-
21 Глаголом жги сердца людей
ngener. Die Herzen brenn mit deinem Wort, Und zündend fall' ins Herz dein WortУниверсальный русско-немецкий словарь > Глаголом жги сердца людей
-
22 Глаголом жечь сердца людей
ngener. Die Herzen brenn mit deinem Wort, Und zündend fall' ins Herz dein WortУниверсальный русско-немецкий словарь > Глаголом жечь сердца людей
-
23 Гони природу в дверь: она влетит в окно
vgener. Vertreib dein Naturell zur Tür hinaus, zum Fenster fliegt es gleich hereinУниверсальный русско-немецкий словарь > Гони природу в дверь: она влетит в окно
-
24 Ничтожность, женщина, твое названье
nphras. Schwachheit, dein Name ist Weib ("Гамлет" Шекспира в переводе А. Кронеберга)Универсальный русско-немецкий словарь > Ничтожность, женщина, твое названье
-
25 Смерть, где твоё жало?
nbible.term. Tod, wo ist dein Stachel? (Первое послание к коринфянам)Универсальный русско-немецкий словарь > Смерть, где твоё жало?
-
26 Твоё дело к сожалению потерялось у меня.
adjgener. Dein Anliegen ist mir leider untergegangen.Универсальный русско-немецкий словарь > Твоё дело к сожалению потерялось у меня.
-
27 Твои слова да Богу в уши!
Универсальный русско-немецкий словарь > Твои слова да Богу в уши!
-
28 Я помню чудное мгновенье
n1) gener. Ich denk' der zaubrischen Sekunden, Noch denk ich an dein erst' Erscheinen2) liter. Ein Augenblick ist mein gewesen (начало стихотворения "К ***" Пушкина)Универсальный русско-немецкий словарь > Я помню чудное мгновенье
-
29 батрак
m (29 e.) Knecht, Tagelöhner* * *батра́к m Knecht, Tagelöhner* * *батра́к<-а́>м (наёмный рабо́чий) Knecht m, Landarbeiter mнаня́ться в батраки́ als Tagelöhner m arbeitenя тебе́ не батра́к! ich bin doch nicht dein Knecht!* * *n1) gener. Ackerknecht, Bauernknecht (у кулака), Bub, Bube, Colono, Dienstknecht, Feldarbeiter, Gutsarbeiter, Hofarbeiter, (бродячий) Hofgänger, Knecht, Kuli, Mietknecht, Mietmann, Mietsmann, Schummel, Tagelöhner, Tagner, Landarbeiter, Kolone2) dial. Inste (снимающий угол), Instmann (снимающий угол)3) obs. Hausbursche (в имении), Hausknecht (в имении)4) liter. Kärrner5) hist. Hofgänger, Instmann (пользующийся участком земли в качестве натуроплаты)6) law. Lidlöhner7) econ. Gutstagelöhner, freier Tagelöhner8) nor.germ. Kätner -
30 быть нечистым на руку
v1) gener. Klebstoff an den Findern häben, klebrige Finger häben, mein und dein verwechseln2) colloq. krumme Finger machen klebrige Finger haben, krümme Finger mächen, lange Finger machen klebrige Finger haben, lange Finger mächen3) avunc. klebrige Finger habenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть нечистым на руку
-
31 величать
+ nennen, titulieren; P preisen; величаться P sich aufspielen* * *велича́ться pop sich aufspielen* * *велича́|ть<-ю, -ешь> нсвпрх (называть кем-л./чем-л.) verherrlichen, rühmenвелича́ть мать ма́тушкой seine Mutter siezenкак тебя́ по ба́тюшке велича́ть? wie ist dein Vatersname?* * *v1) gener. betiteln2) christ. hochpreisen -
32 водка тебя погубит
n -
33 возьми свои деньги обратно
vcolloq. hier hast du dein Geld zurückУниверсальный русско-немецкий словарь > возьми свои деньги обратно
-
34 для твоей карьеры это лучше
part.Универсальный русско-немецкий словарь > для твоей карьеры это лучше
-
35 если от этого зависит твой душевный покой
conj.colloq. wenn dein Seelenheil daran hängtУниверсальный русско-немецкий словарь > если от этого зависит твой душевный покой
-
36 если тебе жизнь дорога
conj.gener. wenn dir dein Leben lieb ist (...;...)Универсальный русско-немецкий словарь > если тебе жизнь дорога
-
37 за твоё здоровье!
prepos.gener. (zum) Wohlsein!, auf dein Wohl! -
38 за тебя!
ncolloq. auf dein Spezielles! -
39 иди с богом!
nS.-Germ. Gott sei dein Geleiter! -
40 им не даёт покоя твое поведение
Универсальный русско-немецкий словарь > им не даёт покоя твое поведение
См. также в других словарях:
dein — [dai̮n] <Possessivpronomen>: bezeichnet ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis einer mit »du« angeredeten Person: dein Buch; deine Freunde; das Leben deiner Kinder. * * * dein1 〈Possessivpron.〉 dir gehörig, von dir ausgehend, dir… … Universal-Lexikon
dein — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Ihr • Ihre • deine • euer • eure Bsp.: • Ist dein Name Anit … Deutsch Wörterbuch
dein — dein:MeinundDeinverwechseln:⇨stehlen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
dein — Possessivpronomen der 2. Person Sg (du); Tabellen unter ↑Possessivpronomen und unter ↑mein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dein — Pron. std. (8. Jh.), Genetiv von du, Possessiv Pronomen der 2. Person Singular.Mhd. dīn, ahd. dīn, thin, as. thīn Stammwort. Aus g. * þīna , auch in gt. þeins, anord. þínn, ae. þīn. Zugehörigkeitsbildung auf no , ausgehend vom Lokativ Suffix * nē … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • euer • eure • Ihr(e) Bsp.: • Wir haben deinen/euren/Ihren Brief erhalten … Deutsch Wörterbuch
dein — Pron. (Grundstufe) dir gehörend Beispiele: Meine Mutter arbeitet in deiner Schule. Ich habe mit deinem Bruder studiert … Extremes Deutsch
Dein (2) — 2. Dein, pronomen possessivum, oder das zueignende Fürwort der zweyten Person, welches so wohl mit einem Substantive, als auch ohne dasselbe gebraucht wird. I. In Gesellschaft des Substantives, wird es auf folgende Art abgeändert: dein, deine,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Dein Ex — Filmdaten Deutscher Titel Dein Ex − Mein Albtraum Originaltitel The Ex (Fast Track) … Deutsch Wikipedia
dein — • 1dein – dein Buch, deine Brille – Wessen Buch ist das? Ist es dein[e]s? – ein Streit über Mein und Dein – Mein und Dein verwechseln In Briefen kann »dein« groß od. kleingeschrieben werden: – Liebe Petra, vielen Dank für D✓Deinen oder deinen… … Die deutsche Rechtschreibung
Dein — 1. Das heisst dein, was man dir nicht nehmen kann. 2. Es ist nichts dein, als was du weisst allein. – Reinsberg III, 77. 3. Es steht geschrieben: was nicht dein ist, das lass liegen. – Mayer, I, 79; Eiselein, 113; Simrock, 1524. [Zusätze und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon