-
41 demeurer à Paris, dans une ville
demeurer à Paris, dans une villein Parijs, in een stad wonenDictionnaire français-néerlandais > demeurer à Paris, dans une ville
-
42 demeurer chez qn.
demeurer chez qn. -
43 demeurer chez soi
demeurer chez soi -
44 demeurer court
demeurer courtniet verder kunnen, blijven steken, niet weten hoe men verder moet -
45 demeurer incertain
demeurer incertain -
46 demeurer inflexible
demeurer inflexible -
47 demeurer interdit
demeurer interdit -
48 demeurer à la surface d'un problème
demeurer à la surface d'un problèmeDictionnaire français-néerlandais > demeurer à la surface d'un problème
-
49 demeurer, rester en arrière
demeurer, rester en arrièreDictionnaire français-néerlandais > demeurer, rester en arrière
-
50 demeurer, rester pantois devant qc.
demeurer, rester pantois devant qc.Dictionnaire français-néerlandais > demeurer, rester pantois devant qc.
-
51 demeurer à Paris
demeurer à Parisbydlet v Paříži -
52 demeurer au diable vau-vert
demeurer au diable vau-vertbydlet v horoucích peklech -
53 demeurer au diable vert
demeurer au diable vertbydlet v horoucích peklech -
54 demeurer dans l’indécision
demeurer dans l’indécisionzůstávat nerozhodný -
55 demeurer en reste avec q.
demeurer en reste avec q.zůstat komu ještě dlužen (.)být komu ještě dlužen (.) -
56 demeurer hésitant
demeurer hésitantzůstat na vážkáchzůstávat na vážkách -
57 demeurer sur la bonne bouche
demeurer sur la bonne bouchev nejlepším přestat (přen.)Dictionnaire français-tchèque > demeurer sur la bonne bouche
-
58 demeurer sur son appétit
demeurer sur son appétitzůstat při chuti -
59 demeurer baba
прост.(demeurer [или être, en être, rester] baba)остолбенеть, обалдеть (от удивления, растерянности)- Eh bien, déclara la soubrette, je peux dire que je suis baba. Moi je te prenais pour un grand gosse, t'en as vu de rudes, mon pauvre lapin. (J. Dutourd, Au bon beurre.) — - Ну и удивил же ты меня, - призналась субретка. - Я думала, ты еще несмышленыш, а ты, я вижу, побывал в переделках, мой зайчоночек.
Votre garçon, pour moi, c'est bien simple. Vous êtes comme tant d'autres mères... Vous l'avez gâté! Pourri! Voilà tout! [...] On fait le malheur de ses enfants! [...] - J'en suis restée toute baba! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Ваш мальчик для меня не загадка. Вы себя ведете как многие мамаши... Вы его избаловали! Он испорчен! Вот и все! [...] Родители сами губят своих детей! [...] - Я так и села!
-
60 demeurer au théâtre
Dictionnaire français-russe des idiomes > demeurer au théâtre
См. также в других словарях:
demeurer — [ d(ə)mɶre ] v. intr. <conjug. : 1> • demourer, demorer 1080; lat. demorari « tarder », d où « séjourner, habiter » 1 ♦ Vieilli ou littér. S arrêter, rester en un lieu. ⇒ rester . « Demeurez au logis, ou changez de climat » (La Fontaine).… … Encyclopédie Universelle
demeurer — DEMEURER. v. neut. Faire sa demeure. Demeurer à la campagne. Demeurer à la ville. Il demeure dans une telle rue. Il demeure à l Ecu, à l enseigne de l Ecu. Il a demeuré six mois à Madrid. En ce sens il se construit avec le verbe Avoir. f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
demeurer — Demeurer, ou demourer en quelque lieu, Locum aliquem habitare, Incolere, vel tenere, Manere in aliquo loco. Demeurer une espace de temps en quelque lieu, In aliquo loco consistere, vel commorari. Demeurer longuement en quelque lieu, Ponere multum … Thresor de la langue françoyse
demeurer — Demeurer. v. n. Tarder. Il demeure long temps à venir. sa playe demeure long temps à guerir, à se fermer. Il signifie aussi, S arrester. Demeurez là jusqu à mon retour. le carrosse demeura au milieu du chemin sans pouvoir avancer. On dit fig. qu… … Dictionnaire de l'Académie française
demeurer — (de meu ré) v. n. 1° S arrêter, se tenir, rester en quelque endroit. Mon cheval est demeuré en chemin. Nous demeurâmes en arrière. • Mais plutôt demeurez pour me servir d otage, CORN. Nicom. V, 7. • .... Le vieillard était Fou de sa femme,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEMEURER — v. n. Habiter, faire sa demeure. Dans ce sens et dans le suivant, il se conjugue avec le verbe Avoir. J ai demeuré dans telle rue. Je demeure à l hôtel de Lyon. Il a demeuré trois ans à Madrid. Demeurer à la campagne, à la ville. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DEMEURER — v. intr. Conjugué avec l’auxiliaire Avoir, il signifie Habiter, faire sa demeure. J’ai demeuré dans telle rue. Je demeure à l’hôtel. Il a demeuré trois ans à Madrid. Demeurer à la campagne, à la ville. Demeurer chez soi, Ne pas sortir de sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
demeurer — (v. 1) Présent : demeure, demeures, demeure, demeurons, demeurez, demeurent ; Futur : demeurerai, demeureras, demeurera, demeurerons, demeurerez, demeureront ; Passé : demeurai, demeuras, demeura, demeurâmes, demeurâtes, demeurèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
demeurer — Dans le sens de rester, exige le verbe être ; de là une faute dans ces vers de Racine: Ma langue embarrassée, Dans ma bouche vingt fois a demeuré glacée. Il faudroit est demeurée … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
demeurer — vi. => Habiter, Résider, Rester … Dictionnaire Français-Savoyard
En demeurer d'accord — ● En demeurer d accord en convenir … Encyclopédie Universelle