Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

define+a+problem

  • 1 формулировать задачу

    1. definea problem
    2. define a goal
    3. define a problem

    фреймовое представление задачи; фрейм задачиproblem frame

    коммерческая задача; экономическая задачаbusiness problem

    постановка задачи, формулировка задачиproblem definition

    4. define a product
    5. define a task

    задача, ограниченная скоростью ввода-вывода — I/O bound task

    переменная типа "ветвь"; переменная задачиtask variable

    задача общего характера; стандартноя задачаcommon task

    Русско-английский большой базовый словарь > формулировать задачу

  • 2 формулировать задачу

    Универсальный русско-английский словарь > формулировать задачу

  • 3 ставить проблему

    1) General subject: define a problem
    2) Engineering: state a problem
    3) Mathematics: issue the challenge

    Универсальный русско-английский словарь > ставить проблему

  • 4 формулировать проблему

    1) General subject: define a problem

    Универсальный русско-английский словарь > формулировать проблему

  • 5 определять проблему

    Универсальный русско-английский словарь > определять проблему

  • 6 формулировать

    несов. - формули́ровать, сов. - сформули́ровать; (вн.)

    формули́ровать свои́ тре́бования — formulate one's demands, settle one's requirements in definite terms

    формули́ровать зада́чу — define the task; мат. define the problem

    Новый большой русско-английский словарь > формулировать

  • 7 сформулировать задачу

    Computers: define a problem

    Универсальный русско-английский словарь > сформулировать задачу

  • 8 сформулировать проблему

    Diplomatic term: define a problem

    Универсальный русско-английский словарь > сформулировать проблему

  • 9 характеризовать проблему

    Универсальный русско-английский словарь > характеризовать проблему

  • 10 формулировать задачу

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > формулировать задачу

  • 11 ставить проблему

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > ставить проблему

  • 12 поставить проблему

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > поставить проблему

  • 13 формулировать задачу

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > формулировать задачу

  • 14 сформулировать задачу

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > сформулировать задачу

  • 15 определять выбор

    Другая потенциальная проблема возникает в тех случаях, когда способ нашего представления альтернатив важен для выбора. — Another potential problem arises when the manner in which alternatives are presented matters for choice.

    Для многих ситуаций, представляющих экономический интерес, таких как теория потребительского спроса, выбор определяется только для специальных видов множеств бюджетов. — For many situations of economic interest, such as the theory of consumer demand, choice is defined only for special kinds of budget sets.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > определять выбор

  • 16 определить

    (= определять) define, determine, evaluate, assign, govern, identify
    Глагол "определить" имеет в математике два основных значения: 1) дать определение чему-либо, назвать что-либо, иногда обозначить; 2) находить что-то - to locate, to allocate.
    С другой стороны, могло бы понадобиться определить... - Alternatively, it may be required to determine...
    В более широком смысле мы могли бы определить... - In a more extended sense we may define...
    В равной мере возможно определить... - It is equally possible to define...
    В следующем примере мы используем этот метод, чтобы определить... - In the following examples we use this method to determine...
    В соответствии с данным результатом мы можем определить... - In accordance with this result, we may identify...
    В теории электромагнетизма обычно принято определять... - In electromagnetics it is conventional to define...
    В этом случае мы можем определить (= ввести)... - For this case we may define...
    Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...
    Для удобства мы определим... - For convenience we define...
    Затем наша задача состоит в том, чтобы определить... - Our problem is then to determine...
    Мы желаем использовать данную тестовую систему, чтобы определить... - We wish to use this test system to determine...
    Мы можем использовать эти же свойства, чтобы определить... - We can use these same properties to define...
    Мы можем использовать этот результат, чтобы определить (= ввести)... - We can use this result to define...
    Мы можем определить (= найти) х согласно (формуле (5) и т. п.)... - We can determine x according to...
    (= найти)... - We can never determine exactly...
    На этой основе мы определяем (= вводим определение)... - On this basis, we define...
    Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...
    Нам необходимо определить решение... - We need to determine the solution of...
    Определим оператор F следующим образом:... - We define F as follows.
    Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...
    Подобным образом мы можем определить... - We can, in a similar way, define...
    Подобным образом мы определяем (= вводим)... - Likewise, we define...
    Продолжая дальше аналогию, мы определим... - Continuing the analogy further, we define...
    Следовательно, важно иметь возможность определить, действительно ли... - It is therefore important to be able to determine whether...
    Следующие утверждения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...
    Следующей важной задачей является попытка определить, почему... - The next important task is to try to determine why...
    Сначала нам необходимо определить, что понимается под... - We need first to define what is meant by...
    Соответственно мы теперь определяем... - Accordingly we now define...
    Существенно, что мы определяем, действительно ли... - It is essential that we determine whether...
    Теперь мы определим (= введем) несколько других... - We now define several other...
    Это позволит нам определить (= узнать)... - This will enable us to identify...

    Русско-английский словарь научного общения > определить

  • 17 образ

    image, form, manner, way, transform, pattern
    Более общего типа результат формулируется следующим образом. - The following is a more general result of the same kind.
    Выбирая подходящим образом х и у, мы можем (получить и т. п.)... - By suitable choice of x and у it is possible to...
    Еще раз, выбирая подходящим образом L, мы можем... - Again, by making a suitable choice of L, we can...
    Задача формулируется следующим образом. - The problem is specified as follows.
    Из анализа соотношения (1) очевидным образом следует, что... - It is evident from inspection of (1) that...
    Метод, приведенный в этом параграфе, подобным образом может быть применен к... - The method of sections may be applied in a similar way to...
    Мы моделируем ситуацию следующим образом. - We model the situation as follows.
    Мы можем взглянуть на эту ситуацию с более общей точки зрения следующим образом. - We can look at this situation in general terms as follows.
    Мы можем выразить это более формально следующим образом. - A more formal way of saying this is as follows.
    Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.
    Мы можем получить данный результат следующим образом. - We can obtain the result as follows.
    Наилучшим образом проблема исследуется с использованием теории... - The problem is best approached through the theory of...
    Объяснить это наилучшим образом можно с помощью примеров. - This is best made clear by means of examples.
    Они (= результаты и т. п. ) должны пониматься следующим образом. - They are to be understood as follows.
    Подобные образы ценны как концептуальная помощь, если только мы не... - Such pictures are valuable as conceptual aids so long as we do not...
    Подобным образом можно было бы спросить, действительно ли... - In a similar way, one may ask whether...
    Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...
    Подобным образом мы легко можем выписать уравнение... - In the same way we can easily write down the equation of...
    Подобным образом мы можем... - In this manner we can... I
    Подобным образом мы можем определить... - We can, in a similar way, define...
    Подобным образом мы определяем (= вводим)... - Likewise, we define...
    Подытожим это следующим образом. - This we summarize by saying that...
    (= оставшиеся) члены, мы получаем... - Transforming the remaining terms in a similar manner, we obtain...
    Различные члены из соотношения (4) интерпретируются следующим образом. - The various terms in (4) are interpreted as follows.
    Действуя подобным образом, мы можем выразить... - Following a similar procedure, we may express...
    Точно таким же образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...
    Таким образом, важно узнать основные свойства... - Thus, it is important to understand the basic properties of...
    Таким образом, возможно выразить F в терминах... - It is therefore possible to express F in terms of...
    Таким образом, данный результат доказан. - The result is therefore established.
    Таким образом, имеется близкая аналогия между... и.... - There is thus a close analogy between... and....
    Таким образом, мы можем обобщить результаты из первого параграфа и сообщить, что... - Thus, we can generalize the results of Section 1 and state that...
    Таким образом, мы подготовили (все) для... - In this way the stage was set for...
    Таким образом, мы получаем выражения... - In this way we obtain the expressions...
    Таким образом, мы пренебрегаем различием между... - We thus ignore the distinction between...
    Таким образом, наша задача сводится к вычислению... - Our problem becomes, therefore, one of evaluating...
    Таким образом, наше обсуждение свелось к
    (= ограничилось)... - Thus far our discussion has been limited to...
    Таким образом, проблема становится задачей выбора... - The problem thus becomes one of choosing...
    Таким образом, теорема может быть переформулирована следующим образом. - Thus the theorem can be rephrased as follows.
    То же самое можно сказать еще следующим образом:... - Another way of putting it is that...
    Чтобы упорядочить все эти идеи нужным образом, мы... - In order to place these ideas in their proper framework, we...
    Эти константы должны быть выбраны таким образом, чтобы... - These constants must be chosen in such a manner that...
    Эти результаты можно очевидным образом обобщить (на случай и т. п.)... - These results can be extended in an obvious way to...
    Это достигается следующим образом. - This is achieved as follows.
    Это естественным образом приводило к различным схемам для... - It led naturally to various schemes for...
    Это могло бы быть сделано следующим образом. - This may be done as follows.
    Это могло бы быть формально выражено следующим образом. - This may be expressed formally as follows.
    Это может быть получено следующим образом. - This can be obtained as follows.
    Это можно доказать следующим образом. - This may be proved as follows.
    Это обозначение распространяется обычным образом на... - This notation is extended in an obvious manner for...
    Это очевидным образом вытекает из того факта, что... - This is clearly borne out by the fact that...
    Это строится следующим образом. - It is constructed as follows.
    Этот метод очевидным образом может быть распространен на (случай)... - This process can clearly be extended to...

    Русско-английский словарь научного общения > образ

  • 18 ставить

    несов. - ста́вить, сов. - поста́вить; (вн.)

    поста́вить кого́-л на́ ноги — put / set smb on his feet

    ста́вить декора́ции — set the scenery

    2) ( помещать) put (d), place (d), set (d)

    ста́вить в ряд [круг] — put (d) in a row [circle]

    ста́вить цветы́ в во́ду — put / set the flowers in water

    ста́вить кувши́н на стол — put / stand the jug on the table

    ста́вить ча́йник на плиту́ — put the teapot on the stove

    ста́вить но́гу на зе́млю — plant / set one's foot on the ground

    3) разг. (сооружать, воздвигать) set up (d), put up (d); ( строить) build (d)

    ста́вить пала́тку — set / put up a tent

    ста́вить забо́р — put up a fence

    ста́вить дом — build a house

    ста́вить па́мятник (дт.) — erect [put up] a monument (to)

    4) ( прикладывать) apply (d)

    ста́вить ба́нки — apply cupping glasses

    ста́вить кому́-л термо́метр — take smb's temperature

    5) (устанавливать для работы, действия) install (d); информ. тж. set up (d)

    ста́вить себе́ телефо́н — have a telephone installed

    ста́вить програ́мму на компью́тер — install a program on one's computer

    6) ( проигрывать) play (d)

    поста́вить плёнку [пласти́нку] — start / play a tape [record]

    поста́вьте Ба́ха разг. — play Bach [bɑːh]

    ста́вить га́лочку (про́тив) — put a check / tick брит. / mark (against), check off (d); tick off (d) брит.

    ста́вить печа́ть (на пр.) — affix a stamp (to), stamp (d)

    ста́вить по́дпись — fix / affix / append one's signature

    ста́вить ви́зу — stamp a visa

    здесь на́до ста́вить запяту́ю — a comma should be used here

    9) (в вн.; оформлять знаками препинания) enclose (d in), put (d in), use (d in)

    ста́вить в ско́бки (вн.)bracket (d), put (d) in brackets

    ста́вить в кавы́чки — enclose / put (d) in quotes [quotation marks]; put / set / place (d) in inverted commas брит.

    10) (в вн.; преобразовывать в какую-л словоформу) change (d into)

    поста́вить глаго́л в проше́дшее вре́мя — use / form the past tense of a verb

    11) (дт.; выставлять - оценку) give (i d)

    ста́вить кому́-л отме́тки — give smb marks брит. / grades амер.

    ста́влю тебе́ за э́то дво́йку — I grade your work as very poor; I give you a D for this

    12) ( осуществлять постановку - пьесы) put (d) on the stage, stage (d), produce (d); (кинофильма, представления) direct (d)
    13) (отрабатывать правильную постановку - голоса, движений и т.п.) train (d)

    ста́вить го́лос кому́-л — train smb's voice

    14) (устанавливать, настраивать) set (d)

    ста́вить часы́ — set the clock

    поста́вьте буди́льник на 5 часо́в — set the alarm to 5 o'clock

    15) (на вн.; делать ставку) stake (d on); (про́тив) bet (d to)

    он ста́вит две́сти рубле́й — he stakes two hundred roubles

    он ста́вит две́сти рубле́й про́тив пяти́десяти — he'll bet [is willing to bet] two hundred roubles to fifty

    ста́вить на ло́шадь — back a horse; place a bet on a horse

    16) (выдвигать, предлагать к обсуждению) raise (d), put forth (d)

    ста́вить пробле́му — raise a problem

    ста́вить вопро́с (о) — raise the question (of)

    ста́вить пе́ред кем-л вопро́с пр.)bring smb's attention to the issue (of)

    ста́вить вопро́с ребро́м — put a question point-blank

    ста́вить на голосова́ние — put (d) to the vote

    ста́вить вопро́с на обсужде́ние — bring up an issue for discussion

    ста́вить усло́вия — make terms, lay down conditions / terms

    17) ( формулировать) put (d), formulate (d)

    вы непра́вильно ста́вите вопро́с — you put the question incorrectly

    как поста́влено усло́вие зада́чи? — how is the problem formulated?

    18) ( определять) set (d); define (d)

    ста́вить зада́чу кому́-л — set smb the task

    ста́вить цель — define the goal

    ста́вить це́лью — make it one's aim, set oneself smth as an object; (+ инф.) seek (+ to inf)

    ста́вить за пра́вило — make it a rule

    19) ( ценить) rank (d), rate (d)

    ста́вить кого́-л в оди́н ряд с выдаю́щимися ли́дерами — rank smb among the most oustanding leaders

    высоко́ ста́вить кого́-л — think highly of smb

    ни в грош [ни во что] не ста́вить кого́-л разг. — think little of smb; not to give a pin / damn for smb

    20) разг. (кому́-л; угощать) offer (d to); give (i d)

    ста́вить угоще́ние кому́-л — treat smb to a meal or drink

    ста́вить стол кому́-л — set out a dinner for smb

    ста́вить буты́лку вина́ кому́-л — treat smb to a bottle of wine; give smb a bottle of wine; ( в ресторане) order a bottle of wine for smb

    21) ( назначать) appoint (d)

    ста́вить команди́ром — appoint smb commander; put smb in command

    ста́вить кого́-л во главе́ (рд.) — put smb at the head [in charge] (of)

    ста́вить на дежу́рство — assign smb to duty

    ста́вить часово́го — post a sentry

    22) (в вн.; пе́ред; вводить в какое-л положение) put (d in, before)

    ста́вить кого́-л в нело́вкое положе́ние — put smb in an awkward position

    ста́вить кого́-л в безвы́ходное положе́ние — drive smb into a corner

    ста́вить кого́-л пе́ред тру́дной зада́чей — give smb a difficult task

    ста́вить кого́-л пе́ред вы́бором — make smb choose

    ста́вить кого́-л пе́ред (соверши́вшимся) фа́ктом — present smb with a fait accompli [,feɪt ə'kɒmpliː]

    ста́вить в изве́стность — let (d) know, inform (d)

    ста́вить в необходи́мость уст.compel (d)

    ••

    ста́вить всё на ка́рту — stake one's all

    ста́вить в тупи́к кого́-л — nonplus smb, puzzle smb, baffle smb

    ста́вить препя́тствия кому́-л — place / put obstacles in smb's way

    ста́вить что-л в вину́ кому́-л — blame smb for smth, accuse smb of smth

    ста́вить в упрёк что-л кому́-л — reproach smb with smth, blame smth on smb

    ста́вить в приме́р кого́-лhold smb up as an example

    ста́вить на коле́ни кого́-л — bring / force smb to his knees

    ста́вить в у́гол (в виде наказания)stand (d) in the corner

    ста́вить реко́рд — establish / set a record

    ста́вить те́сто — make dough [dəʊ]

    Новый большой русско-английский словарь > ставить

  • 19 в узком смысле

    1) General subject: narrowly (Your problem is that your define 'incompliance' too narrowly. - в узком смысле слова)
    2) Latin: (точном)(слова) stricto sensu (prohibition of the extraterritorial exercise stricto sensu of the jurisdiction to enforce)
    3) Mathematics: in a ( the) restricted sense, in a loose sense, in a narrow sense, in restricted sense, in the restricted sense, strictly

    Универсальный русско-английский словарь > в узком смысле

  • 20 определить

    1) General subject: appoint, ascertain, assign, define, designate, determinate, determine, discern (Compare the two, and discern for yourselves the one that's for you. Сравните оба, и определите для себя сами тот, что для вас.), estimate, govern, identify, make, pitch (на место), put, qualify, set, settle, specify, spot, work out (контекстуальный перевод на русский язык), sniff out (I don't know what the problem is with your car, but our team will sniff it out in no time, the service manager said. Я не знаю что за проблема у вашей машины, но наша бригада определит это вмиг, сказа), isolate
    2) Naval: determinant
    3) Engineering: quantify
    4) Grammar: modify
    5) Mathematics: evaluate, give, plot, pose
    6) Law: be satisfied
    7) Astronautics: sense
    8) Business: (правила, принципы) set out
    9) leg.N.P. fix, rule

    Универсальный русско-английский словарь > определить

См. также в других словарях:

  • Problem-based learning — (PBL) is a student centered instructional strategy in which students collaboratively solve problems and reflect on their experiences. It was pioneered and used extensively at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Characteristics of PBL… …   Wikipedia

  • Problem-oriented policing — (POP), coined by University of Wisconsin Madison professor Herman Goldstein, is a policing strategy that involves the identification and analysis of specific crime and disorder problems, in order to develop effective response strategies in… …   Wikipedia

  • define — verb ADVERB ▪ accurately, carefully, correctly, exactly, explicitly, precisely, specifically ▪ It is important to define these terms accurately. ▪ …   Collocations dictionary

  • Problem of evil — Part of a series on God General conceptions …   Wikipedia

  • problem — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that causes difficulties ADJECTIVE ▪ acute, big, enormous, grave, great, huge, important, major, serious, significant …   Collocations dictionary

  • Canadian traveller problem — In computer science and graph theory, the Canadian traveller problem is a generalization of the shortest path problem to graphs where the cost of traversing an edge isn t completely known until reaching it. The problem was introduced by… …   Wikipedia

  • Wicked problem — The concept of wicked problems was originally proposed by Horst Rittel (a pioneering theorist of design and planning, and late professor at the University of California, Berkeley) and M. Webber ref|1 in a seminal treatise for social planning,… …   Wikipedia

  • Eight Disciplines Problem Solving — is a method used to approach and to resolve problems typically employed by quality engineers or other professionals. Also know as 8D, 8 D Problem Solving, G8D or Global 8D. 8 Steps of Problem Solving in EngineeringD1: Assemble a cross functional… …   Wikipedia

  • Plato's Problem — is the term given by Noam Chomsky to the gap between knowledge and experience. It presents the question of how we account for our knowledge when environmental conditions seem to be an insufficient source of information. It is used in linguistics… …   Wikipedia

  • Species problem — The species problem is a mixture of difficult, related questions that often come up when biologists identify species and when they define the word species .One common but sometimes difficult question is how best to decide just which particular… …   Wikipedia

  • Knapsack problem — BKP redirects here. For other uses, see BKP (disambiguation). Example of a one dimensional (constraint) knapsack problem: which boxes should be chosen to maximize the amount of money while still keeping the overall weight under or equal to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»