon besser
verbessern; erhöhen, steigern [Produktion]; ausbessern [Haus usw.]; verschönern [öffentliche Anlage usw.]3. reflexive verbPhrasal Verbs:* * *v.aufbessern v.bessern v.sich bessern v.verbessern v. -
83 depreciate
de·pre·ci·ate [ʼdɪpri:ʃɪeɪt] vian Wert verlieren vtto \depreciate sth etw entwerten, den Wert einer S. gen mindern -
84 schätzen
1) ungefähr bestimmen: Breite, Höhe, Entfernung, Uhrzeit; Menge, Kosten приблизи́тельно определя́ть определи́ть <устана́вливать/-станови́ть >. Entfernung auch на глаз определя́ть /- <устана́вливать/->. Grundstück, Haus, Fahrzeug, Kunstwerk: Preis festlegen; Kosten, Schaden: Höhe bestimmen оце́нивать /-цени́ть. den Wert einer Sache schätzen оце́нивать /- что-н. etw. auf wieviel schätzen a) räumliche Ausdehnung - übers. mit Nebensatz . wir schätzen die Höhe grob auf 30 m мы приблизи́тельно определя́ем <устана́вливаем>, что высота́ три́дцать ме́тров / мы определя́ем <устана́вливаем>, что высота́ приблизи́тельно три́дцать ме́тров b) finanziell оце́нивать /- что-н. во ско́лько-н. der Wert einer Sache wird auf wieviel geschätzt auf best. Preis це́нность чего́-н. составля́еть ско́лько-н. jdn. auf etw. schätzen Altersangabe дава́ть дать кому́-н. ско́лько-н. jdn. (für) jünger [älter] schätzen дава́ть /- кому́-н. ме́ньше [бо́льше] лет. grob [hoch/niedrig] geschätzt приблизи́тельно [максима́льно минима́льно]. grob geschätzt v. Preis гру́бо оце́нивая. etw. ist nur geschätzt что-н. то́лько приблизи́тельно. das ist zu hoch [niedrig] geschätzt э́то сли́шком мно́го [ма́ло]. wie hoch schätzt du das Bild? во ско́лько ты оце́ниваешь э́ту карти́ну ? wie alt schätzt du ihn? ско́лько лет ты бы ему́ дал ? ich schätze ihn auf vierzig я дал бы ему́ лет со́рок2) mit Nebensatz: vermuten ду́мать, полага́ть. ich schätze, es wird nicht lange dauern [es kommen 5 Mann] ду́маю <полага́ю>, что э́то продли́тся недо́лго [что придёт пять челове́к]. sich glücklich schätzen mit Nebensatz счита́ть себя́ счастли́вым mit Nebensatz , быть счастли́вым mit Nebensatz . ich würde mich glücklich schätzen, wenn … я счита́л бы себя́ счастли́вым <я был бы сча́стлив>, е́сли …3) hochschätzen цени́ть. Pers auch уважа́ть. etw. an jdm. schätzen цени́ть что-н. в ком-н. jdn./etw. zu schätzen wissen (о́чень <высоко́>) цени́ть кого́-н. что-н., знать це́ну кому́-н. чему́-н. jdn./etw. nicht zu schätzen wissen недооце́нивать /-цени́ть <не оце́нивать/-цени́ть, не уме́ть/с- пра́вильно оцени́ть> кого́-н. что-н. jd. ist von allen geschätzt кого́-н. все уважа́ют <це́нят> | geschätzt Mitarbeiter, Gesellschafter (о́бще)при́знанный, все́ми уважа́емый. meine (sehr) geschätzten Damen und Herren! (глубо́ко́) уважа́емые да́мы и господа́ ! -
85 dewaluować
dewaluować [dɛvaluɔvaʨ̑] < perf z->I. vt1) ekon devalvieren, abwertenII. vr1) ( tracić wartość) entwertet werden, an Wert verlieren -
86 enrich
transitive verb1) (make wealthy) reich machen2) (fig.) bereichern; anreichern [Nahrungsmittel, Boden, Uran]; verbessern [Haut]* * *[in'ri ](to improve the quality of: Fertilizers enrich the soil; Reading enriches the mind; an enriching (= useful and enjoyable) experience.) bereichern* * *en·rich[ɪnˈrɪtʃ, AM enˈ-]vt▪ to \enrich sth etw bereichern2. (add to the contents)to \enrich a collection eine Sammlung bereichern▪ to \enrich sb jdn reich machen4. PHYS* * *[In'rɪtʃ]vtbereichern; soil, food anreichern* * *enrich [ınˈrıtʃ] v/t1. (o.s. sich) bereichern (auch fig)2. reich oder wertvoll machen3. anreichern:b) CHEM, TECH veredelnc) CHEM den Nährwert erhöhen von (oder gen)4. (aus)schmücken, reich verzieren5. figa) den Geist bereichern, befruchtenb) den Wert etc erhöhen, steigern* * *transitive verb1) (make wealthy) reich machen2) (fig.) bereichern; anreichern [Nahrungsmittel, Boden, Uran]; verbessern [Haut]* * *v.anreichern v.bereichern v. -
87 take away
vt1) ( remove)to \take away away <-> sth etw wegnehmen2) ( deprive of)to \take away away <-> sth [from sb] [jdm] etw [weg]nehmen;to \take away away <-> sb from sb jdn jdm wegnehmen3) ( lead away)to \take away away <-> sb jdn mitnehmen;( criminal act) jdn verschleppen;to \take away away <-> sth etw mitnehmen5) ( cause to be away)to \take away sb away [from sth] jdn [von etw dat] abhalten;her work \take aways her away from her family a lot on weekends durch ihre Arbeit kann sie nur selten an den Wochenenden bei ihrer Familie sein6) ( remove)to \take away away <-> sth etw verringern;to \take away away sb's fear/ pain jdm die Angst/den Schmerz nehmento \take away away <-> sth food etw mitnehmen;to \take away away zum Mitnehmen8) ( subtract from)to \take away away <-> sth from sth etw von etw dat abziehen;10 \take away away 7 10 weniger 7PHRASES:to \take away away from sth etw schmälern;to \take away away from the beauty of sth der Schönheit einer S. gen Abbruch tun;to \take away away from sb's personality jds Persönlichkeit beeinträchtigen; -
88 anzeigen
1. vt1) извещать, уведомлять; объявлять (в газете и т. п.)neue Bücher anzeigen — помещать объявление о выходе новых книгseine Verlobung anzeigen — дать( в газету) объявление о своей помолвкеj-m den Eingang des Betrages anzeigen — уведомить кого-л. о получении денег, подтвердить кому-л. получение денегden Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen — обозначить объявленную ценность посылки3) указывать, показывать ( о приборах)4) предвещать, предсказыватьdas zeigt nichts Gutes an — это не предвещает ничего хорошего2. (sich)проявляться, давать о себе знать ( о предстоящих событиях)•• -
89 sapientia
sapientia, ae, f. (sapiens), I) die Weisheit = übh. die Einsicht, Vernünftigkeit, Vernunft, der Verstand, die Klugheit (Ggstz. stultitia), non habet plus sapientiae quam lapis, Plaut.: quanta mea sapientia est, Plaut.: pro vestra sapientia, Cic. – u. bes. im Ggstz. zu furor (das Rasen), die Vernünftigkeit, das Bei-Verstande-Sein, in sapientiae aegritudine, bei Kranken, die ihre Sinne haben (Ggstz. in furoris morbo), Plin. 7, 171. – II) prägn., wie σοφία, die höhere Einsicht in den Wert u. Gang der Dinge, die Weisheit, Lebensweisheit, Philosophie, dah. auch v. der Staatskunst u. dgl., Cic.: sapientiae doctores, Tac. – m. obj. Genet., ceterarum rerum, in den übrigen Dingen, Cic.: constituendae civitatis, Cic. – Plur., virtutes ebullire et sapientias, mit allerlei Tugend und Weisheit (Tugend- u. Weisheitsregeln) um sich werfen, Cic. Tusc. 3, 42. – / arch. Genet. sapientiai, Plaut. mil. 236.
-
90 mindern
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > mindern
-
91 indico
1. indico, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. indīco), anzeigen, entdecken, offenbaren, verraten, bekannt machen, vorbringen, I) im allg.: bene dissimulatum amorem et celatum, Ter.: rem patri, Ter., od. dominae, Cic.: hoc consilium patri, Liv.: de sorore eius, Ter.: alci de epistulis, Cic. – dolorem lacrimis, Cic.: vultus indicat mores, Cic.: hoc res ipsa indicat, Ter.: se indicare, sich zeigen, wie man ist, Cic.: im Passiv m. dopp. Nom., cum res non gesta indicatur, sed ut sit gesta ostenditur, Quint. 9, 2, 40. – m. Acc. u. Infin., ad eam venies indicans te amare, Ter.: nonne indicat non posse illa probanda esse sapienti? Cic.: indicare necessariis periclitantis in difficili spem esse, Cels.: me tabulā sacer votivā paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo, Hor.: quae res indicabat populares esse, Sall.: im Passiv m. Nom. u. Infin., scutorum, gladiorum, frenorum pilorumque etiam multitudo deprehendi posse indicabatur, Cic. Mil. 64. – m. folg. indir. Fragesatz, contentus indicare, quod factum sit, quo sit modo factum, Quint.: mihi quidem illud etiam peracerbum fuit, quod sunt alter alteri quid pararent indicati (weil sie erfuhren), Plin. ep.: quod quem ad modum fiat, mox indicabo, Cels.: dicendi autem genus quod fuerit in utroque, orationes utriusque etiam posteris indicabunt, Cic. – II) insbes.: A) gerichtlich usw. ein Verbrechen anzeigen, ange-————ben, verraten, aussagen, conscios, Cic.: de coniuratione, Sall.: de homine (coniurato), Sall. – m. folg. indir. Fragesatz, indica, qui illud aurum abstulerit, Pompon. com. 109. – B) den Wert od. Preis einer Sache bestimmen, etw. taxieren, fundum alci, Cic.: ut sciam, quanti indicet, Plaut. – ⇒ arch. indicasso für indicavero, Plaut. Poen. 888: indicassis für indicaveris, Plaut. aul. 608 u. rud. 1028.————————2. in-dīco, dīxī, dictum, ere, I) ansagen, ankündigen, bestimmen, öffentlich bekanntmachen, A) im allg.: diem concilii, comitia, Liv.: diem comitiis, Liv.: funus, durch den Herold öffentlich ansagen (damit das Volk zur Leichenbegleitung erscheine), Cic. u. Suet. (vgl. indictivus): ferias, Suet.: inimicitias, Cic.: alci bellum, Cic. u.a. (übtr., sibi bellum, sich schaden, Cic.: bellum ventri, Hor.): spectaculum finitimis, Liv. – m. Ang. wohin? totius Galliae concilium Bibracte, Caes.: concilium Aetolis Heracleam, Liv.: exercitum Aquileiam, beordern, Liv.: so auch exercitum ad portam Esquilinam in posteram diem, Liv.: Boeotis consilium in posterum diem, Liv.: comitia decemviris creandis in trinum nundinum, Liv. – m. folg. Infin., ita adesse nobis indictum erat, Fronto ep. ad M. Caes. 4, 5. p. 68, 5 N. – m. ut u. Konj., cum in diem certam ut ad lucum Ferentinae conveniant indicit, Liv. 1, 50, 1. – B) insbes., eine Leistung anbefehlen, auflegen, tributum, Liv.: multam, Plin.: alci argenti pondus, Tac.: mortem, Tac.: familiaribus cenas, sich zu Gaste bitten bei usw., Suet. – II) dazu sagen, carmen, Iul. Val. 1, 4 (5). – ⇒ Imperat. indice, Plaut. Pseud. 546. -
92 sapientia
sapientia, ae, f. (sapiens), I) die Weisheit = übh. die Einsicht, Vernünftigkeit, Vernunft, der Verstand, die Klugheit (Ggstz. stultitia), non habet plus sapientiae quam lapis, Plaut.: quanta mea sapientia est, Plaut.: pro vestra sapientia, Cic. – u. bes. im Ggstz. zu furor (das Rasen), die Vernünftigkeit, das Bei- Verstande-Sein, in sapientiae aegritudine, bei Kranken, die ihre Sinne haben (Ggstz. in furoris morbo), Plin. 7, 171. – II) prägn., wie σοφία, die höhere Einsicht in den Wert u. Gang der Dinge, die Weisheit, Lebensweisheit, Philosophie, dah. auch v. der Staatskunst u. dgl., Cic.: sapientiae doctores, Tac. – m. obj. Genet., ceterarum rerum, in den übrigen Dingen, Cic.: constituendae civitatis, Cic. – Plur., virtutes ebullire et sapientias, mit allerlei Tugend und Weisheit (Tugend- u. Weisheitsregeln) um sich werfen, Cic. Tusc. 3, 42. – ⇒ arch. Genet. sapientiai, Plaut. mil. 236.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sapientia
-
93 deprezzare
deprezzaredeprezzare [depret'tsa:re]verbo transitivo1 (diminuire il prezzo) deprezzare qualcosa den Preis einer Sache genitivo senken; (svalutare) den Wert einer Sache genitivo mindern2 (moneta) entwerten3 figurato abwertenDizionario italiano-tedesco > deprezzare
94 best
[best] adjwhat are you \best at in school? in welchem Fach bist du am besten?;it is \best to... am besten...;the \best thing she can do is forget him das Beste, was sie machen kann, ist ihn zu vergessen;it would be \best if... am besten wäre es, wenn...;he is acting in her \best interests er handelt nur zu ihrem Besten;what's the \best way to the station? wie komme ich am besten zum Bahnhof?;to be on one's \best behaviour sich akk von seiner besten Seite zeigen;the \best days of my life die schönste Zeit meines Lebens;\best friend bester Freund/beste Freundin;give my \best wishes to your wife richten Sie Ihrer Frau herzliche Grüße von mir ausPHRASES:sb's \best bet ( fam) der beste Weg;if you want to get to the station before 10 o'clock, your \best bet would be to take a taxi wenn Sie vor 10 Uhr am Bahnhof sein wollen, nehmen Sie am besten ein Taxi;put your \best foot forward streng dich an;may the \best man win möge der/die Beste gewinnen;the \best things come in small packages [or parcels]; ( prov) die Größe sagt noch nichts über den Wert aus;the \best part der größte Teil;for the \best part of two decades fast zwei Jahrzehnte lang;the \best things in life are free ( in life are free) die schönsten Dinge im Leben kosten nichts;with the \best will in the world beim besten Willen advinv superl of well am besten;which evening would suit you \best for the party? welcher Abend würde dir für die Party am besten passen?;Ayers Rock is \best seen at sunset Ayers Rock besucht man am besten bei Sonnenuntergang;we'd \best be going now am besten gehen wir jetzt;as \best you can so gut du kannst;to do as one thinks \best tun, was man für richtig hält n1) ( the finest)the \best der/die/das Beste;this is journalism at it's \best das ist Journalismus vom Feinsten;all the \best! ( fam) alles Gute!;and \best of all und allem voran;just do the work to the \best of your ability machen Sie die Arbeit einfach so gut Sie können;he can dance with the \best of them was das Tanzen betrifft, braucht er sich wirklich nicht zu schämen;we've already had the \best of the hot weather this summer die heißen Tage dieses Sommers sind jetzt wohl mehr oder weniger vorbei;he just wanted the \best for her er wollte nur das Beste für sie;to be the \best of friends die besten Freunde sein;to be in the \best of health bei bester Gesundheit sein;to the \best of my knowledge meines Wissens;the \best that money can buy das Beste, was mit Geld zu kaufen ist;to bring out the \best in sb das Beste in jdm zum Vorschein bringen;to get the \best out of sb das Beste aus jdm herausholen;to be all for the \best besser so sein;to be at one's \best in Höchstform [o bester Verfassung] sein2) ( the most optimistic)\best of luck! viel Glück!;and the \best of British [luck] to you! (iron, hum) na, dann mal viel Glück!;please give her my \best bitte richten Sie ihr meine Grüße aus;at the \best of times in den besten Zeiten;to send one's \best (Am) seine besten [Glück]wünsche senden;at \best bestenfallsto play the \best of three/ five so lange spielen, bis eine Mannschaft zweimal/ dreimal gewonnen hatPHRASES:make the \best of things [or it] das Beste daraus machen;the \best of both worlds das Beste von beidem vtto \best sb jdn schlagen [o besiegen]95 angeben
(a, e) v odati, pokazati (-žem); jdn. - prokazati (-žem), denuncirati; genau - tačno naznačiti, precizirati; als Grund - navesti (-dem) kao razlog; seinen Namen - navesti svoje ime; den Wert - označiti vrijednost; den Ton - dati pravac, služiti kao uzor; biti mjerodavan (-vna, -vno); (im Kartenspiel) započeti (-čnem) igru; einige Hämmer im Klavier wollen nicht - neki dijelovi klavijature ne zvuče; die Feder gibt nicht an pero ne piše96 цену вещи узнаешь, как потеряешь
W: man erfährt den Wert eines Dinges, erst wenn man es verloren hat; Ä: hat die Kuh den Schwanz verloren, so merkt sie erst, wozu er gut gewesenРусско-Немецкий словарь идиом > цену вещи узнаешь, как потеряешь
97 anzeigen
neue Bücher anzeigen помеща́ть объявле́ние о вы́ходе но́вых книгseine Verlobung anzeigen дать (в газе́ту) объявле́ние о свое́й помо́лвкеj-m den Eingang des Betrages anzeigen уве́домить (кого-л.) о получе́нии де́нег, подтверди́ть (кому-л.) получе́ние де́негden Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen обозна́чить объя́вленную це́нность посы́лкиdie angezeigten Preise объя́вленные це́ны; вы́ставленные це́ныanzeigen доноси́ть, заявля́ть, сообща́ть (о́рганам вла́сти о правонаруше́нии и т.п.)einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen сообщи́ть в поли́цию о кра́же; заяви́ть в поли́цию о кра́жеanzeigen ука́зывать, пока́зывать (о прибо́рах)das Barometer zeigt schönes Wetter an баро́метр предска́зывает хоро́шую пого́дуanzeigen предвеща́ть, предска́зыватьdas zeigt nichts Gutes an э́то не предвеща́ет ничего́ хоро́шегоanzeigen высо́к. сообщи́ть, дать знатьanzeigen, sich проявля́ться, дава́ть о себе́ знать (о предстоя́щих собы́тиях)schon in dem Knaben zeigt sich's an, was er einst leisten wird als Mann посл. како́в в колыбе́льку, тако́в и в моги́лку98 ermessen
erméssen* vt1. измеря́тьden Grad der Zerstö́ rungen ermé ssen — определи́ть сте́пень разруше́ния
den Wert der Á rbeit ermé ssen — оцени́ть по досто́инству рабо́ту
2. взве́шивать, понима́ть (важность чего-л. и т. п.)dará us ist leicht zu ermé ssen … — из э́того мо́жно заключи́ть …
99 τῑμητής
τῑμητής, ὁ, der Schätzende, der den Wert oder Preis bestimmt; der in einem Prozesse die Strafe abschätzt und zuerkennt. Bei den Römern der Censor, der das Vermögen der Bürger schätzt100 deklarieren
vtдекларировать, объявлять, провозглашать; заявлять (о чём-л.)den Wert deklarieren — ком. объявлять стоимостьСтраницыСм. также в других словарях:
Da streiten sich die Leut herum oft um den Wert des Glücks — Das Zitat stammt aus Ferdinand Raimunds (1790 1836) »Original Zaubermärchen« »Der Verschwender«. Das berühmte »Hobellied« des Tischlers Valentin beginnt mit diesen Zeilen; das Lied handelt von der Veränderlichkeit des Glücks und von der… … Universal-Lexikon
wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert eines Menschenlebens — ist – abgesehen von ethischen Zusammenhängen – ein Begriff aus der Ökonomie. In Bereichen, in denen es notwendig ist, den Gegenwert für ein Menschenleben zu bestimmen, haben sich Verfahren entwickelt, mit denen sich der Wert eines Menschenlebens… … Deutsch Wikipedia
Wert — Rang; Einfluss; Bedeutung; Geltung; Wichtigkeit (umgangssprachlich); Preis; Kosten; Ausprägung; Ergebnis; Zahl * * * wert … Universal-Lexikon
wert — würdig * * * wert [ve:ɐ̯t] <Adj.>: 1. (geh.) jmds. Hochachtung besitzend: mein werter Freund; wie war bitte Ihr werter Name?; werter Herr. Syn.: ↑ geehrt, geliebt, geschätzt, ↑ gnädig, ↑ lieb, sehr geehrt, sehr verehrt, ↑ teuer, ↑ … Universal-Lexikon
Wert (Wirtschaftswissenschaft) — Verschiedene Wertbegriffe gibt es in der Wirtschaftswissenschaft. Inhaltsverzeichnis 1 Volkswirtschaftslehre 2 Einzelbelege 3 Betriebswirtschaftslehre 3.1 Wert in der Theorie der funktionalen Unternehmensbewertung … Deutsch Wikipedia
Wert eines Goldesels — Die Geschichte vom Wert eines Goldesels illustriert das Problem des Barwertes einer Annuität, auch ewigen Rente genannt, sowie der Wirkung des Zinses auf Zukunftsentscheidungen. Es ist ein Lehrbeispiel aus der Investitionsrechnung. Geschichte vom … Deutsch Wikipedia
Wert (Wirtschaft) — Der Wert eines Gutes ist eine ökonomische Kategorie, welche die Grundlage dafür bildet, dass völlig verschiedene Lieferungen und Dienstleistungen in einem bestimmten quantitativen Verhältnis gegeneinander verrechnet werden können. Im… … Deutsch Wikipedia
Wert der Differenz — Unter der Subtraktion (auch Minus Rechnen) versteht man das Abziehen einer Zahl von einer anderen. Mathematisch handelt es sich bei der Subtraktion um eine zweistellige Verknüpfung. Die Subtraktion gehört zu den Grundrechenarten der Arithmetik.… … Deutsch Wikipedia
Wert [1] — Wert (franz. Valeur, engl. Value), im allgemeinen die Bedeutung, die man einem Gegenstand auf Grund vergleichender Schätzung beilegt. Die Höhe des Wertes, der einem Gute beigelegt wird, ist abhängig von den Bedürfnissen, Neigungen und der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский