-
21 pronuncia
f pronunciation* * *pronuncia s.f.1 pronunciation: ha un difetto di pronuncia, his pronunciation is defective; dizionario di pronuncia, pronouncing dictionary; si sente dalla pronuncia che è straniero, you can tell he's foreign by his pronunciation* * *1) fon. pronunciationha una buona, pessima pronuncia — his pronunciation is good, terrible
difetto di pronuncia — speech defect o impediment
2) dir. (di sentenza) pronouncement* * *pronunciapl. -ce /pro'nunt∫a, t∫e/sostantivo f.1 fon. pronunciation; ha una buona, pessima pronuncia his pronunciation is good, terrible; difetto di pronuncia speech defect o impediment2 dir. (di sentenza) pronouncement. -
22 rimediare
1. v/i rimediare a make up for, remedycome posso rimediare? how can I put things right?2. v/t find, scrape together* * *rimediare v.tr.1 ( accomodare) to remedy, to put* right: un errore che si rimedia facilmente, a mistake that can easily be put right2 (fam.) ( racimolare) to scrape up, to scrape together; ( guadagnare) to earn: spero di rimediare un po' di denaro, I hope to scrape some money together; riesce sempre a rimediare un invito a cena, he can always scrape up a dinner invitation // rimediare un ceffone, to get a smack // rimediare una giacca da un vecchio cappotto, to get a jacket out of an old coat◆ v. intr.1 to remedy (sthg.); to put* (sthg.) right; to cure (sthg.); to make* up for (sthg.): dobbiamo rimediare a quello che abbiamo fatto, we must make up for what we have done; questi sono mali a cui non si rimedia, these are evils which cannot be cured; rimediare a un inconveniente, to remedy a defect (o to put a defect right)2 ( provvedere) to take* steps (to do sthg.); to do* (sthg.) about (sthg.): oggi non c'è nulla da mangiare: come si rimedia?, we have not got anything to eat today: what shall we do about it?* * *[rime'djare]1. vi(gen) to remedy2. vt(fam : procurarsi) to scrape up o together* * *[rime'djare] 1. 2.rimediare a — to put o set right [ errore]; to remedy [ situazione]; to make up for [perdita, mancanza, danno]; to compensate for [ inconveniente]
* * *rimediare/rime'djare/ [1]colloq. (procurarsi) riuscì a rimediare un invito per me she wangled me an invitation; puoi rimediare abbastanza denaro? can you scrape up enough money?(aus. avere) rimediare a to put o set right [ errore]; to remedy [ situazione]; to make up for [perdita, mancanza, danno]; to compensate for [ inconveniente]. -
23 tara
tara s.f.1 (comm.) tare, tare weight: tara netta, reale, actual tare; tara d'uso, customary tare; fare la tara a qlco., to tare sthg.; vendere al netto di tara, to sell net of tare; per sapere il peso netto dobbiamo fare la tara, to know the net weight we must ascertain the tare // devi fare la tara su quello che dice, (fig.) you mustn't give too much credit to what he says* * *['tara]sostantivo femminile1) comm. tare2) med.••* * *tara/'tara/sostantivo f.1 comm. tare2 med. - e ereditarie hereditary taintsbisogna fare la tara alle cose che dice you must take what he says with a grain of salt. -
24 vista
"view;Ansicht"* * *f ( senso) sight( capacità visiva) eyesight( veduta) viewa prima vista at first sightmusic at sightin vista di in sight offig in view ofconoscere qualcuno di vista know someone by sightfig perdere qualcuno di vista lose touch with s.o.* * *vista s.f.1 sight: gli organi della vista, the organs of sight; alla vista del sangue svenne, she fainted at the sight of blood; avere una vista buona, cattiva, difettosa, to have good, bad, defective sight; avere una vista aquilina, to have an eagle eye; avere la vista corta, (anche fig.) to be shortsighted; avere la vista lunga, (anche fig.) to be longsighted, (fig.) to show foresight; perdere la vista, to lose one's sight // a prima vista, at first sight: amore a prima vista, love at first sight; suonare a prima vista, to play at sight; a prima vista mi sembra un buon affare, at first sight it seems to be a bargain // in vista di, considering (o in view of); in sight of: in vista del Natale, gli ho già comprato un regalo, seeing that it's Christmas I've bought him a present; in vista del traguardo fece uno scatto, when the finishing line was in sight he made a sprint; siamo in vista della costa siciliana, the Sicilian coast is in sight (o we are in sight of the Sicilian coast) // punto di vista, point of view (anche fig.) // è una persona molto in vista, he is very much in the public eye // conoscere qlcu. di vista, to know s.o. by sight // crescere a vista d'occhio, to grow visibly // la prateria si estendeva a vista d'occhio, the meadowland stretched out as far as the eye could see // sparare a vista, to shoot on sight (comm.) sight; ( mostra) show // (banca): a vista, at sight (o on demand); a 30 giorni vista, 30 days after sight; cambiale a vista, sight bill (o draft); pagabile a vista, payable at sight (o on demand); prestito a vista, demand loan (o amer. call loan)2 ( occhi) eyes (pl.): smetto di leggere perché ho la vista stanca, I'll stop reading because my eyes are tired3 ( veduta) sight, view: le Alpi sono una delle più belle viste del mondo, the Alps are one of the most beautiful sights in the world; la casa ha una bella vista sulla baia, the house has a fine view over the bay // far bella vista, to show // mettersi in vista, to show off4 ( campo visivo) view: tieni in vista queste carte, keep these papers in view; lascialo bene in vista all'entrata, leave it at the entrance where it can easily be seen; sottrarsi alla vista di qlcu., to hide from s.o.'s sight // perder di vista, to lose sight of: dopo il liceo ci siamo persi di vista, after school we lost sight of each other // ho in vista qualcosa di interessante, I have something interesting in view (o coming up); ha in vista una promozione, he is going to get promotion // (aer.) volo a vista, contact flight.* * *['vista]sostantivo femminile1) (facoltà di vedere) eyesight2) (il vedere) sightgradevole alla vista — pleasing to the eye o sight
conoscere qcn. di vista — to know sb. by sight
a prima vista — at first glance o sight
a prima vista sembra facile — on the face of it, it sounds easy
3) (possibilità di vedere) viewimpedire la vista di qcs. — to obstruct the view of sth.
perdere di vista qcn., qcs. — to lose sight of sb., sth. (anche fig.)
punto di vista — viewpoint, point of view
4) (ciò che si vede) sight, viewsparare a vista a qcn. — to shoot sb. on sight
bene in vista — in full view; fig. (in risalto)
una persona in vista — a prominent o high-profile person
mettersi in vista — to make oneself conspicuous; (imminente)
in vista della costa — within sight of the coast; (nell'imminenza di)
in vista di qcs., di fare qcs. — with a view to sth., to doing sth
* * *vista/'vista/sostantivo f.1 (facoltà di vedere) eyesight; avere dei problemi di vista to have difficulty with one's eyesight; difetto della vista sight defect; avere una vista buona to have good eyesight; esame della vista eye test; perdere la vista to lose one's sight2 (il vedere) sight; svenire alla vista del sangue to faint at the sight of blood; gradevole alla vista pleasing to the eye o sight; conoscere qcn. di vista to know sb. by sight; a prima vista at first glance o sight; a prima vista sembra facile on the face of it, it sounds easy; amore a prima vista love at first sight; traduzione a prima vista unseen translation; suonare a prima vista to sight-read3 (possibilità di vedere) view; impedire la vista di qcs. to obstruct the view of sth.; scomparire dalla vista to disappear from view; perdere di vista qcn., qcs. to lose sight of sb., sth. (anche fig.); punto di vista viewpoint, point of view; una camera con vista sul mare a room with a view of the sea4 (ciò che si vede) sight, view; la vista dall'alto the view from above5 a vista [atterrare, pilotare] whithout instruments; [ trave] exposed; [ pagabile] on demand; prestito a vista call loan; sparare a vista a qcn. to shoot sb. on sight6 in vista (in modo visibile) bene in vista in full view; fig. (in risalto) una persona in vista a prominent o high-profile person; mettersi in vista to make oneself conspicuous; (imminente) sono in vista dei cambiamenti there are changes in sight; ci sono guai in vista there's trouble on the horizon7 in vista di (in prossimità di) in vista della costa within sight of the coast; (nell'imminenza di) in vista di qcs., di fare qcs. with a view to sth., to doing sth. -
25 approssimazione
approssimazione s.f. approximation (anche mat.): per approssimazione, approximately, roughly; formula di approssimazione, approximation formula; approssimazione per difetto, approximation by defect; approssimazione per eccesso, approximation by excess.* * *[approssimat'tsjone]sostantivo femminile approximation (anche mat.)per approssimazione — approximately, roughly
* * *approssimazione/approssimat'tsjone/sostantivo f.approximation (anche mat.); per approssimazione approximately, roughly. -
26 avere un leggero difetto di pronuncia
Dizionario Italiano-Inglese > avere un leggero difetto di pronuncia
-
27 avere un lieve difetto di pronuncia
Dizionario Italiano-Inglese > avere un lieve difetto di pronuncia
-
28 baco
m (pl -chi) wormbaco da seta silkworm* * *baco s.m.4 (inform.) bug.* * *1) (larva) maggot, worm2) inform. bug•* * *bacopl. - chi /'bako, ki/sostantivo m.1 (larva) maggot, worm2 inform. bugbaco da seta silkworm. -
29 difetto dell'udito, della vista
Dizionario Italiano-Inglese > difetto dell'udito, della vista
-
30 difetto della vista
-
31 difetto di fabbricazione
difetto di fabbricazionedesign o manufacturing fault\→ difetto————————difetto di fabbricazionemanufacturing defect, design fault\ -
32 dipendere
dipendere da ( essere subordinato a) depend on( essere mantenuto da) be dependent on( essere causato da) derive from, be due todipende it dependsquesto dipende da te it's up to you* * *dipendere v. intr.1 ( essere causato) to derive (from sthg.), to result (from sthg.); to be due (to s.o., sthg.); (form.) to proceed (from sthg.): questo difetto dipende da una lavorazione trascurata, this defect is due to (o results from) poor manufacture; queste sommosse dipendono da una fondamentale mancanza di libertà, these riots result from a basic lack of freedom2 ( essere subordinato) to depend (on s.o., sthg.); to be up (to s.o.): dipende dalla sua risposta, it all depends on his reply; dipende dalle circostanze, it all depends on the circumstances; l'ora d'arrivo dipende dal traffico che troveremo, our arrival time will depend on the traffic we encounter; dipende da te superare questa difficoltà, it's up to you to overcome this difficulty; dipende solo da te!, it's up to you! // dipende!, it all depends! (o that depends!)3 ( essere soggetto) to be subject (to s.o., sthg.), to be dependent (on s.o., sthg.), to depend (on s.o., sthg.): dipende completamente da sua moglie, he's completely dependent on his wife; questi avvenimenti non dipendono dalla nostra volontà, these events are not within our control; dipendere l'uno dall'altro, to depend on each other; non dipendere che da se stessi, to be independent, (fam.) to stand on one's own two feet; dipendere dal padre, to depend (up)on one's father4 ( essere alle dipendenze) to be under (the authority of) (s.o.), to be subordinate to (s.o.): tutto il personale dipende da lui, he is in charge of the staff; dipendere dal ministero, to come under the authority of the ministry // questa società dipende da una finanziaria estera, this company is controlled by a foreign holding5 (gramm.) to depend (on sthg.), to be subordinated (to sthg.).* * *[di'pɛndere]1) (derivare da) to depend (da on); to result (da from)dipende da te — it depends on you, it's up to you
dipendere da — [persona, paese, economia] to depend o rely on, to be dependent on
dipendere da — [organismo, comitato, regione] to come under the control of, to be under the authority of; [ persona] to be employed by
4) ling. [ proposizione] to depend (da on)* * *dipendere/di'pεndere/ [10](aus. essere)1 (derivare da) to depend (da on); to result (da from); dipende da te it depends on you, it's up to you; dipende da come si mettono le cose it depends (on) how things turn out; dipende that depends2 (fare affidamento) dipendere da [persona, paese, economia] to depend o rely on, to be dependent on; non dipendere da nessuno to be one's own master3 (essere sotto l'autorità di) dipendere da [organismo, comitato, regione] to come under the control of, to be under the authority of; [ persona] to be employed by4 ling. [ proposizione] to depend (da on). -
33 disertare da
-
34 eccesso
m excesseccesso di personale overmanningeccesso di velocità speeding* * *eccesso s.m.1 excess: eccesso di calore, excess of heat; un eccesso di entusiasmo, an excess of enthusiasm; eccesso di peso, excess weight; eccesso di produzione, overproduction; eccesso di potere, misuse of power (o action ultra vires); eccesso di difesa, disproportionate use of force in self-defence; rendersi colpevole di eccesso di velocità, to excede the speed limit // ce n'è in eccesso, there is more than enough // approssimazione per eccesso, per difetto, approximation by excess, by defect // coscienzioso fino all'eccesso, exceedingly conscientious; scrupoloso all'eccesso, overscrupulous; è generosa all'eccesso, she is generous to a fault // commettere degli eccessi, to commit excesses; dare in eccessi, ( in escandescenze) to go berserk (o to run amok o fam. to flip one's lid); evitare gli eccessi a tavola, to avoid overindulgence at (the) table; spingersi all'eccesso, to go to extremes // peccare per eccesso di zelo, to be over-zealous2 (econ.) excess, surplus; ( sovrabbondanza) surfeit: eccesso di domanda, di offerta, excess demand, supply; eccesso di liquidità, excess liquidity; eccesso di personale, overmanning; eccesso di merce, overstock.* * *[et'tʃɛsso]sostantivo maschile1) (surplus) excess, surplus*in eccesso — [ sostanza] excess; [ domanda] surplus
2) (abuso) excesseccesso di velocità — speeding, excess speed
3) (estremo)* * *eccesso/et't∫εsso/sostantivo m.1 (surplus) excess, surplus*; l'eccesso di colla the excess glue; in eccesso [ sostanza] excess; [ domanda] surplus2 (abuso) excess; - i nel bere excessive drinking; eccesso nel mangiare overeating; all'eccesso to excess; eccesso di fiducia overconfidence; eccesso di velocità speeding, excess speed -
35 incorreggibile
incorrigible* * *incorreggibile agg. incorrigible, uncorrectable: un incorreggibile difetto di pronuncia, an uncorrectable defect of pronunciation; sei proprio incorreggibile!, you really are incorrigible! // un bevitore incorreggibile, a hardened (o inveterate) drinker.* * *[inkorred'dʒibile]* * *incorreggibile/inkorred'dʒibile/ -
36 innato
innate, inborn* * *innato agg. innate, inborn, inbred, native; (naturale, istintivo) natural: intelligenza innata, native intelligence (o wit); facoltà innata, innate (o inborn) faculty; difetto innato, congenital defect; la sua innata modestia, her native (o inbred) modesty; un'innata generosità, a natural generosity; un'innata passione per l'arte, an innate (o natural) passion for art // (fil.) idee innate, innate ideas.* * *[in'nato]aggettivo [ tendenza] innate, inborn, inbreed; [ talento] inborn, natural; [ eleganza] unstudied, effortless* * *innato/in'nato/ -
37 malformazione congenita
-
38 mancamento
mancamento s.m.1 (svenimento) swoon, faint, fainting: avere un mancamento, to faint; fu colta da mancamento, she fainted2 (non com.) (difetto) defect, shortcoming; (fallo, colpa) fault.* * *[manka'mento]sostantivo maschile faint, faintness* * *mancamento/manka'mento/sostantivo m.faint, faintness. -
39 mancanza
f lack (di of)( errore) oversightmancanza di abitazioni housing shortagemancanza di corrente power failuremancanza di personale lack of staff, staff shortageper mancanza di tempo for lack of time* * *mancanza s.f.1 lack, deficiency; want; shortage; (assenza) absence: mancanza di affetto, lack of affection; mancanza di coraggio, lack of courage; mancanza di tempo, lack of time; mancanza di denaro, lack (o shortage) of money; mancanza di manodopera, shortage of labour; mancanza di immaginazione, want of imagination; mancanza di educazione, bad manners; il tuo atteggiamento denota mancanza di comprensione, your behaviour shows lack of understanding; il bambino soffre la mancanza di una figura paterna, the child suffers from the lack of a father figure; durante la sua mancanza, during his absence; sentire la mancanza di qlcu., to miss s.o.; sente la mancanza dei suoi amici, he misses his friends; sento molto la tua mancanza, I miss you very much // in mancanza di, failing (o for want of), (in assenza di) in the absence of: in mancanza del presidente, firmerà il segretario, in the absence of the chairman, the secretary will sign; in mancanza di verdura fresca potremmo mangiare verdura surgelata, if we don't have fresh vegetables, we could eat some frozen ones; in mancanza di meglio andammo al cinema, for want of something better to do we went to the cinema // per mancanza di, for want (o lack) of: fu assolto per mancanza di prove, he was acquitted for lack of evidence; molte persone soffrono per mancanza di cibo, many people suffer from lack of food // (dir.): mancanza di testimoni, absence of witnesses; mancanza di testamento, intestacy; mancanza di giurisdizione, lack (o want) of jurisdiction // ( banca): mancanza di copertura, no funds (o insufficient funds o absence of consideration); mancanza di credito, credit stringency2 (errore, fallo) fault; (difetto) defect, shortcoming: una lieve mancanza, a slight fault; questa è una grave mancanza da parte sua, this is a bad fault on his part; commettere una mancanza imperdonabile, to make an unforgivable mistake; supplire alle proprie mancanze, to make up for one's shortcomings3 (non com.) (svenimento) fainting.* * *[man'kantsa]sostantivo femminile1) (insufficienza) (di acqua, immaginazione) lack; (di personale, manodopera) shortage; (di denaro) lack, shortage2) (assenza) absence, lackin mancanza di — in the absence of, in default of
in mancanza del miele utilizzate lo zucchero — if you have no honey, use sugar
3) (colpa) fault, mistakecommettere una mancanza — to make a mistake, to commit a fault
rimediare alle -e di qcn. — to make up for sb.'s shortcomings
* * *mancanza/man'kantsa/sostantivo f.1 (insufficienza) (di acqua, immaginazione) lack; (di personale, manodopera) shortage; (di denaro) lack, shortage; mancanza di prove lack of proof2 (assenza) absence, lack; in mancanza di in the absence of, in default of; in mancanza del miele utilizzate lo zucchero if you have no honey, use sugar; in mancanza di meglio for want of anything better; sento la sua mancanza I miss him3 (colpa) fault, mistake; commettere una mancanza to make a mistake, to commit a fault; rimediare alle -e di qcn. to make up for sb.'s shortcomings. -
40 massa
f masselectronics earthcolloq una massa di cose da fare masses of things to do colloq* * *massa s.f.1 (quantità di materia) mass, body: una massa d'acqua, a body of water; massa d'aria, air mass; una massa di argilla, a mass of clay; si staccò una massa di neve, a mass of snow broke away; una massa di metallo fuso, a mass of molten metal // (pitt.) massa di luce, di ombra, mass of light, of shadow2 (grande quantità, mucchio) heap, load, pile: una massa di libri, a heap of books; una massa di pietre, a heap of stones; una massa di sciocchezze, a load (o a lot of) nonsense; nel tuo compito c'era una massa di errori, there were lots (o a lot) of mistakes in your homework; ha una massa di lavoro arretrato, he has a load of work piled up; avere una massa di cose da fare, to have a load (o pile o lot) of things to do; la massa dei creditori, the general body of creditors // in massa, in bulk; produzione in massa, mass production; vendere in massa, to sell in bulk3 (folla, popolo), mass; crowd, load: allo spettacolo accorse una gran massa, a huge crowd (o a mass of people) attended the show; la gran massa del pubblico, the great mass of the public; nella massa l'individuo tende a scomparire, in the mass the individual tends to disappear; le masse (popolari), the masses; le masse operaie, rurali, the working, rural masses; parlare alle masse, to speak to the masses // far massa, to crowd together // di massa, mass (attr.): cultura di massa, mass culture; scolarizzazione di massa, mass education; partito di massa, mass party; mezzi di comunicazione di massa, mass media // in massa, en masse; i manifestanti si sono riuniti in massa davanti al municipio, the demonstrators assembled en masse in front of the town hall; eravamo presenti in massa, we turned out en masse; si sollevarono in massa, they rose in a body; adunanza in massa, mass-meeting; accorrere in massa, to rush altogether; giudicare in massa, to sentence en masse; esecuzione in massa, mass-execution // (mil.): attacco in massa, mass-attack; leva in massa, general conscription4 (fin., dir.) (fondi, sostanze): massa attiva, liquid assets; massa passiva, liabilities; massa monetaria, money supply (o stock); massa circolante, money in circulation // (dir.): massa fallimentare, bankruptcy assets; massa ereditaria, hereditament (o hereditary estate o legal assets) // (assicurazioni) massa debitoria (nell'avaria generale), contributory values5 (fis.) mass: massa atomica, atomic mass; massa critica, critical mass; massa di riposo, rest mass; massa inerziale, inertial mass; massa isotopica, isotopic mass; centro di massa, centre of mass; difetto di massa, mass defect6 (elettr.) earth, ground.* * *['massa]sostantivo femminile1) (insieme) mass; (di acqua) bodyuna massa di capelli — fig. a bush o mop of hair
2) (grande quantità) masscultura, turismo di massa — mass culture, tourism
scena di massa — cinem. teatr. crowd o mob scene
seguire la massa — to follow the crowd, to go o move with the crowd
4) fis. mass5) el. earth BE, ground AEmettere a massa — to earth BE, to ground AE
* * *massa/'massa/sostantivo f.1 (insieme) mass; (di acqua) body; massa continentale landmass; massa d'aria air mass; una massa di capelli fig. a bush o mop of hair2 (grande quantità) mass; la gente accorse in massa people came in crowds; cultura, turismo di massa mass culture, tourism; scena di massa cinem. teatr. crowd o mob scene3 (popolazione) le -e operaie the labouring masses; seguire la massa to follow the crowd, to go o move with the crowd4 fis. mass
См. также в других словарях:
defect — de·fect / dē ˌfekt, di fekt/ n: something or a lack of something that results in incompleteness, inadequacy, or imperfection: as a: a flaw in something (as a product) esp. that creates an unreasonable risk of harm in its normal use see also… … Law dictionary
defect — DEFÉCT, Ă, defecţi, te, s.n., adj. 1. s.n. Lipsă, scădere, imperfecţiune materială, fizică sau morală; cusur, meteahnă, neajuns, beteşug, hibă. ♦ Deranjament, stricăciune care împiedică funcţionarea unei maşini, a unui aparat. ♦ Ceea ce nu este… … Dicționar Român
Defect — Defect, defects, or defected may refer to: Geometry and physical sciences Defect (geometry), a characteristic of a polyhedron Topological defect Isoperimetric defect Crystallographic defect, a structural imperfection in a crystal Biology and… … Wikipedia
Defect — De*fect , n. [L. defectus, fr. deficere, defectum, to desert, fail, be wanting; de + facere to make, do. See {Fact}, {Feat}, and cf. {Deficit}.] 1. Want or absence of something necessary for completeness or perfection; deficiency; opposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
defect — Ⅰ. defect [1] ► NOUN ▪ a shortcoming, imperfection, or lack. ORIGIN Latin defectus, from deficere desert or fail . Ⅱ. defect [2] ► VERB ▪ abandon one s country or cause in favour of an opposing one … English terms dictionary
defect — [dē′fekt΄; ] also, and for v. always [, dē fekt′, difekt′] n. [ME < L defectus < deficere, to undo, fail < de , from + facere, to DO1] 1. lack of something necessary for completeness; deficiency; shortcoming 2. an imperfection or… … English World dictionary
Defect — De*fect , v. t. To injure; to damage. None can my life defect. [R.] Troubles of Q. Elizabeth (1639). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Defect — Defect, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; defectiren, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; defectiv, was defect. – Defectbogen, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. – Defecte, in der Buchdruckerei… … Herders Conversations-Lexikon
defect — (n.) early 15c., from M.Fr. defect and directly from L. defectus failure, revolt, falling away, from pp. of deficere to fail, desert (see DEFICIENT (Cf. deficient)). As a verb, from 1570s. Related: Defected; defecting … Etymology dictionary
defect — [n] blemish, imperfection birthmark, blot, blotch, break, bug, catch, check, crack, deficiency, deformity, discoloration, drawback, error, failing, fault, flaw, foible, frailty, gap, glitch, gremlin, hole, infirmity, injury, irregularity, kink,… … New thesaurus
Defect — De*fect , v. i. To fail; to become deficient. [Obs.] Defected honor. Warner. [1913 Webster] 2. to abandon one country or faction, and join another. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English