-
1 ארץ האש
Tierra del Fuego -
2 מר דל פלאטה
Mar del Plata, city in east Argentina -
3 מר דל פלטה
Mar del Plata, city in east Argentina -
4 קומדיה-דל-ארטה
comedia del arte, European tradition of comedies which included improvisation -
5 אידרון
אִידְּרֹון, אִידְּרֹונָא, אִינְדְּרֹונָא, אִנְדְּרֹונָאm. ( אדר; Assyr. idrânu, v. Fred. Del. Hebr. Lang. p. 24; cmp. חֵדֶר) an enclosure, chamber, esp. dark alcove, bed-room. Targ. Job 37:9. Meg.26b איד׳ דהוהוכ׳ a room where the corpse was placed before burial. B. Bath.7a השתא משוית לי איד׳ ed. (Ms. M. והשתא אינד׳) now thou makest my (formerly open) compartment a lightless alcove. Ḥull.52b; a. e.Men.33b (fem.) א׳ מעלייתא a fine room. B. Kam.85b, v. הַרְזֵק. Taan.25a עיילא לאינ׳ she went up to the bed-room. -
6 אִידְּרֹון
אִידְּרֹון, אִידְּרֹונָא, אִינְדְּרֹונָא, אִנְדְּרֹונָאm. ( אדר; Assyr. idrânu, v. Fred. Del. Hebr. Lang. p. 24; cmp. חֵדֶר) an enclosure, chamber, esp. dark alcove, bed-room. Targ. Job 37:9. Meg.26b איד׳ דהוהוכ׳ a room where the corpse was placed before burial. B. Bath.7a השתא משוית לי איד׳ ed. (Ms. M. והשתא אינד׳) now thou makest my (formerly open) compartment a lightless alcove. Ḥull.52b; a. e.Men.33b (fem.) א׳ מעלייתא a fine room. B. Kam.85b, v. הַרְזֵק. Taan.25a עיילא לאינ׳ she went up to the bed-room. -
7 אִידְּרֹונָא
אִידְּרֹון, אִידְּרֹונָא, אִינְדְּרֹונָא, אִנְדְּרֹונָאm. ( אדר; Assyr. idrânu, v. Fred. Del. Hebr. Lang. p. 24; cmp. חֵדֶר) an enclosure, chamber, esp. dark alcove, bed-room. Targ. Job 37:9. Meg.26b איד׳ דהוהוכ׳ a room where the corpse was placed before burial. B. Bath.7a השתא משוית לי איד׳ ed. (Ms. M. והשתא אינד׳) now thou makest my (formerly open) compartment a lightless alcove. Ḥull.52b; a. e.Men.33b (fem.) א׳ מעלייתא a fine room. B. Kam.85b, v. הַרְזֵק. Taan.25a עיילא לאינ׳ she went up to the bed-room. -
8 אִינְדְּרֹונָא
אִידְּרֹון, אִידְּרֹונָא, אִינְדְּרֹונָא, אִנְדְּרֹונָאm. ( אדר; Assyr. idrânu, v. Fred. Del. Hebr. Lang. p. 24; cmp. חֵדֶר) an enclosure, chamber, esp. dark alcove, bed-room. Targ. Job 37:9. Meg.26b איד׳ דהוהוכ׳ a room where the corpse was placed before burial. B. Bath.7a השתא משוית לי איד׳ ed. (Ms. M. והשתא אינד׳) now thou makest my (formerly open) compartment a lightless alcove. Ḥull.52b; a. e.Men.33b (fem.) א׳ מעלייתא a fine room. B. Kam.85b, v. הַרְזֵק. Taan.25a עיילא לאינ׳ she went up to the bed-room. -
9 אִנְדְּרֹונָא
אִידְּרֹון, אִידְּרֹונָא, אִינְדְּרֹונָא, אִנְדְּרֹונָאm. ( אדר; Assyr. idrânu, v. Fred. Del. Hebr. Lang. p. 24; cmp. חֵדֶר) an enclosure, chamber, esp. dark alcove, bed-room. Targ. Job 37:9. Meg.26b איד׳ דהוהוכ׳ a room where the corpse was placed before burial. B. Bath.7a השתא משוית לי איד׳ ed. (Ms. M. והשתא אינד׳) now thou makest my (formerly open) compartment a lightless alcove. Ḥull.52b; a. e.Men.33b (fem.) א׳ מעלייתא a fine room. B. Kam.85b, v. הַרְזֵק. Taan.25a עיילא לאינ׳ she went up to the bed-room. -
10 אפדנא
אַפַּדְנָאm. (h. אַפֶּדֶן, Pers.; v. Friedr. Del. Proleg. p. 149, note) country-seat, mansion, palace. Targ. Jer. 43:10 (h. text שפריר).M. Kat. 12a. Ber.56a. Keth.62a גני בטולא דא׳, sleeps in the shade of his palace (at home, in safety).Pl. אַפַּדְנֵי. Kerith. 6a (read אא׳ or with Rashi על א׳). Keth.97a. -
11 אַפַּדְנָא
אַפַּדְנָאm. (h. אַפֶּדֶן, Pers.; v. Friedr. Del. Proleg. p. 149, note) country-seat, mansion, palace. Targ. Jer. 43:10 (h. text שפריר).M. Kat. 12a. Ber.56a. Keth.62a גני בטולא דא׳, sleeps in the shade of his palace (at home, in safety).Pl. אַפַּדְנֵי. Kerith. 6a (read אא׳ or with Rashi על א׳). Keth.97a. -
12 בבואה
בָּבוּאָה(in Babli), בּוּבְיָא, בּוּבְיָה (in Y.) f. (onomatop., v. Fl. to Levy Chald. Dict. I, 419 a. Fried. Del. Assyr. Stud. I, 142; v., however, בָּבִיתָא) reflected image in metal, water ; image, shadow. Ned.9b ונסתכלתי בבב׳ שלי (Ar. with two ב, corr. acc.) and I was looking at my image (in the water); Tosef.Naz.IV, 7 (Var. בוביא); Y.Ned.I, 36d bot. בובייה; Num. R. s. 10 בוביא. Yeb.122a ב׳ דב׳ a shadow of a shadow. Ab. Zar.47a לב׳ קא סגיד he worships the image (in the water). Gen. R. s. 4 ב׳ גדולה magnified image. Treat. Sofrim. III, 8 ב׳ שלו the outlines of an effaced letter. -
13 בָּבוּאָה
בָּבוּאָה(in Babli), בּוּבְיָא, בּוּבְיָה (in Y.) f. (onomatop., v. Fl. to Levy Chald. Dict. I, 419 a. Fried. Del. Assyr. Stud. I, 142; v., however, בָּבִיתָא) reflected image in metal, water ; image, shadow. Ned.9b ונסתכלתי בבב׳ שלי (Ar. with two ב, corr. acc.) and I was looking at my image (in the water); Tosef.Naz.IV, 7 (Var. בוביא); Y.Ned.I, 36d bot. בובייה; Num. R. s. 10 בוביא. Yeb.122a ב׳ דב׳ a shadow of a shadow. Ab. Zar.47a לב׳ קא סגיד he worships the image (in the water). Gen. R. s. 4 ב׳ גדולה magnified image. Treat. Sofrim. III, 8 ב׳ שלו the outlines of an effaced letter. -
14 חתן
חָתַן(b. h., cmp. preced.) to tie, connect, to covenant (Assyr. ḫatânu, to protect. Friedr. Del. Proleg. p. 9 1). Hithpa. הִתְחַתֵּן, Nithpa. נִתְחַתֵּן to become connected, to enter into the family, to intermarry. Snh.82a כאלו מִתְחַתֵּן בע״א as if he connected himself with idols. Gen. R. s. 82, beg. שנ׳ ביהודיתוכ׳ who married Judith Sifré Deut. 52, a. e. שנ׳ … עםוכ׳ when Solomon married the daughter of Pharaoh; a. fr. -
15 חָתַן
חָתַן(b. h., cmp. preced.) to tie, connect, to covenant (Assyr. ḫatânu, to protect. Friedr. Del. Proleg. p. 9 1). Hithpa. הִתְחַתֵּן, Nithpa. נִתְחַתֵּן to become connected, to enter into the family, to intermarry. Snh.82a כאלו מִתְחַתֵּן בע״א as if he connected himself with idols. Gen. R. s. 82, beg. שנ׳ ביהודיתוכ׳ who married Judith Sifré Deut. 52, a. e. שנ׳ … עםוכ׳ when Solomon married the daughter of Pharaoh; a. fr. -
16 כדן
כָּדַן(cmp. Assyr. kidînu servant, Friedr. Del. Proleg. p. 200 note 7) ( to bend, to yoke, put to work. Y.Peah I, 15c bot.; Y.Kidd.I, 61b (בריחיים) כּוֹדְנוֹ לריחיים he puts his father to treading the mill (Bab. ib. 31a bot. מטחינו, v. טָחַן). Y.Pes.IV, 31a top לכשיזקין הוא כודנו בריחיים when the horse grows old, he puts him Pi. כִּידֵּן same.Part. pass. מְכוּדָּן. Lam. R. to I, 14 (ref. to נפש חיה, Gen. 2:7, as if meaning self-supporting) עשאו עבד מ׳ בפני עצמווכ׳ the Lord made man a slave put to work for himself, for if he does not work, he has nothing to eat; Gen. R. s. 14 מכורן, מחורר; Koh. R. to II, 17 מכורן עבד (corr. acc.).Pl. fem. מְכוּדָּנוֹת. Lev. R. s. 16 (play on יְשִׂפַּח, Is. 3:17) עשאן שְׁפָחוֹת מכ׳ the enemies made them handmaids, forced to hard labor; ib. מהו מ׳ אמהן משעבדן; Lam. R. to IV, 15 מכודניות (corr. acc.).v. כּוּדְנָא. -
17 כָּדַן
כָּדַן(cmp. Assyr. kidînu servant, Friedr. Del. Proleg. p. 200 note 7) ( to bend, to yoke, put to work. Y.Peah I, 15c bot.; Y.Kidd.I, 61b (בריחיים) כּוֹדְנוֹ לריחיים he puts his father to treading the mill (Bab. ib. 31a bot. מטחינו, v. טָחַן). Y.Pes.IV, 31a top לכשיזקין הוא כודנו בריחיים when the horse grows old, he puts him Pi. כִּידֵּן same.Part. pass. מְכוּדָּן. Lam. R. to I, 14 (ref. to נפש חיה, Gen. 2:7, as if meaning self-supporting) עשאו עבד מ׳ בפני עצמווכ׳ the Lord made man a slave put to work for himself, for if he does not work, he has nothing to eat; Gen. R. s. 14 מכורן, מחורר; Koh. R. to II, 17 מכורן עבד (corr. acc.).Pl. fem. מְכוּדָּנוֹת. Lev. R. s. 16 (play on יְשִׂפַּח, Is. 3:17) עשאן שְׁפָחוֹת מכ׳ the enemies made them handmaids, forced to hard labor; ib. מהו מ׳ אמהן משעבדן; Lam. R. to IV, 15 מכודניות (corr. acc.).v. כּוּדְנָא. -
18 כיכלי
כִּיכְלֵי m. pl. (= כלכלי, Assyr. Kulukuku, Kaku-ullu, v. Del. Assyr. Thiernamen, p. 10 3) partridges. Yoma 75b ד׳ מיני שליו …וכ׳ Ar. (ed. קיבלי; Ms. M. 1 קיפלי, 2 קיכלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) there are four kinds of slav (v. Winer Realwörterbuch s. v. Wachtel); Yalk. Ex. 260 קיבלי. (Mus.: κίχλη, thrush. -
19 מבול
מַבּוּלm. (b. h.; נָבַל; v. Friedr. Del. Proleg., p. 12 2) decay, destruction. Gen. R. s. 100 מפני המ׳ in order to accelerate the decay (of my body in the ground; Midr. Haggad. המוחל). Snh.108b מ׳ של אש a destruction by fire; מ׳ של מים by water; Gen. R. s. 39. Tosef.Taan.III (II), 1 מ׳ של כל בשר a destruction of all flesh (flood, Gen. 9:11); מ׳ של בשר ed. Zuck. (Var. מ׳ של יחידים) of individuals; ib. זה הוא מַבּוּלוֹ this (drowning) is his mabbul (v. infra); מ׳ של דבר an epidemic.Esp. (המ׳) the food of Noahs days. Snh.X, 3 v. דּוֹר. Gen. R. s. 31 אנשי המ׳ the men of the flood-period; a. v. fr. -
20 מַבּוּל
מַבּוּלm. (b. h.; נָבַל; v. Friedr. Del. Proleg., p. 12 2) decay, destruction. Gen. R. s. 100 מפני המ׳ in order to accelerate the decay (of my body in the ground; Midr. Haggad. המוחל). Snh.108b מ׳ של אש a destruction by fire; מ׳ של מים by water; Gen. R. s. 39. Tosef.Taan.III (II), 1 מ׳ של כל בשר a destruction of all flesh (flood, Gen. 9:11); מ׳ של בשר ed. Zuck. (Var. מ׳ של יחידים) of individuals; ib. זה הוא מַבּוּלוֹ this (drowning) is his mabbul (v. infra); מ׳ של דבר an epidemic.Esp. (המ׳) the food of Noahs days. Snh.X, 3 v. דּוֹר. Gen. R. s. 31 אנשי המ׳ the men of the flood-period; a. v. fr.
См. также в других словарях:
Del's — Lemonade Refreshments, Inc. A container of Del s Lemonade in Rho … Wikipedia
Del 63 — Saltar a navegación, búsqueda Del 63 Álbum de Fito Páez Publicación año 1984 Género(s) Rock/Pop … Wikipedia Español
DEL — steht für: Delete, Steuerzeichen im ASCII mit dem Codepoint 127 Deutsche Eishockey Liga, die höchste deutsche Eishockey Spielklasse Delmenhorst, das Kfz Kennzeichen der niedersächsischen Stadt Deutsche Elektrolyt Kupfer Notierung für Leitmaterial … Deutsch Wikipedia
Del — steht für: das ASCII Zeichen 127: Delete (Löschen) Deutsche Eishockey Liga, die höchste deutsche Eishockey Spielklasse Delmenhorst, das Kfz Kennzeichen der niedersächsischen Stadt Deutsche Elektrolyt Kupfer Notierung für Leitmaterial, eine… … Deutsch Wikipedia
Del — Мартин, Дэл Del Дэл Del Gorillaz Полное имя Неизвестно Дата рождения 1975 год(1975) Место рождения … Википедия
DEL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Del 40 al 1 — es un programa de radio y televisión español. En su versión radiofónica se emite de lunes a viernes (de 20 a 21) y los sábados por la mañana (de las 10:00 a las 14:00) con Tony Aguilar, en las emisoras de Los 40 Principales, ambas ediciones… … Wikipedia Español
Del — Del, n. [See {Deal}, n.] Share; portion; part. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
del — n. (Math.) a differential operator which, operating on a function of several variables, gives the sum of the partial derivatives of the function with respect to the three orthogonal spatial coordinates; also called the {gradient} or {grad}. It is … The Collaborative International Dictionary of English
Del Pe — is a meditation, yoga and healing expert, and has designed over 50 meditation protocols for different age groups and health conditions. He is the founder of the World Institute for Safe and Effective Meditation (WISEMeditation) which is based in… … Wikipedia
Del. [1] — Del., Abbreviatur für 1) dele, streiche, lösche aus, od. deleatur, es werde ausgestrichen; 2) auf Kupferstichen, delineavit, hats gezeichnet … Pierer's Universal-Lexikon