Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

decorated+with+flowers

  • 1 decorar

    v.
    1 to decorate.
    2 to be decorative.
    3 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    4 to embellish.
    * * *
    1 (gen) to decorate, adorn, embellish; (una casa) to decorate
    * * *
    verb
    * * *
    I
    VT [+ casa, habitación] to decorate (de with)
    II
    VT
    1) (=aprender) to learn, memorize
    2) (=recitar) to chorus
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.
    Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    ----
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.

    Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.

    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.

    * * *
    decorar [A1 ]
    vt
    ‹pastel› to decorate; ‹escaparate/vitrina› to dress; ‹casa/habitación› to decorate; ‹árbol de Navidad› ( AmL) to decorate
    * * *

    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decorar' also found in these entries:
    English:
    decorate
    - vividly
    * * *
    vt
    [piso, paredes, tarta] to decorate; [escaparate] to dress
    vi
    to be decorative
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    adornar: to decorate, to adorn
    * * *
    decorar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > decorar

  • 2 engalanar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn, to deck out, to attire, to doll up.
    * * *
    1 (cosa) to festoon, deck out
    1 (persona) to dress up, get dressed up
    * * *
    1.
    VT to adorn, deck (de with)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    ----
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.

    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.

    * * *
    engalanar [A1 ]
    vt
    to decorate, deck
    balcones engalanados de flores balconies decorated o decked o festooned with flowers
    la ciudad estaba engalanada para recibir al Rey the city was decked out for the King's visit
    ( refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    vt
    to decorate
    * * *
    v/t decorate, deck
    * * *
    : to decorate, to deck out

    Spanish-English dictionary > engalanar

  • 3 adornar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    Ella adornó la verdad She adorned the truth.
    3 to be decorative.
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    1 to adorn, decorate
    2 figurado to embellish
    * * *
    verb
    1) to adorn, decorate
    2) trim
    * * *
    VT
    1) (=decorar) to adorn, decorate (de with)
    (Cos) to trim (de with) (Culin) to garnish (de with)
    2) [+ persona] (=dotar) to endow, bless (de with)
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.
    Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.

    Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    adornar [A1 ]
    vt
    1 «persona» ‹habitación› to decorate; ‹vestido/sombrero› to trim, decorate; ‹plato/comida› to garnish, decorate
    adornaron la iglesia con flores they decorated o ( liter) decked the church with flowers
    2 ‹relato/discurso› to embellish
    3 «flores/banderas» to adorn
    las banderas que adornan la fachada del hotel the flags which adorn the facade of the hotel
    las virtudes/cualidades que lo adornan ( liter); the virtues/qualities with which he is blessed ( liter)
    ( refl):
    los domingos se adornan y salen de paseo on Sundays they get dressed up and go out for a stroll
    se adornó los brazos con pulseras she adorned her arms with bracelets
    * * *

    adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
    a)habitación/sombrero/comida to decorate

    b)relato/discurso to embellish

    c) [flores/banderas] to adorn

    adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo to adorn
    adornar verbo transitivo to adorn, decorate
    ' adornar' also found in these entries:
    Spanish:
    cinta
    - peineta
    - purpurina
    English:
    adorn
    - deck
    - decorate
    - embellish
    - embroider
    - garnish
    - hang
    - trim
    - festoon
    * * *
    vt
    1. [decorar] to decorate;
    adornó la habitación con cuadros she decorated o hung the room with paintings
    2. [aderezar] to adorn ( con with);
    adornó el relato con florituras del lenguaje she embellished the story with fancy language
    vi
    to be decorative;
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    decorar: to decorate, to adorn
    * * *
    adornar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > adornar

  • 4 tapiz

    m.
    tapestry.
    * * *
    1 (de pared) tapestry
    2 (alfombra) rug, carpet
    * * *
    SM [de pared] tapestry; [de suelo] carpet

    tapiz de empapelar Méx wallpaper

    * * *
    masculino ( para pared) tapestry; ( para suelo) carpet
    * * *
    = tapestry, wall hanging, draping.
    Ex. This digital tapestry outlines the geologic story of continental collision and break-up, mountain-building, river erosion and deposition, glaciation, volcanism, and other events and processes that have shaped the region.
    Ex. The first project was based on horticulture while the second produced high quality tea towels, wall hangings, and placemats for the Australian tourist market.
    Ex. Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.
    ----
    * tapices = wall tapestry.
    * * *
    masculino ( para pared) tapestry; ( para suelo) carpet
    * * *
    = tapestry, wall hanging, draping.

    Ex: This digital tapestry outlines the geologic story of continental collision and break-up, mountain-building, river erosion and deposition, glaciation, volcanism, and other events and processes that have shaped the region.

    Ex: The first project was based on horticulture while the second produced high quality tea towels, wall hangings, and placemats for the Australian tourist market.
    Ex: Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.
    * tapices = wall tapestry.

    * * *
    1 (para la pared) tapestry, wall-hanging
    3 (para muebles) upholstery
    Compuesto:
    (Méx, Ven) wallpaper
    * * *

    tapiz sustantivo masculino ( para pared) tapestry;
    ( para suelo) carpet
    tapiz sustantivo masculino tapestry
    ' tapiz' also found in these entries:
    Spanish:
    siglo
    - tapicería
    English:
    tapestry
    - hanging
    - wall
    * * *
    tapiz nm
    1. [para la pared] tapestry
    Chile, Méx tapiz de empapelar wallpaper
    2. [sobre suelo, césped, senda] carpet;
    el jardín es un tapiz de flores the garden is carpeted with flowers
    tapiz rodante [aparato] treadmill
    * * *
    m
    1 tapestry
    2 ( moqueta) carpet
    * * *
    tapiz nm, pl tapices : tapestry
    * * *
    tapiz n tapestry [pl. tapestries]

    Spanish-English dictionary > tapiz

  • 5 surtido

    adj.
    assorted, diverse, heterogeneous, miscellaneous.
    m.
    assortment, selection, range, variety.
    past part.
    past participle of spanish verb: surtir.
    * * *
    1 assortment, selection
    ————————
    1→ link=surtir surtir
    1 (variado) assorted
    2 (bien provisto) well stocked
    1 assortment, selection
    * * *
    noun m.
    assortment, variety
    * * *
    1. ADJ
    1) (=variado) mixed, assorted, varied
    2) (=provisto)

    estar bien surtido de — to be well supplied with, have good stocks of

    2.
    SM selection, assortment, range

    gran surtido — large assortment, wide range

    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <bombones/galletas> assorted
    b) ( provisto) stocked

    una tienda bien/mal surtida — a well-stocked/poorly-stocked shop

    II
    masculino (de bombones, galletas) assortment; (de herramientas, ropa) range, selection, assortment
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) <bombones/galletas> assorted
    b) ( provisto) stocked

    una tienda bien/mal surtida — a well-stocked/poorly-stocked shop

    II
    masculino (de bombones, galletas) assortment; (de herramientas, ropa) range, selection, assortment
    * * *
    surtido1

    Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.

    * un surtido de = a supply of, an assortment of.

    surtido2

    Ex: Also available are other assorted data bases, including ACCOUNTANTS (index), SPORT (printed equivalent is Sport and Recreation Index), and WPI (World Patents Index covering the patent specifications issued by patent offices in major industrial nations).

    * bien surtido (de) = well-stocked (with).
    * mal surtido = poorly stocked.

    * * *
    surtido1 -da
    1 ‹bombones› assorted; ‹galletas› mixed, assorted
    adornó la sala con flores surtidas she decorated the room with different o various kinds of flowers
    2 (provisto) stocked
    una tienda bien surtida a well-stocked shop
    están muy mal surtidos they're very poorly stocked
    1 (de bombones, galletas) assortment; (de herramientas, ropa) range, selection, assortment
    tenemos un gran surtido de muebles we have a wide range o large selection of furniture
    2
    (compra): voy al mercado a hacer un surtido I'm going to the market to stock up o to get some provisions
    * * *

    Del verbo surtir: ( conjugate surtir)

    surtido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    surtido    
    surtir
    surtido 1
    ◊ -da adjetivo

    a)bombones/galletas assorted


    una tienda bien/mal surtida a well-stocked/poorly-stocked shop

    surtido 2 sustantivo masculino (de bombones, galletas) assortment;
    (de herramientas, ropa) range, selection, assortment
    surtir ( conjugate surtir) verbo transitivo
    a) ( proveer) surtido a algn DE algo to supply sb with sth

    b)


    surtirse verbo pronominal surtidose DE algo ‹ de provisiones› to stock up with sth
    surtido,-a
    I adjetivo
    1 (bien provisto) una papelería bien/mal surtida, a well stocked/poorly stocked stationer's 2 (variado) assorted
    II m (de caramelos, galletas, etc) assortment
    (de ropa, muebles, etc) range, selection
    surtir verbo transitivo
    1 (aprovisionar) to supply, provide
    2 (producir) surtir efecto, to take effect
    ' surtido' also found in these entries:
    Spanish:
    dotada
    - dotado
    - ropero
    - surtida
    - variada
    - variado
    English:
    assortment
    - choice
    - mixed
    - range
    - selection
    - stock
    - variety
    - wide
    - assorted
    * * *
    surtido, -a
    adj
    1. [bien aprovisionado] well-stocked;
    una tienda bien surtida de telas a shop with a wide selection of cloth
    2. [variado] assorted
    nm
    1. [gama] range
    2. [de galletas, bombones] assortment
    * * *
    I adj
    1 galletas assorted
    2
    :
    bien surtido COM well stocked
    II m assortment, range
    * * *
    surtido, -da adj
    1) : assorted, varied
    2) : stocked, provisioned
    : assortment, selection
    * * *
    surtido n selection

    Spanish-English dictionary > surtido

См. также в других словарях:

  • Decorated — Decorate Dec o*rate (d[e^]k [ o]*r[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Decorated} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Decorating} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[i^]ng).] [L. decoratus, p. p. of decorare, fr. decus ornament; akin to decere to be becoming.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Decorated style — Decorate Dec o*rate (d[e^]k [ o]*r[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Decorated} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Decorating} (d[e^]k [ o]*r[=a] t[i^]ng).] [L. decoratus, p. p. of decorare, fr. decus ornament; akin to decere to be becoming.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flowers —    Nowadays, flowers play an important role in social behaviour, and are commercially available all year; they are gifts expressing affection, gratitude, celebration, congratulation, mourning, or apology, and are used as decoration at both… …   A Dictionary of English folklore

  • Cut flowers — The term cut flower refers to flowers or flower buds (often with some stem and leaf) that have been cut from the plant bearing it. It is usually removed from the plant for indoor decorative use. Typical uses are in vase displays, wreaths and… …   Wikipedia

  • Wrapped With Love... — Infobox fragrance Name = Wrapped With Love... Caption = Promotional poster for Wrapped With Love... . Endorsed by = Hilary Duff Description = Women s fragrance Released = 2008 Label = Elizabeth Arden Tagline = When the choice is yours, choose… …   Wikipedia

  • Cherub with Chariot Egg — Fabergé egg Year delivered 1888 Customer Alexander III, presented to Maria Feodorovna Current owner Individual or institution Unknown Year of acquisition …   Wikipedia

  • Ozoplaning with the Wizard of Oz —   …   Wikipedia

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • Iranian pottery — Pottery vessel, fourth millennium B.C. The Sialk collection of Tehran s National Museum of Iran …   Wikipedia

  • Mexican ceramics — Woman selling pottery items at the Feria de Texcoco, Texcoco, Mexico State Ceramics and pottery in Mexico date back thousands of years before the Pre Columbian period, when ceramic arts and pottery crafts developed with the first advanced… …   Wikipedia

  • Cholula, Puebla — This article is about the modern day Mexican city. For the pre Columbian Mesoamerican city state, see Cholula (Mesoamerican site). For other uses, see Cholula (disambiguation). Cholula San Pedro Cholula/San Andrés Cholula   City… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»