-
1 deflorare
* * *vt* * *[deflo'rare]verbo transitivo lett. to deflower* * *deflorare/deflo'rare/ [1]lett. to deflower. -
2 deflorare
defloraredeflorare [deflo'ra:re]verbo transitivopoetico, letterario entjungfern, deflorierenDizionario italiano-tedesco > deflorare
3 deflorare
deflorare (-óro) vt 1) lett лишать девственности 2) fig лишать прелести новизны4 deflorare
5 deflorare
6 deflorare
7 deflorare
v. zhvirgjëroj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > deflorare
8 deflorare
vt9 deflorare
v.t.лишить девственности, дефлорировать10 defloro
deflorare, defloravi, defloratus V TRANSpluck flowers; deflower/dishonor/ravish/seduce (virgin); cull/excerpt11 sverginare
sverginare v.tr. to deflower.* * *[zverdʒi'nare]verbo transitivo (deflorare) to deflower* * *sverginare/zverdʒi'nare/ [1](deflorare) to deflower.12 deflower
[ˌdiː'flaʊə(r)]verbo transitivo lett. deflorare* * *[ˌdiː'flaʊə(r)]verbo transitivo lett. deflorare13 disfiorare
14 sverginare
15 disfiorare
16 defloro
dē-flōro, āvi, ātum, āre, I) abblüten, übtr., als Blüten (das Beste) abpflücken u. sammeln, Cassian. coenob. inst. 5, 4: ex operibus sancti Augustini valde altissimas quaestiones ac sententias ac diversas res deflorare, Cassiod. inst. div. litt. 23 in. – prägn., defl. alqm, aus einem (Schriftsteller) eine Blumenlese anlegen, einen Auszug machen, ihn exzerpieren, defl. auctores, Cassiod. de orthogr. praef. p. 575 (a) ed. Garet. – übtr. = des phys., polit. od. moral. Glanzes, des Ansehens berauben, fulgores solis, trüben, Amm. 20, 11, 28: alqm in tantum, qui (= ut is) etc., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 51. p. 304 B.: honor defloratus, Schol. Bob. ad Cic. pro Sull. 5. p. 361 B.: deflorato virginitatis pudore, entblättert, Ambros. de Iacob 2, 7, 32.
17 defloro
dēflōro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] ôter la fleur, prendre la fleur. - Drac. 1, 588. [st1]2 [-] extraire les passages intéressants (d'un auteur), choisir. - Cassiod. Orth. praef. [st1]3 [-] déflorer, flétrir. - Ambros. Jac. 2, 7, 32.* * *dēflōro, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] ôter la fleur, prendre la fleur. - Drac. 1, 588. [st1]2 [-] extraire les passages intéressants (d'un auteur), choisir. - Cassiod. Orth. praef. [st1]3 [-] déflorer, flétrir. - Ambros. Jac. 2, 7, 32.* * *Defloro, defloras, penul. prod. deflorare, Verbum formatum a Flos floris. Liu. Defleurer, Entamer et gaster en faisant quelque chose, Oster la fleur, Effleurer.\Gloria victoriae deflorata. Liu. Diminuee, Amoindrie.18 defloro
dē-flōro, āvi, ātum, āre, I) abblüten, übtr., als Blüten (das Beste) abpflücken u. sammeln, Cassian. coenob. inst. 5, 4: ex operibus sancti Augustini valde altissimas quaestiones ac sententias ac diversas res deflorare, Cassiod. inst. div. litt. 23 in. – prägn., defl. alqm, aus einem (Schriftsteller) eine Blumenlese anlegen, einen Auszug machen, ihn exzerpieren, defl. auctores, Cassiod. de orthogr. praef. p. 575 (a) ed. Garet. – übtr. = des phys., polit. od. moral. Glanzes, des Ansehens berauben, fulgores solis, trüben, Amm. 20, 11, 28: alqm in tantum, qui (= ut is) etc., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 51. p. 304 B.: honor defloratus, Schol. Bob. ad Cic. pro Sull. 5. p. 361 B.: deflorato virginitatis pudore, entblättert, Ambros. de Iacob 2, 7, 32.19 (to) deflower
20 (to) deflower
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
deflorare — DEFLORÁRE, deflorări, s.f. Acţiunea de a deflora. Trimis de gudovan, 09.07.2004. Sursa: DEX 98 DEFLORÁRE s. v. dezvirginare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime defloráre s. f. (sil. flo ), g. d. art. deflorării, pl. deflorări … Dicționar Român
deflorare — v. tr. [dal lat. tardo deflorare togliere il fiore , der. di flos floris fiore ] (io deflòro, ecc.). [privare una donna della verginità] ▶◀ (region.) disonorare, (volg.) fare la festa (a), sverginare … Enciclopedia Italiana
deflorare — de·flo·rà·re v.tr. (io deflòro) BU privare una donna della verginità | OB fig., corrompere, contaminare Sinonimi: sverginare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1400. ETIMO: dal lat. tardo deflōrāre propr. cogliere il fiore , comp. di de via da e flos … Dizionario italiano
deflorare — {{hw}}{{deflorare}}{{/hw}}v. tr. (io defloro ) (lett., disus.) Privare una donna della verginità … Enciclopedia di italiano
deflorare — v. tr. (lett.) sverginare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
déflorer — [ deflɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. deflorare 1 ♦ Vx Dépouiller (un végétal) de ses fleurs. ⇒ défleurir. ♢ Fig. Enlever la fraîcheur, la nouveauté de. ⇒ gâter. Déflorer un sujet, lui enlever de l intérêt en le traitant d une… … Encyclopédie Universelle
deflorieren — de|flo|rie|ren 〈V. tr.; hat〉 = entjungfern [<lat. deflorare, eigtl. „der Blüte berauben“] * * * de|flo|rie|ren <sw. V.; hat [spätlat. deflorare = des Ansehens berauben, eigtl. = der Blüten berauben, abblüten]: (bei jmdm.) eine Defloration… … Universal-Lexikon
desflorar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una mujer pierda la virginidad rompiéndole el himen. SINÓNIMO desvirgar 2 Quitar a una cosa su buena apariencia. SINÓNIMO ajar deslustrar 3 Tratar un asunto superficialmente. 4 Descubrir una cosa. * * * desflorar… … Enciclopedia Universal
déflorer — (dé flo ré) v. a. 1° Ôter la virginité. • En attendant que le conquérant barbare déflore la fille du bon homme dont il dévore la subsistance, VOLT. Dial. XXIX, 12. 2° Terme de littérature. ôter à un sujet sa fraîcheur, sa nouveauté.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dezvirginare — DEZVIRGINÁRE s.f. Faptul de a dezvirgina; deflorare. – v. dezvirgina. Trimis de IoanSoleriu, 17.07.2004. Sursa: DEX 98 DEZVIRGINÁRE s. deflorare, defloraţie, (pop.) desfeciorire, desfetire. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Deflorate — De*flo rate, a. [LL. defloratus, p. p. of deflorare. See {Deflour}.] (Bot.) Past the flowering state; having shed its pollen. Gray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский