Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

delibo

  • 1 delibo

    delibo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] toucher légèrement, effleurer, entamer, goûter de. [st2]2 [-] au fig. effleurer, cueillir, goûter de. [st2]3 [-] enlever, ôter, prélever, diminuer, amoindrir, altérer.    - aliquid de aliqua re delibare: enlever qqch à qqch.    - animi pacem delibare, Lucr. 3, 24: altérer la paix de l'âme.
    * * *
    delibo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] toucher légèrement, effleurer, entamer, goûter de. [st2]2 [-] au fig. effleurer, cueillir, goûter de. [st2]3 [-] enlever, ôter, prélever, diminuer, amoindrir, altérer.    - aliquid de aliqua re delibare: enlever qqch à qqch.    - animi pacem delibare, Lucr. 3, 24: altérer la paix de l'âme.
    * * *
        Delibo, delibas, penul. prod. delibare. Attoucher seulement du bout des levres, Prendre un peu du dessus de quelque liqueur que ce soit.
    \
        Contentus delibasse cibos. Claud. D'y avoir touché, D'en avoir gousté, ou tasté.
    \
        Artes delibare. Ouid. En gouster un peu, En taster et s'y exercer un peu.
    \
        Delibare nouum honorem. Liu. Estre le premier establi en un magistrat nouvellement institué, En taster le premier.
    \
        Flosculos orationis alterius delibare et carpere. Cic. Cueillir.
    \
        Delibare benefaciendi materiam. Plin. iun. Esbaucher seulement quelque bienfaict, et en jecter les fondements, Encommencer.
    \
        Delibare de gloria alterius. Cic. Oster quelque portion du loz et honneur qui appartient à autruy, Diminuer l'honneur d'autruy.
    \
        De honestate delibare. Cic. Faire quelque diminution d'honnesteté.
    \
        Delibare. Columel. Entamer, Ebrescher, Endommager un peu, Violer, Destruire, Gaster, Corrompre.
    \
        Delibare honestatem. Gell. Entamer l'honnesteté.

    Dictionarium latinogallicum > delibo

  • 2 delibo

    delibo delibo, avi, atum, are брать

    Латинско-русский словарь > delibo

  • 3 delibo

    delibo delibo, avi, atum, are уменьшать, умалять

    Латинско-русский словарь > delibo

  • 4 delibo

    delibo, 1, (in pass.) be plucked, ripe for plucking, about to die, 2 T. 4:6.*

    English-Latin new dictionary > delibo

  • 5 delibo

    dē-libo, āvī, ātum, āre
    1) зачерпнуть ( parvam partem ab aequore Lcr); отведать, брать немного, попробовать (d. paululum carnis Pt)
    3) извлекать, выбирать, заимствовать ( flosculos ex oratione C)
    ex universa mente delibati animi C — души, составляющие частицы мирового разума
    4) перен. хлебнуть, вкусить ( novum honorem L)
    6) уменьшать, суживать, умалять ( de aliquā re или aliquam rem)
    d. aliquid de laude alicujus C — несколько умалить чью-л. славу

    Латинско-русский словарь > delibo

  • 6 delibo

    dē-lībo, āvī, ātum, āre, etw. Weniges von einer Sache hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, etwas kosten, I) eig.: sol umoris parvam delibat ab aequore partem, Lucr.: eius osculum delibatum digitis, abgestrichen, gestreichelt, Suet.: ne delibent aliquid membrorum, abstreichen, verletzen, Varro: ebenso truncum, Col.: paululum carnis, kosten, genießen, Petron.: cenas (Ggstz. edere), Favorin. fr.: oscula, sanft küssen, Verg.: im Bilde, philosophiae doctrinas satius est numquam attigisse, quam leviter et primoribus, ut dicitur, labiis delibasse, Fronto: ut omnes undique flosculos carpam et delibem, Cic. – II) übtr.: A) im allg., entnehmen, entlehnen, oder hinnehmend kosten, genießen, ex universa mente divina delibatos animos habemus, Cic.: novum honorem, kosten, genießen, Liv.: artes suas agendo, Ov.: omnia narratione, berühren, Quint. – B) insbes., hinwegnehmend vermindern, schmälern, verkümmern, (einen Teil hinwegnehmend das Ganze) verletzen, aliquid de honestate, Cic.: aliquid de gloria sua, Cic.: nec de laude ieiuni hominis quicquam, Cic.: aliquid de virginitatis integritate, Flor.; vgl. castitatem virginis, Val. Max.: pudicitiam, Suet.: nullā voce delibans insitam virtutem, Cornif. rhet. 4, 68: poet. übtr. auf die Person, delibata deûm per te numina sancta, geschmälert von dir, Lucr. 6, 70.

    lateinisch-deutsches > delibo

  • 7 delibo

    dē-lībo, āvī, ātum, āre, etw. Weniges von einer Sache hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, etwas kosten, I) eig.: sol umoris parvam delibat ab aequore partem, Lucr.: eius osculum delibatum digitis, abgestrichen, gestreichelt, Suet.: ne delibent aliquid membrorum, abstreichen, verletzen, Varro: ebenso truncum, Col.: paululum carnis, kosten, genießen, Petron.: cenas (Ggstz. edere), Favorin. fr.: oscula, sanft küssen, Verg.: im Bilde, philosophiae doctrinas satius est numquam attigisse, quam leviter et primoribus, ut dicitur, labiis delibasse, Fronto: ut omnes undique flosculos carpam et delibem, Cic. – II) übtr.: A) im allg., entnehmen, entlehnen, oder hinnehmend kosten, genießen, ex universa mente divina delibatos animos habemus, Cic.: novum honorem, kosten, genießen, Liv.: artes suas agendo, Ov.: omnia narratione, berühren, Quint. – B) insbes., hinwegnehmend vermindern, schmälern, verkümmern, (einen Teil hinwegnehmend das Ganze) verletzen, aliquid de honestate, Cic.: aliquid de gloria sua, Cic.: nec de laude ieiuni hominis quicquam, Cic.: aliquid de virginitatis integritate, Flor.; vgl. castitatem virginis, Val. Max.: pudicitiam, Suet.: nullā voce delibans insitam virtutem, Cornif. rhet. 4, 68: poet. übtr. auf die Person, delibata deûm per te numina sancta, geschmälert von dir, Lucr. 6, 70.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > delibo

  • 8 delibo

    delibare, delibavi, delibatus V
    skim/flake/scrape off; channel off (water); pick out a choice specimen; perform; diminish/detract (from); take away a little as to render imperfect; infringe; take a little, wear away, nibble at; taste (of), touch on (subject) lightly

    Latin-English dictionary > delibo

  • 9 delibo

    dē-lībo, āvi, ātum, 1, v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.).
    I.
    Lit.:

    parvam delibet ab aequore partem,

    Lucr. 6, 622:

    aliquid membrorum,

    Varr. R. R. 2, 2, 16:

    truncum,

    Col. 2, 2, 26:

    paululum carnis,

    Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin.
    II.
    Trop.
    A.
    To take, enjoy, pluck, gather: flos delibatus populi Suadaeque medulla, the picked flower of the people, Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58:

    ut omni ex genere orationem aucuper et omnes undique flosculos carpam atque delibem,

    cull, Cic. Sest. 56:

    ex universa mente divina delibatos animos habere,

    id. de Sen. 21, 78:

    novum honorem,

    to taste, enjoy, Liv. 5, 12; cf.:

    honores parcissime,

    Plin. Pan. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8:

    artes,

    Ov. F. 1, 169:

    omnia narratione,

    to touch upon, Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. Pan. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am ripe for plucking, i. e. about to die, Vulg. 2 Tim. 4, 6. —
    B.
    To take away, detract from, diminish:

    neque úlla Res animi pacem delibat,

    Lucr. 3, 24:

    de laude jejuni hominis delibare quicquam,

    Cic. Fam. 10, 21, 2:

    aliquid de honestate,

    id. Inv. 2, 58, 174:

    de gloria sua,

    id. ib. 2, 39, 115:

    de virginitatis integritate,

    Flor. 2, 6, 40; cf.:

    castitatem virginis,

    Val. Max. 9, 1, 2 ext.:

    pudicitiam,

    Suet. Aug. 68:

    nec vitam ducendo demimus hilum Tempore de mortis nec delibare valemus,

    Lucr. 3, 1088 al. — Poet., transf.:

    Delibata deum per te tibi numina sancta Saepe oberunt,

    disparaged, Lucr. 6, 70; cf.:

    ille (Gracchus) nulla voce delibans insitam virtutem concidit tacitus,

    Auct. Her. 4, 55, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > delibo

  • 10 delibatus

    delibātus, a, um part. passé de delibo. [st2]1 [-] enlevé, détaché de, choisi. [st2]2 [-] entamé, amoindri, altéré, gâté; retranché.    - delibata deum numina, Lucr. 6, 70: la puissance des dieux dénigrée.
    * * *
    delibātus, a, um part. passé de delibo. [st2]1 [-] enlevé, détaché de, choisi. [st2]2 [-] entamé, amoindri, altéré, gâté; retranché.    - delibata deum numina, Lucr. 6, 70: la puissance des dieux dénigrée.
    * * *
        Delibatus, Participium: vt Delibati hominum animi ex mente diuina. Cic. Les ames et esprits des hommes sont prins et extraicts de la divinité.
    \
        Flos delibatus populi. Cic. Un homme choisi entre tous les autres, et sur tous eloquent.

    Dictionarium latinogallicum > delibatus

  • 11 delibamentum

    dēlībāmentum, ī n. [ delibo ]
    вино, которым совершено возлияние, тж. возлияние VM

    Латинско-русский словарь > delibamentum

  • 12 delibatio

    dēlībātio, ōnis f. [ delibo ]
    уменьшение, сокращение ( hereditatis Dig)

    Латинско-русский словарь > delibatio

  • 13 delibamentum

    dēlībāmentum, ī, n. (delibo), der zur Libation ausgegossene Wein, defusis Mercurio delibamentis, Val. Max. 2, 6, 8. Fronto ad M. Caes. 1, 7. p. 19, 16 (hier wohl delibamenta zu lesen anstatt des unlat. deliberamenta).

    lateinisch-deutsches > delibamentum

  • 14 delibatio

    dēlībātio, ōnis, f. (delibo), die Hinwegnahme, Verminderung, Florent. dig. 30, 116 pr. Chalcid. Tim. 32 C. u. Eccl.

    lateinisch-deutsches > delibatio

  • 15 indelibatus

    in-dēlībātus, a, um (in u. delibo no. II, B), ungeschmälert, unverletzt, opes, Ov. trist. 1, 5, 28: virgo, Sil. 15, 271.

    lateinisch-deutsches > indelibatus

  • 16 delibamentum

    dēlībāmentum, ī, n. (delibo), der zur Libation ausgegossene Wein, defusis Mercurio delibamentis, Val. Max. 2, 6, 8. Fronto ad M. Caes. 1, 7. p. 19, 16 (hier wohl delibamenta zu lesen anstatt des unlat. deliberamenta).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > delibamentum

  • 17 delibatio

    dēlībātio, ōnis, f. (delibo), die Hinwegnahme, Verminderung, Florent. dig. 30, 116 pr. Chalcid. Tim. 32 C. u. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > delibatio

  • 18 indelibatus

    in-dēlībātus, a, um (in u. delibo no. II, B), ungeschmälert, unverletzt, opes, Ov. trist. 1, 5, 28: virgo, Sil. 15, 271.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > indelibatus

  • 19 delibare

    delibare v.tr. ( delìbo) 1. ( assaporare) savourer, déguster ( anche fig). 2. (rif. a un argomento) survoler.

    Dizionario Italiano-Francese > delibare

  • 20 degusto

    dē-gusto, āvi, ātum, 1, v. a., to taste, and thus diminish a thing (cf. delibo and apogeuomai—rare but class., esp. in the trop. sense).
    I.
    Lit.:

    vinum,

    Cato R. R. 148:

    pabulum,

    Varr. R. R. 2, 5, 15:

    novas fruges aut vina,

    Plin. 18, 2, 2, § 8:

    vasa vel dolia,

    Dig. 18, 6, 1.—
    B.
    Poet. transf., of fire:

    ignes flammā degustant tigna trabesque,

    lick, Lucr. 2, 192. And of a weapon that slightly touches, grazes:

    (lancea) summum degustat volnere corpus,

    Verg. A. 12, 376; imitated by Sil. 5, 274.—
    II.
    Trop.
    A.
    To try, make trial of, make one's self acquainted with:

    eandem vitam,

    Cic. Tusc. 5, 21:

    literas primis labris,

    Quint. 12, 2, 4:

    aliquid speculae ex ejus sermone,

    Cic. Clu. 26, 72:

    aliquid de fabulis,

    Brut. in Cic. Att. 13, 40: genus hoc exercitationum, Cic. Par. prooem. fin.:

    summatim ingenia maximorum virorum,

    Sen. Ep. 33:

    imperium,

    Tac. A. 6, 20 fin.:

    istum convivam tuum,

    Cic. Att. 4, 8 fin.
    B.
    (Acc. to no. I. B.) To touch slightly upon, to treat briefly of:

    plures materiae inchoatae et quasi degustatae,

    Quint. 10, 5, 23:

    haec prooemio (opp. consumere),

    id. 4, 1, 14:

    genera (opp. excutere bibliothecas),

    id. 10, 1, 104.

    Lewis & Short latin dictionary > degusto

См. также в других словарях:

  • DXUM — AM City of license Davao City Broadcast area Davao Branding Radyo Ukay Frequency 819 kHz First air date July 1946 Format …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»