-
1 dek
dix -
2 dek ti seurt da hemañ
dix maisons comme celle-ci Yeun ar Gow -
3 dix
dek -
4 décantage
dekɑ̃taʒnom masculin, décantation dekɑ̃tasjɔ̃ nom féminin ( procédé) decantation; ( action) ( de liquide) (settling and) decanting* * *décantage nm, décantation nf1 ( procédé) decantation;2 ( action) ( de liquide) (settling and) decanting;3 ( d'idées) clarification.[dekɑ̃taʒ] nom masculin,décantation [dekɑ̃tasjɔ̃] nom féminin[de l'argile] washing[des eaux usées] clarification -
5 décompter
dekɔ̃te1) ( déduire) to deduct (de from)2) ( calculer) to work out [frais]; to count [votes, points, personnes]* * *dekɔ̃te vt* * *décompter verb table: aimerA vtr1 ( déduire) to deduct (de from);B vi [horloge] to strike ou chime at the wrong time.[dekɔ̃te] verbe transitif1. [déduire] to deduct2. [dénombrer] to count————————[dekɔ̃te] verbe intransitif -
6 décolleté
dekɔlte
1. m( d'une robe) Ausschnitt m, Dekolletee n
2. adjtief ausgeschnitten, dekolletiertdécolletédécolleté [dekɔlte]————————décolleté1 vêtement [tief] ausgeschnitten2 personne dekolletiert -
7 décolorant
dekɔlɔʀɑ̃mBleichmittel n, Entfärber mdécolorantdécolorant [dekɔlɔʀã]Entfärber masculin————————décolorantdécolorant (e) [dekɔlɔʀã, ãt]action, pouvoir bleichend; Beispiel: produit décolorant Entfärbungsmittel neutre; Beispiel: shampooing décolorant aufhellendes Shampoo -
8 décoction
-
9 décolleter
dekɔlteverbe transitif Industrie to cut (from the bar) [vis, boulons]* * *dekɔlte vt1) [vêtement] to give a low neckline to2) TECHNIQUE to cut* * *décolleter verb table: jeter vtr1 Cout décolleter une robe devant/dans le dos to make a dress low-cut at the front/at the back;2 Ind to cut (from the bar) [vis, boulons].[dekɔlte] verbe transitif1. [robe] to give a low neckline to[personne] to reveal the neck and shoulders of -
10 décolonisation
dekɔlɔnizasjɔ̃nom féminin decolonization* * *dekɔlɔnizasjɔ̃ nf* * *décolonisation nf decolonization.[dekɔlɔnizasjɔ̃] nom fémininIn a French context, the word refers to the period in the 40s and 50s when colonies progressively became independent of French colonial rule. In 1977, the last French colony was declared independent -
11 décontracter
dekɔ̃tʀakteverbe transitif, se décontracter verbe pronominal to relax* * *dekɔ̃tʀakte vt* * *décontracter verb table: aimer vtr, se décontracter vpr to relax.[dekɔ̃trakte] verbe transitif————————se décontracter verbe pronominal intransitif -
12 déconvenue
dekɔ̃vənynom féminin disappointment* * *dekɔ̃v(ə)ny nf* * *déconvenue nf disappointment.[dekɔ̃vny] nom féminin -
13 décote
dekɔtnom féminin Finance ( baisse) drop* * *dekɔt nf[actions, titre] fall, (fiscale) tax relief* * *décote nf1 Fisc tax rebate;2 Fin ( réduction) discount (par from); ( baisse) drop; des actions vendues avec une décote shares sold at a loss.[dekɔt] nom féminin1. [réduction d'impôt] tax relief -
14 décocher
dekɔʃev1) ( une flèche) abschießen, abschnellen2) (fig) erreichen, bekommen3) ( tableau) abhängen, herunternehmendécocherdécocher [dekɔ∫e] <1> -
15 décoction
-
16 décoder
-
17 décodeur
-
18 décollage
dekɔlaʒm1) Abflug m2) ( d'un avion) Start mdécollagedécollage [dekɔlaʒ]3 économie d'une industrie, d'un pays Boom masculin; Beispiel: décollage économique wirtschaftlicher Aufschwung -
19 décollement
-
20 décoller
dekɔlev1) ( prendre son envol) abfliegen, abheben2) ( détacher) ablösen, abmachen3)4) (fam: maigrir) abmagern, vom Fleisch fallen (fam)décollerdécoller [dekɔle] <1>Beispiel: décoller un timbre de l'enveloppe eine Briefmarke vom Umschlag ablösen1 aviation Beispiel: décoller de quelque chose von etwas abfliegen; Beispiel: nous décollons à 13 h wir fliegen um 13 Uhr ab2 économie pays einen wirtschaftlichen Aufschwung erleben; économie einen Aufschwung erleben; production anlaufen; affaires, commerce florieren; science sich entwickeln3 ( familier: partir, sortir) Beispiel: ne pas décoller du lit nicht aus dem Bett hochkommen; Beispiel: ne pas décoller de devant la télé nicht vom Fernseher wegkommen; Beispiel: ne pas décoller de chez quelqu'un bei jemandem hängen bleiben
См. также в других словарях:
dek̂-1 — dek̂ 1 English meaning: to take, *offer a sacrifice, observe a custom Deutsche Übersetzung: “nehmen, aufnehmen”, daher “begrũßen, Ehre erweisen”. Aus the meaning “annehmen, gern aufnehmen” fließt die meaning “gut passend, geeignet,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
DEK — can stand for several different things: As an abbreviation, it is the initials of: David E. Kelley Donald Knuth DEK is also an acronym for: German Evangelical Church (German: Deutsche Evangelische Kirche; 1933–1945) German Evangelical Church in… … Wikipedia
dek... — dek..., Dek... 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = deka..., Deka … Universal-Lexikon
Dek... — dek..., Dek... 〈in Zus.; vor Vokalen〉 = deka..., Deka … Universal-Lexikon
dek... — dek..., Dek... vgl. ↑deka..., ↑Deka … Das große Fremdwörterbuch
dek — dek·an·al; dek·i·ot·ro·pous; … English syllables
DEK — steht für: Deutsche Einheitskurzschrift, ein weit verbreitetes deutsches Stenografie System Deutsche Evangelische Kirche, eine ehemalige Vereinigung der damals 28 deutschen evangelischen Landeskirchen Deutsche Evangelische Kirche in Böhmen,… … Deutsch Wikipedia
dek|ko — «DEHK oh», noun. British Slang. a look: »But once I d grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed (Kenneth Tynan). Also, decko. ╂[< Hindustani dekho, imperative of dekhnā to look] … Useful english dictionary
dek- — To take, accept. Oldest form *dek̑ , becoming *dek in centum languages. Derivatives include decent, paradox, and disdain. 1. Suffixed (stative) form *dek ē . decent, from Latin dec … Universalium
dek — 1. is., esk., Far. dek 1) Düzen, hile 2) Tokuşma, çatışma 3) sf. Sağlam Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller deke düşmek 2. e. Bir işin, bir durumun sona erdiği zamanı veya yeri gösterir, kadar, değin Bir iki adım atıp yanıma dek geliyor. Z.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Dek — ISO 639 3 Code : dek ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3