Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

demanda+judicial

  • 1 instance

    ['instəns]
    (an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) exemplo
    * * *
    in.stance
    ['instəns] n 1 exemplo, caso. 2 instância, ocasião, estágio. 3 insistência, pedido urgente. 4 caso, ilustração, exemplo. 5 Jur ação civil, demanda judicial. • vt citar como exemplo, provar, exemplificar. an instance of um exemplo para. at the instance of por instância de. for instance (abreviatura: e.g.) por exemplo. in her instance no caso dela. in the first instance em primeiro lugar. in the last instance finalmente.

    English-Portuguese dictionary > instance

  • 2 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motivo
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causar.
    * * *
    [kɔ:z] n 1 causa: a) aquilo ou aquele que faz com que uma coisa exista. b) aquilo que determina um acontecimento. c) origem, princípio. d) motivo, razão. e) processo, demanda, pleito ou ação judicial. f) interesse, partido. 2 ocasião (para agir). • vt 1 causar, ser causa de, ser motivo de, motivar, ocasionar. 2 originar, efetuar, produzir. 3 induzir, compelir, mandar fazer. final cause causa final, finalidade (especialmente do universo). first cause causa prima. to gain one’s cause ganhar a demanda ou o processo. to give cause for dar lugar a, dar ensejo a. to make common cause with tomar o partido de, conjugar esforços com. to plead a cause advogar, defender uma causa. to stand for a just cause defender uma causa justa.

    English-Portuguese dictionary > cause

  • 3 demande

    [dəmɑ̃d]
    Nom féminin (réclamation) reivindicação feminino
    (formulaire) requerimento masculino
    demandes d'emploi pedidos de emprego
    * * *
    demande dəmɑ̃d]
    nome feminino
    1 ( solicitação) pedido m.
    présenter une demande
    apresentar um pedido; fazer um pedido
    satisfaire une demande
    satisfazer um pedido
    demande d'emploi
    pedido de emprego; candidatura
    demande en mariage
    pedido de casamento
    2 ( petição) requerimento m.
    adresser une demande
    fazer um requerimento; enviar um requerimento
    3 ECONOMIA procura
    l'offre et la demande
    a oferta e a procura
    4 DIREITO demanda; acção judicial
    demande en justice
    acção judicial
    5 antiquado pergunta
    questão
    a pedido de

    Dicionário Francês-Português > demande

  • 4 poursuite

    [puʀsɥit]
    Nom féminin perseguição feminino
    se lancer à la poursuite de quelqu’un lançar-se na perseguição de alguém
    Nom féminin pluriel ação feminino
    * * *
    poursuite puʀsɥit]
    nome feminino
    1 (de animal, de criminoso) perseguição
    2 (objectivo) procura
    3 (diálogo, política, conflito) continuação
    la poursuite des pourparlers
    a continuação das negociações
    4 DIREITO demanda
    acção judicial
    j'ai engagé une poursuite contre mes voisins
    intentei uma acção judicial contra os meus vizinhos

    Dicionário Francês-Português > poursuite

  • 5 иск

    м

    Русско-португальский словарь > иск

  • 6 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) exigir
    2) (to require or need: This demands careful thought.) exigir
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) exigência
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) exigência
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) procura
    - on demand
    * * *
    de.mand
    [dim'a:nd] n 1 demanda, pretensão, exigência, reclamação. 2 investigação. 3 requerimento. 4 informação. 5 Com grande saída, necessidade. 6 reivindicação. • vt 1 pedir, exigir, requerer, reclamar, ter necessidade de, ir à procura de. 2 interpelar, perguntar, demandar. 3 intentar ação judicial contra, litigar, pleitear. 4 insistir em. demand and supply oferta e procura. demand for procura de, saída de. demand upon direito a. in demand, in great demand muito procurado. on demand contra apresentação.

    English-Portuguese dictionary > demand

  • 7 lawsuit

    noun (a quarrel or disagreement taken to a court of law to be settled.) processo
    * * *
    law.suit
    [l'ɔ:su:t] n processo, ação judicial, demanda.

    English-Portuguese dictionary > lawsuit

  • 8 litigation

    [liti'ɡeiʃən]
    (a private law-suit.) litígio
    * * *
    lit.i.ga.tion
    [litig'eiʃən] n litígio: questão judicial, demanda.

    English-Portuguese dictionary > litigation

  • 9 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    [su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se...

    English-Portuguese dictionary > suit

См. также в других словарях:

  • Demanda judicial — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Demanda. La demanda judicial es, en términos generales, toda petición formulada ante un tribunal de justicia y, en sentido estricto, aquel medio a través del cual una persona… …   Wikipedia Español

  • Demanda judicial — Este artículo se refiere a la demanda judicial. Para otros usos ver Demanda La demanda judicial es un medio hábil para ejercer el derecho a la acción, siendo la forma común de ejercitarlo. A través de la demanda una persona expone sus… …   Enciclopedia Universal

  • Demanda reconvencional — Saltar a navegación, búsqueda Una demanda reconvencional (o reconvención) es aquella demanda judicial que ejerce el demandado, en el mismo proceso judicial, al momento de contestar la demanda de la que ha sido objeto. Además de pedir la… …   Wikipedia Español

  • Demanda — ► sustantivo femenino 1 Petición, acción de solicitar o reclamar una cosa: ■ he tramitado una demanda de empleo en una multinacional; acudió a sus amigos en demanda de apoyo. SINÓNIMO ruego solicitud súplica 2 COMERCIO Pedido de mercancías,… …   Enciclopedia Universal

  • Demanda — El término demanda es sinónimo de exigencia, solicitud o pedido en distintos campos hace referencia a: Contenido 1 Derecho 2 Geografía 3 Economía 4 Química …   Wikipedia Español

  • demanda — s. f. 1. Ação cível judicial. 2. Procura. 3. Empresa. 4.  [Figurado] Disputa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • demanda — {{#}}{{LM D11804}}{{〓}} {{SynD12074}} {{[}}demanda{{]}} ‹de·man·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Petición o solicitud, especialmente si se hace como súplica o en nombre de un derecho: • demanda de protección; demanda de empleo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • demanda — 1) Derecho. Medio legal de ejercitar en juicio una o varias acciones para conseguir la reparación del derecho violado. Es la expresión sucinta y numerada de los hechos y de los fundamentos de derecho en los que se basa la reclamación judicial del …   Diccionario de Economía Alkona

  • demanda — 1) Derecho. Medio legal de ejercitar en juicio una o varias acciones para conseguir la reparación del derecho violado. Es la expresión sucinta y numerada de los hechos y de los fundamentos de derecho en los que se basa la reclamación judicial del …   Diccionario de Economía

  • Partido judicial de Belorado — Saltar a navegación, búsqueda Partido de Belorado País España Comunidad autónoma …   Wikipedia Español

  • Emplazamiento judicial — Saltar a navegación, búsqueda El emplazamiento, en Derecho procesal, es una efecto derivado de la presentación de una demanda, que implica la notificación al demandado y la fijación de un plazo para que éste comparezca al tribunal y oponga sus… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»