-
1 divinizar
• deify• divinize• exalt• glorifiable• gloriole -
2 elevar a la divinidad
• deify• make a god out of -
3 endiosar
• deify• make a god out of -
4 deificar
v.to deify.* * *1 to deify2 figurado to glorify* * *VT1) (Rel) to deify2) [+ cantante, ídolo] to deify, idolize3) [+ persona, hijo] to put on a pedestal* * *= deify.Ex. It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.* * *= deify.Ex: It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.
* * *deificar [A2 ]vt( Relig) to deify; ‹estrella/cantante› to idolize, deify* * *deificar vtto deify* * *v/t deify* * *deificar {72} vt: to idolize, to deify -
5 divinizar
v.1 to deify.2 to sanctify. (Metaphorical)3 to divinize, to deify, to exalt, to glorify.* * *1 to deify* * *VT to deify* * *verbo transitivo to deify* * *verbo transitivo to deify* * *divinizar [A4 ]vtto deify* * *
divinizar ( conjugate divinizar) verbo transitivo
to deify
* * *divinizar vt1. [hacer dios] to deify2. [idealizar] to deify* * *v/t deify -
6 endiosar
v.1 to deify, to adore as a god, to glorify.2 to be elated, to be puffed up with pride (engreírse).3 to be in a state of religious abstraction or fervent devotion.* * *1 to deify1 figurado to become conceited, become proud, become vain* * *1.VT to deify; (fig) to make a god out of2.See:* * *1.verbo transitivo to deify2.endiosarse v pron to become conceited* * *1.verbo transitivo to deify2.endiosarse v pron to become conceited* * *endiosar [A1 ]vt1 (divinizar) to deify2 (uso hiperbólico) to treat…like a godto become conceited, to think one is a god ( colloq)* * *♦ vtto deify* * *v/t deify; figtreat like a god -
7 desde el punto de vista de la realidad
Ex. It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.* * *Ex: It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.
Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de la realidad
-
8 desde el punto de vista de los hechos
Ex. It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.* * *Ex: It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.
Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de los hechos
-
9 en cuanto a los hechos
-
10 realmente
adv.1 in fact, actually.2 really, very (muy).3 as a matter of fact, in effect, in fact.* * *► adverbio1 (de verdad) really, truly2 (en realidad) actually, in fact* * *adv.* * *IADV1) (=verdaderamente) really2) (=de hecho) really, actuallylo prometió, aunque realmente no pensaba hacerlo — she promised to do it although she didn't actually o really intend to
IInunca me creí que fuera él realmente el autor — I never really o actually believed that he was the author
ADV [referente a la realeza] royally* * *adverbio really, in fact* * *= do, realistically, really, factually, effectively, if the truth be known, if the truth be told.Ex. In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. Natural indexing languages are not really a separate language at all, but the 'natural language' or ordinary language of the document being indexed.Ex. It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.Ex. A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.Ex. If the truth be known, most successes are built on a multitude of failures.Ex. If the truth be told, both sides of the political spectrum suffer from those who operate on emotions rather than logic.----* ser realmente = be nothing short of.* * *adverbio really, in fact* * *= do, realistically, really, factually, effectively, if the truth be known, if the truth be told.Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.
Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex: Natural indexing languages are not really a separate language at all, but the 'natural language' or ordinary language of the document being indexed.Ex: It is factually wrong and historically incorrect to deify scientists, who share the foibles and weaknesses of other human beings.Ex: A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.Ex: If the truth be known, most successes are built on a multitude of failures.Ex: If the truth be told, both sides of the political spectrum suffer from those who operate on emotions rather than logic.* ser realmente = be nothing short of.* * *reallyestaba realmente contenta she was really happyrealmente no fue así it wasn't really like that* * *
realmente adverbio
really, in fact
realmente adverbio
1 (verdaderamente) really: es realmente caro, it's really expensive
2 (de hecho, en realidad) actually, in fact: realmente, José no es español, actually, José isn't Spanish ➣ Ver nota en actually
' realmente' also found in these entries:
Spanish:
obnubilar
- retórica
- ambiente
English:
actually
- air
- barrel
- go off
- impossible
- literally
- quite
- really
- scary
- schedule
- soppy
- effect
- genuine
- genuinely
- one
- truly
- well
* * *realmente adv1. [en realidad, verdad] really;si realmente lo hizo él, habría que darle un premio if he really did it himself, he deserves a prize2. [muy] really;estaba realmente enfadado he was really angry;es un paisaje realmente precioso the scenery is really beautiful3. [sinceramente] really, honestly;realmente, no sé qué pensar I really o honestly don't know what to think;realmente, creo que te pasaste I really o honestly think you went too far;realmente, como no te pongas a estudiar no sé cómo vas a aprobar if you don't start doing some work, I honestly o really don't know how you're going to pass* * *adv really* * *realmente adv: really, in reality* * *realmente adv really -
11 consagrar
v.1 to consecrate (religion).El nuncio consagró al buen cura The nuncio consecrated the good priest.El cura consagró mi casa ayer The priest consecrated my house yesterday.2 to devote.consagró su vida a la literatura he devoted o dedicated his life to literatureMaría consagró su tiempo a los chicos Mary devoted her time to the boys.3 to confirm, to establish.* * *1 RELIGIÓN to consecrate2 (palabra, expresión) to establish3 (dedicar) to dedicate4 (artista etc) to confirm, establish1 (dedicarse) to devote oneself (a, to), dedicate oneself (a, to)2 (hacerse reconocido) to establish oneself* * *verb1) to consecrate, dedicate2) devote* * *1. VT1) (Rel) to consecrate, dedicate (a to)[+ emperador] to deify2) [+ esfuerzo, tiempo, vida] to devote, dedicate (a to)[+ monumento, placa] to put up (a to)3) [+ fama] to confirmeste triunfo lo consagra como un cirujano excepcional — this success confirms him as a really exceptional surgeon
2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Relig) to consecrate2)a) <monumento/edificio>consagrar algo a algo/alguien — to dedicate something to something/somebody
b) <vida/tiempo/esfuerzo>consagrar algo a algo/alguien — to dedicate o devote something to something/somebody
c) <programa/publicación>consagrar algo a algo/alguien — to devote something to something/somebody
3) ( establecer)a) <artista/profesional> to establishb) < costumbre> to establish2.consagrarse v prona) (refl) ( dedicarse)consagrarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody
b) ( acreditarse)* * *= enshrine, consecrate, hallow, sanctify, devote.Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex. The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.Ex. But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.Ex. American sport hunters of the late 19th 'aimed' to reclaim the frontier past and sanctify individualism.Ex. A book for instance on 'vegetable gardening' may contain equally valuable information on 'growing tomatoes' as a book devoted entirely to 'growing tomatoes'.* * *1.verbo transitivo1) (Relig) to consecrate2)a) <monumento/edificio>consagrar algo a algo/alguien — to dedicate something to something/somebody
b) <vida/tiempo/esfuerzo>consagrar algo a algo/alguien — to dedicate o devote something to something/somebody
c) <programa/publicación>consagrar algo a algo/alguien — to devote something to something/somebody
3) ( establecer)a) <artista/profesional> to establishb) < costumbre> to establish2.consagrarse v prona) (refl) ( dedicarse)consagrarse a algo/alguien — to devote oneself to something/somebody
b) ( acreditarse)* * *= enshrine, consecrate, hallow, sanctify, devote.Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.
Ex: The massive shape of the Gothic cathedral consecrated in 1335 is a distinctive feature on the town's skyline.Ex: But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.Ex: American sport hunters of the late 19th 'aimed' to reclaim the frontier past and sanctify individualism.Ex: A book for instance on 'vegetable gardening' may contain equally valuable information on 'growing tomatoes' as a book devoted entirely to 'growing tomatoes'.* * *consagrar [A1 ]vtA ( Relig) to consecratehostia consagrada consecrated waferB1 ‹monumento/edificio› consagrar algo A algo/algn to dedicate sth TO sth/sb2 ‹vida/tiempo/esfuerzo› consagrar algo A algo/algn to dedicate o devote sth TO sth/sbconsagró su vida a sus hijos she devoted o dedicated her life to her children3 ‹programa/publicación› consagrar algo A algo/algn to devote sth TO sth/sb1 ‹artista/profesional› to establishla película que la consagró como una gran actriz the movie that established her o her reputation as a great actress2 ‹costumbre› to establishuna expresión consagrada por el uso an expression which has established itself o gained acceptability through usage1 ( refl) (dedicarse) consagrarse A algo/algn to devote oneself TO sth/sb, dedicate oneself TO sth/sb2(acreditarse): con ese triunfo se consagró (como) campeón that triumph established her as the champion* * *
consagrar ( conjugate consagrar) verbo transitivoa) (Relig) to consecrateb) consagrar algo a algo/algn ‹monumento/edificio› to dedicate sth to sth/sb;
‹vida/tiempo/esfuerzo› to dedicate o devote sth to sth/sb;
‹programa/publicación› to devote sth to sth/sb
consagrarse verbo pronominal ( refl) ( dedicarse) consagrarse a algo/algn to devote oneself to sth/sb
consagrar verbo transitivo
1 (dedicar) to devote
2 Rel to consecrate
3 (proporcionar reconocimiento) to confirm [como, as]
' consagrar' also found in these entries:
Spanish:
santificar
- dedicar
English:
consecrate
- dedicate
* * *♦ vt2. [dedicar] [tiempo, espacio] to devote;[monumento, lápida] to dedicate;consagró su vida a la literatura he devoted o dedicated his life to literature;consagraron el monumento a los caídos en la guerra they dedicated the monument to those who died in the war3. [acreditar, confirmar] to confirm, to establish;la obra que lo consagró como escritor the work that confirmed o established him as a writer* * *v/t1 REL consecrate3 vida devote* * *consagrar vt1) : to consecrate2) dedicar: to dedicate, to devote -
12 deificar
• apotheosize• deify
См. также в других словарях:
Deify — De i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Deified}; p. pr. & vb. n. {Deifying}.] [F. d[ e]ifier, LL. deificare, fr. L. deificus. See {Deific}, {Deity}, { fy}.] 1. To make a god of; to exalt to the rank of a deity; to enroll among the deities; to apotheosize; … The Collaborative International Dictionary of English
deify — index elevate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
deify — mid 14c., from O.Fr. deifier (13c.), from L.L. deificare, from deificus making godlike, from L. deus god (see ZEUS (Cf. Zeus)) + ficare, from facere to make, do (see FACTITIOUS (Cf. factitious)). Related: Deified; … Etymology dictionary
deify — deify, deity The pronunciations preferred now in the COD (2006 edition) are day rather than the traditional dee , although the latter persists in more conservative circles. The Deity (= God), is spelt with a capital initial … Modern English usage
deify — [v] elevate, glorify adore, apostheosize, consecrate, ennoble, enthrone, exalt, extol, idealize, idolize, immortalize, venerate, worship; concepts 69,367 Ant. degrade, dishonor, lower … New thesaurus
deify — ► VERB (deifies, deified) ▪ make into or worship as a god. DERIVATIVES deification noun. ORIGIN Latin deificare, from deus god … English terms dictionary
deify — [dē′ə fī΄] vt. deified, deifying [ME deifien < OFr deifier < LL(Ec) deificare, to make divine < L deus, god + facere, to make, DO1] 1. to make a god of; rank among the gods 2. to look upon or worship as a god 3. to glorify, exalt, or… … English World dictionary
deify — deifier, n. /dee euh fuy /, v.t., deified, deifying. 1. to make a god of; exalt to the rank of a deity; personify as a deity: to deify a beloved king. 2. to adore or regard as a deity: to deify wealth. [1300 50; ME deifien < OF deifier < LL… … Universalium
deify — UK [ˈdeɪɪfaɪ] / UK [ˈdiːɪfaɪ] / US [ˈdɪɪˌfaɪ] verb [transitive] Word forms deify : present tense I/you/we/they deify he/she/it deifies present participle deifying past tense deified past participle deified formal a) to consider someone to be a… … English dictionary
deify — /ˈdiəfaɪ / (say deeuhfuy), /ˈdeɪə / (say dayuh ) verb (t) (deified, deifying) 1. to make a god of; exalt to the rank of a deity. 2. to adore or regard as a deity: to deify prudence. {Middle English deify(en), from Old French deifier, from Late… …
deify — de•i•fy [[t]ˈdi əˌfaɪ[/t]] v. t. fied, fy•ing 1) to make a god of; exalt to the rank of a deity 2) to exalt as an object of worship: to deify wealth[/ex] • Etymology: 1300–50; ME < OF deifier < LL deificāre, der. of deificus making divine … From formal English to slang