-
1 exterior
[ɪk'stɪərɪə(r)] 1.aggettivo esterno (to a), esteriore2.for exterior use — (paint) per esterni
nome esterno m.* * *[ik'stiəriə] 1. adjective(on or from the outside; outer: an exterior wall of a house.) esterno2. noun(the outside (of something or someone): On the exterior she was charming, but she was known to have a violent temper.) esterno* * *exterior /ɪkˈstɪərɪə(r)/A a.esteriore; esterno: an exterior wall, un muro esterno; (geom.) exterior angle, angolo esterno; exterior forces, forze esterneB n.3 (cinem., fotogr., pitt., TV) esterno● exterior paint, vernice per esterni □ (cinem.) exterior shooting, ripresa girata all'aperto; esterno □ (cinem.) exterior shots, esterni; riprese in esternoexteriorityn.exteriorlyavv.esteriormente.* * *[ɪk'stɪərɪə(r)] 1.aggettivo esterno (to a), esteriore2.for exterior use — (paint) per esterni
nome esterno m. -
2 insignia
[ɪn'sɪgnɪə]nome plurale1) (symbols) segni m. distintivi2) (medals) decorazioni f., insegne f.* * *[in'siɡniə](symbols worn or carried as a mark of high office: The crown and sceptre are the insignia of a king.) insegna* * *insignia /ɪnˈsɪgnɪə/3 (mil.) mostrina.* * *[ɪn'sɪgnɪə]nome plurale1) (symbols) segni m. distintivi2) (medals) decorazioni f., insegne f. -
3 tinsel
['tɪnsl]2) (sham brilliance) luccichio m., sfavillio m.* * *['tinsəl](a sparkling, glittering substance used for decoration: The Christmas tree was decorated with tinsel.) lamé, laminato- tinselly* * *tinsel /ˈtɪnsl/A n. [u]1 orpello; (fig.) ciarpame; finzione, mostra2 (ind. tess.) lamé; laminatoB a. attr.1 d'orpello; artificiale; falso2 sgargiante; vistoso.(to) tinsel /ˈtɪnsl/v. t.1 decorare con orpello; inorpellare* * *['tɪnsl]2) (sham brilliance) luccichio m., sfavillio m. -
4 vermicelli
[ˌvɜːmɪ'selɪ, -'tʃelɪ]nome U1) (pasta) vermicelli m.pl.2) (chocolate) = decorazioni di cioccolato a forma di vermicello* * *vermicelli /vɜ:mɪˈtʃɛlɪ/n. pl.( cucina) vermicelli● vermicelli soup, vermicelli in brodo.* * *[ˌvɜːmɪ'selɪ, -'tʃelɪ]nome U1) (pasta) vermicelli m.pl.2) (chocolate) = decorazioni di cioccolato a forma di vermicello -
5 fairy lights
nome plurale BE decorazioni f. luminose* * *npl Britlanternine fpl colorate* * *nome plurale BE decorazioni f. luminose -
6 декоративный сплав
-
7 быть при всех орденах
vUniversale dizionario russo-italiano > быть при всех орденах
-
8 знак
1) ( обозначение) segno м., indicazione ж., indicatore м.••водяные знаки — filigrana ж.
2) (внешнее проявление, признак) segno м., indizio м.••3) (след, отметина) segno м., impronta ж.4) ( движение рукой или головой) cenno м., segno м.подать знак — fare [dare] un cenno
* * *м.1) segnoтоварный знак — marchio di fabbrica; griffe f
денежные знаки — cartamoneta f, banconote f pl
знак почтовой оплаты — francobollo m, affrancatura f
2) ( признак) segno, indizio3) ( жест) segno, cenno, gestoзнаки внимания — attenzioni f pl, espressioni f pl di simpatia
знаки отличия — decorazioni f pl
4)в знак чего предлог + Р — in segno di qc
•••* * *n1) gener. attestato, indicazione (служащий для указания), segnacolo, segnale (дорожный), stigma, stimate, suggello, tocco, cenno, marea, segnale, segno, attestazione, (фирменный) bollo, (опознавательный) contrassegno, marchio, pegno, segnatura, significazione, spia2) liter. contrassegno, sintomo3) econ. nota4) fin. simbolo -
9 колодка
1) ( деревянное основание) ceppo м., manico м.2) ( сапожника) forma ж. di scarpa, forma ж. di stivale3) ( тормозная) ceppo м., pattino м.4) ( планка для орденов) nastrino м.* * *ж.1) ( сапожная) forma di scarpa / stivale2) тех. ( тормозная) ceppo m3) мн.стартовые коло́дки — blocchi di partenza
4) ( орденская) nastrino m••все на одну коло́дку — sono tutti dello stesso stampo
* * *n1) gener. gambale (для сапог), ceppo, forma2) construct. blocchetto (del freno-тормозная колодка)3) cloth. forma di scarpa (обувная)4) electr.eng. portafusibile (для предохранителя) -
10 сухо
1.1) ( сдержанно) con freddezza2) ( лаконично) brevemente2. предик.1) ( об отсутствии влаги) è asciutto2) ( об ощущении сухости) è secco, c'è secchezza* * *1) нар. ( сдержанно) freddamente, con freddezza, seccamenteсу́хо поклониться — salutare con freddezza / indifferenza
2) нар. ( лаконично) brevemente, in due paroleсу́хо объяснить — spiegare in due parole
3) сказ. безл. essere asciuttoв поле уже су́хо — i campi sono gia asciutti
(у меня) во рту су́хо — ho la gola secca
* * *advgener. asciutto, secco, seccamente -
11 украсить грудь орденами и медалями
vUniversale dizionario russo-italiano > украсить грудь орденами и медалями
-
12 украшение
1) ( действие) ornamento м.2) ( предмет) ornamento м.украшения из золота — ornamenti d'oro, gioielli d'oro
3) ( лучшее) elemento м. migliore, orgoglio м.* * *с.1) ( действие) abbellimento m; adornamento m, decorazione fукраше́ние помещения — decorazione del locale
2) ( предмет) decorazione f, ornamento m, addobbo m, guarnizione fёлочные украше́ния — orpelli m pl
серебряные украше́ния — gingilli d'argento; argenterie f pl
золотые украше́ния — ori m pl, orerie f pl, gioielli / gioie d'oro
лепные украше́ния — ornamenti / decorazioni di stucco; stucchi m pl
3) перен. vanto, orgoglio; bandiera f m (тж. о человеке)быть украше́нием общества — essere il fiore all'occhiello della societa
* * *n1) gener. abbellimento (действие), abbigliamento, acconciatura, decorazione (действие), finale (на мебели), fregiatura, fregio, guarnizione, paramento (действие), paratura (действие), rifioritura, decorazione, ornamento, addobbamento, adornamento, apparato, decoro, filettatura (позументом, кантом), fregiamento (действие), guarnimento, guarnitura, ornatura, rabbellimento2) jocul. onore -
13 ♦ decoration
♦ decoration /dɛkəˈreɪʃn/n. [uc]2 (spec. GB) decorazione (di interni): decoration techniques, tecniche per la decorazione di interni3 decorazione; onorificenza: war decoration, decorazione di guerra; a decoration for bravery, una decorazione al valore. -
14 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare. -
15 overhang
I ['əʊvəhæŋ] II 1. [ˌəʊvə'hæŋ] 2.* * *overhang /ˈəʊvəhæŋ/n.2 (archit.) aggetto; sporgenza del tetto(to) overhang /əʊvəˈhæŋ/(pass. e p. p. overhung)A v. t.1 sporgere sopra (qc.); incombere su; sovrastare (a); strapiombare su: The cliffs overhang the river, i dirupi strapiombano sul fiumeB v. i.sporgere; aggettare; incombere; sovrastare; strapiombare.* * *I ['əʊvəhæŋ] II 1. [ˌəʊvə'hæŋ] 2. -
16 putty
I ['pʌtɪ] II ['pʌtɪ]verbo transitivo stuccare* * *(a type of paste made from ground chalk and oil, used to fix glass in windows etc.) stucco* * *putty (1) /ˈpʌtɪ/n. [u]● putty knife, spatola per stucco □ putty rubber, gomma pane □ (fig.) to be like putty in sb. 's hands, essere come creta nelle mani di q.putty (2) /ˈpʌtɪ/► puttee.(to) putty /ˈpʌtɪ/v. t.stuccare; dare lo stucco a● to putty in, fissare (qc.) con lo stucco □ to putty up, riempire di stucco.* * *I ['pʌtɪ] II ['pʌtɪ]verbo transitivo stuccare -
17 regalia
[rɪ'geɪlɪə]nome plurale (official) insegne f.; (royal) insegne f. regaliin full regalia — in grande pompa (anche scherz.)
* * *[rə'ɡeiliə]1) (objects (eg the crown and sceptre) which are a sign of royalty, used eg at a coronation.) (insegne reali)2) (any ornaments, ceremonial clothes etc which are worn as a sign of a person's importance or authority.) (insegne), (decorazioni)* * *regalia /rɪˈgeɪlɪə/n. [u]2 insegne; distintivi: the mayor in his full regalia, il sindaco con tutte le insegne della sua carica4 (stor.) prerogative del sovranoFALSI AMICI: regalia non significa né regalia né rigaglia.* * *[rɪ'geɪlɪə]nome plurale (official) insegne f.; (royal) insegne f. regaliin full regalia — in grande pompa (anche scherz.)
-
18 scrollwork
-
19 ■ string up
■ string upv. t. + avv.1 appendere, attaccare (in alto): to string up the decorations on the Christmas tree, attaccare all'albero le decorazioni natalizie2 (fam.) impiccare: String him up!, impiccatelo! -
20 tasteless
['teɪstlɪs]1) [remark, joke, garment] di cattivo gusto2) (without flavour) [ food] insipido; [ drink] senza gusto; [ medicine] privo di gusto* * *1) (lacking flavour: tasteless food.) insipido2) (showing a lack of good taste or judgement: tasteless behaviour.) di cattivo gusto* * *tasteless /ˈteɪstləs/a.1 insaporo; insipido; scipitotastelessly avv. tastelessness n. [u].* * *['teɪstlɪs]1) [remark, joke, garment] di cattivo gusto2) (without flavour) [ food] insipido; [ drink] senza gusto; [ medicine] privo di gusto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
decorazione — de·co·ra·zió·ne s.f. CO 1a. il decorare, il decorarsi e il loro risultato: la decorazione con il caramello deve essere eseguita rapidamente Sinonimi: abbellimento, guarnitura, guarnizione, ornamento. 1b. ciò che decora, ornamento, fregio: una… … Dizionario italiano
stencil — sten·cil s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. mascherina ritagliata secondo determinate forme e disegni, con cui si eseguono decorazioni su materiali vari: stencil di fiori | estens., la tecnica con la quale si ottengono tali decorazioni: corso di … Dizionario italiano
Танкисты, являющиеся кавалерами высших военных наград Италии — В списке в алфавитном порядке представлены все[сн 1] танкисты кавалеры высших военных наград Италии: Военного ордена Италии и золотой медали «За воинскую доблесть»[сн 2]. Список содержит информацию о годе награждения, должности и воинском звании… … Википедия
Франчини, Эдуино — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Франчини. Эдуино Франчини итал. Eduino Francini … Википедия
stucco — 1stùc·co s.m. AU 1a. impasto costituito da calce spenta, polvere di marmo, sabbia fine e caseina usato nell edilizia per levigare superfici o per eseguire decorazioni in rilievo: applicare lo stucco, intonaco a stucco, decorazioni a stucco 1b.… … Dizionario italiano
Silver Medal of Military Valor — Medaglia d argento al valor militare The Silver Medal of Military Valor (Italian language: Medaglia d Argento al Valore Militare) is an Italian medal for gallantry. Italian medals for valor were first instituted by Victor Amadeus III of Sardinia… … Wikipedia
Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita — Infobox Person name = Marco Lupis caption = |Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita birth date = August 10 1960 birth place = Rome, Italy alive= Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita (Rome, Italy, 1960), is an Italian… … Wikipedia
Order of Saint Stephen — Holy Military Order of St. Stephen Pope and Martyr Galley of the Order of Saint Stephen (1611 celebrating drawing). Awarded by Grand Duke of Tuscany … Wikipedia
Gold Medal of Military Valor — Medaglia d oro al valor militare Italy s Gold Medal of Military Valor Country Italy … Wikipedia
Bronze Medal of Military Valor — Medaglia di bronzo al valor militare The Bronze Medal of Military Valor (Italian language: Medaglia di bronzo al Valore Militare) is an Italian medal for gallantry. It was established by Charles Albert of Sardinia on March 26, 1833, along with… … Wikipedia
Alessandro Allori — Pour les articles homonymes, voir Famille Allori. Autoportrait (Galerie des Offices de Florence) … Wikipédia en Français