Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

delibo

  • 1 delibo

    delibare, delibavi, delibatus V
    skim/flake/scrape off; channel off (water); pick out a choice specimen; perform; diminish/detract (from); take away a little as to render imperfect; infringe; take a little, wear away, nibble at; taste (of), touch on (subject) lightly

    Latin-English dictionary > delibo

  • 2 delibo

    dē-lībo, āvi, ātum, 1, v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.).
    I.
    Lit.:

    parvam delibet ab aequore partem,

    Lucr. 6, 622:

    aliquid membrorum,

    Varr. R. R. 2, 2, 16:

    truncum,

    Col. 2, 2, 26:

    paululum carnis,

    Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin.
    II.
    Trop.
    A.
    To take, enjoy, pluck, gather: flos delibatus populi Suadaeque medulla, the picked flower of the people, Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58:

    ut omni ex genere orationem aucuper et omnes undique flosculos carpam atque delibem,

    cull, Cic. Sest. 56:

    ex universa mente divina delibatos animos habere,

    id. de Sen. 21, 78:

    novum honorem,

    to taste, enjoy, Liv. 5, 12; cf.:

    honores parcissime,

    Plin. Pan. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8:

    artes,

    Ov. F. 1, 169:

    omnia narratione,

    to touch upon, Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. Pan. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am ripe for plucking, i. e. about to die, Vulg. 2 Tim. 4, 6. —
    B.
    To take away, detract from, diminish:

    neque úlla Res animi pacem delibat,

    Lucr. 3, 24:

    de laude jejuni hominis delibare quicquam,

    Cic. Fam. 10, 21, 2:

    aliquid de honestate,

    id. Inv. 2, 58, 174:

    de gloria sua,

    id. ib. 2, 39, 115:

    de virginitatis integritate,

    Flor. 2, 6, 40; cf.:

    castitatem virginis,

    Val. Max. 9, 1, 2 ext.:

    pudicitiam,

    Suet. Aug. 68:

    nec vitam ducendo demimus hilum Tempore de mortis nec delibare valemus,

    Lucr. 3, 1088 al. — Poet., transf.:

    Delibata deum per te tibi numina sancta Saepe oberunt,

    disparaged, Lucr. 6, 70; cf.:

    ille (Gracchus) nulla voce delibans insitam virtutem concidit tacitus,

    Auct. Her. 4, 55, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > delibo

  • 3 degusto

    dē-gusto, āvi, ātum, 1, v. a., to taste, and thus diminish a thing (cf. delibo and apogeuomai—rare but class., esp. in the trop. sense).
    I.
    Lit.:

    vinum,

    Cato R. R. 148:

    pabulum,

    Varr. R. R. 2, 5, 15:

    novas fruges aut vina,

    Plin. 18, 2, 2, § 8:

    vasa vel dolia,

    Dig. 18, 6, 1.—
    B.
    Poet. transf., of fire:

    ignes flammā degustant tigna trabesque,

    lick, Lucr. 2, 192. And of a weapon that slightly touches, grazes:

    (lancea) summum degustat volnere corpus,

    Verg. A. 12, 376; imitated by Sil. 5, 274.—
    II.
    Trop.
    A.
    To try, make trial of, make one's self acquainted with:

    eandem vitam,

    Cic. Tusc. 5, 21:

    literas primis labris,

    Quint. 12, 2, 4:

    aliquid speculae ex ejus sermone,

    Cic. Clu. 26, 72:

    aliquid de fabulis,

    Brut. in Cic. Att. 13, 40: genus hoc exercitationum, Cic. Par. prooem. fin.:

    summatim ingenia maximorum virorum,

    Sen. Ep. 33:

    imperium,

    Tac. A. 6, 20 fin.:

    istum convivam tuum,

    Cic. Att. 4, 8 fin.
    B.
    (Acc. to no. I. B.) To touch slightly upon, to treat briefly of:

    plures materiae inchoatae et quasi degustatae,

    Quint. 10, 5, 23:

    haec prooemio (opp. consumere),

    id. 4, 1, 14:

    genera (opp. excutere bibliothecas),

    id. 10, 1, 104.

    Lewis & Short latin dictionary > degusto

  • 4 delibamentum

    dēlībāmentum, i, n. [delibo], wine poured out to the gods, a libation, Val. Max. 2, 6, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > delibamentum

См. также в других словарях:

  • DXUM — AM City of license Davao City Broadcast area Davao Branding Radyo Ukay Frequency 819 kHz First air date July 1946 Format …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»