-
21 disappointment
déception; désillusion; déconvenue; insatisfactionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > disappointment
-
22 decepção
-
23 fraus
fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *Fraus, fraudis, foem. gen. Plaut. Tromperie, Fraude, Deception, Malengin. C'est aussi dommage.\Inapertus fraudi. Silius. Un homme qu'on ne peult tromper, tant est fin.\Agere aliquem in fraudem. Virgil. Le mettre en danger.\Astruere fraudem. Seneca. Affermer, Asseurer qu'il y a de la fraude.\Facere fraudem legi. Plaut. En gardant les mots, contrevenir au sens de la loy.\Fert illi fraudem haec res. Virgil. Luy porte dommage.\Quod sine fraude mea aliorumque fiat. Liu. Sauf mon droict et l'autruy, Sans que moy ne autruy en recevions dommage.\Incidere in fraudem. Plaut. Tomber en inconvenient.\In eandem fraudem ex hac re atque ex illa incides. Terent. Tu recevras autant de dommage de ceci que de cela, Tu tomberas en aussi grand inconvenient de ceci que de cela.\Nubem obiicere fraudibus. Horat. Cacher, Couvrir, et faire qu'on ne les congnoisse point, Desguiser.\Impia fraude obligari. Cic. Trespasser le commandement de Dieu, Commettre un cas d'impieté.\Suscipere fraudem. Cic. Entreprendre.\Ne ea res mihi sit fraudi. Cic. Que je n'en aye point de dommage, Que ceste chose ne me tourne à dommage, Que je n'en encoure aucune perte ou peine, Qu'on ne m'en demande rien, Que je n'en puisse estre reprins ne puni, Que je n'en soye aucunement tenu, Qu'on ne m'en puisse rien obicer.\Fraus capitalis. Liu. Cas digne de mort.\Capitalem fraudem admittere. Cic. Commettre cas digne de mort. -
24 разочарование
с.désenchantement m, désappointement m, déception f; désillusion f; mécompte [-kɔ̃t] m ( обманутая надежда)глубо́кое разочарова́ние — déception profonde
* * *n1) gener. dégoût, désabusement, désappointement, mécompte, déception, déconvenue, désenchantement, désillusion, désillusionnement2) colloq. défrisement3) liter. déboire, décompte, douche, retombement -
25 disappointment
disappointment [‚dɪsəˈpɔɪntmənt]* * *[ˌdɪsə'pɔɪntmənt]1) ( feeling) déception f2) ( source of upset) -
26 disappointment
disappointment [‚dɪsə'pɔɪntmənt]∎ to her great disappointment she failed à sa grande déception ou déconvenue, elle a échoué;∎ book early to avoid disappointment réservez bien à l'avance pour ne pas être déçu∎ she has suffered many disappointments elle a essuyé bien des déboires;∎ he has been a great disappointment to me il m'a beaucoup déçuUn panorama unique de l'anglais et du français > disappointment
-
27 rebound
∎ the ball rebounded against the wall/into the road le ballon a rebondi contre le mur/sur la route∎ to rebound on sb se retourner contre qn;∎ the situation rebounded on us la situation s'est retournée contre nous∎ to catch a ball on the rebound attraper une balle au rebond;∎ he headed in the rebound il a marqué un but de la tête en prenant la balle au rebond∎ to be on the rebound (after relationship) être sous le coup d'une déception sentimentale; (after setback) être sous le coup d'un échec;∎ he married her on the rebound il l'a épousée à la suite d'une déception sentimentale;∎ he caught her on the rebound il a commencé à la fréquenter au moment où elle sortait d'une déception amoureuse -
28 frustratio
frustrātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] espérance vaine, désappointement, attente vaine, déception. [st2]2 [-] mauvaise foi, duperie, tromperie, perfidie. [st2]3 [-] mauvaise excuse, prétexte, moyen dilatoire, subterfuge.* * *frustrātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] espérance vaine, désappointement, attente vaine, déception. [st2]2 [-] mauvaise foi, duperie, tromperie, perfidie. [st2]3 [-] mauvaise excuse, prétexte, moyen dilatoire, subterfuge.* * *Frustratio, frustrationis, Verbale. Plancus ad Ciceronem. Abuz, Abusement, Frustration.\Frustrationem iniicere in aliquem. Plaut. Abuser aucun et decevoir. \ Frustrationes dare. Plaut. Abuser.\Quum longo sermone habito dilatus per frustrationem esset. Liu. Par menees et belles parolles.\Frustratio est, non cultura. Varro. C'est abuz. -
29 desapontamento
de.sa.pon.ta.men.to[dezapõtam‘ẽtu] sm désappointement.* * *[dʒizapõnta`mẽntu]Substantivo masculino déception féminin* * *nome masculinodéboire; déception f.; désillusion f.; déconvenue f.; désenchantement; désappointement -
30 anticlimax
anticlimax [ˈæntɪˈklaɪmæks]• what an anticlimax! quelle douche froide !* * *[ˌæntɪ'klaɪmæks]noun déception f -
31 rebound
2. noun[of ball] rebond m━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque rebound est un verbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: rɪˈbaʊnd, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈri:baʊnd.* * *1. ['riːbaʊnd] 2. [rɪ'baʊnd]intransitive verb lit ( bounce) rebondirto rebound on — fig se retourner contre
-
32 sell
sell [sel](preterite, past participle sold)a. vendre ; [+ stock] écouler• to sell sth for $25 vendre qch 25 dollars• he sold it to me for $10 il me l'a vendu 10 dollars• he was selling them for £10 a dozen il les vendait 10 livres la douzaine• to sell o.s. short ne pas se mettre en valeur• these books sell for $10 each ces livres se vendent 10 dollars pièce3. compounds► sell outb. ( = be used up)c. [shopkeeper] to sell out of sth (temporarily) être à court de qch ; ( = use up supply of) épuiser son stock de qch* * *[sel] 1.(colloq) noun (deception, disappointment) déception f2.transitive verb (prét, pp sold)1) gen, Commerce vendreto sell something at ou for £5 each — vendre quelque chose 5 livres sterling pièce
‘stamps sold here’ — ‘ici on vend des timbres’
2) ( promote sale of) faire vendre3) ( put across) faire accepter, vendre pej [idea, image, policy, party]4) (colloq) ( cause to appear true)to sell somebody something —
to sell something to somebody — faire avaler (colloq) quelque chose à quelqu'un [lie, story, excuse]
5) ( betray) trahir3.intransitive verb (prét, pp sold)1) [person, shop, dealer] vendre‘sell by June 27’ — ‘date limite de vente: 27 juin’
2) [goods, product, house, book] se vendre4.the new model is/isn't selling (well) — le nouveau modèle se vend bien/mal
reflexive verb (prét, pp sold)1) ( prostitute oneself)to sell oneself — lit, fig se vendre (to à; for pour)
2) ( put oneself across)to sell oneself — se vendre (colloq)
•Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell up••to be sold on — être emballé (colloq) par [idea, person]
-
33 disinganno
disinganno s.m. 1. désillusion f., désabusement, désenchantement. 2. ( delusione) déception f., désappointement: subire un crudele disinganno subir une cruelle déception. -
34 Enttäuschung
ɛnt'tɔyʃuŋfEnttäuschungEnttdd47788aäu/dd47788aschungdéception Feminin; Beispiel: jemandem eine Enttäuschung bereiten décevoir [les espérances de] quelqu'un -
35 teleurstelling
♦voorbeelden:de avond werd een grote teleurstelling • la soirée a été très décevante -
36 anticlimax
anticlimax n déception f ; what an anticlimax! quelle déception! ; there was a sense of anticlimax tout le monde était déçu. -
37 disappointment
1 ( feeling) déception f ; to sb's disappointment à la grande déception de qn ; there was general disappointment at the results à l'annonce des résultats tout le monde a été déçu ;2 ( source of upset) to be a disappointment to sb décevoir qn ; he is a real disappointment to us il nous a vraiment déçus. -
38 sell
A ○ n (deception, disappointment) déception f ; it was a real sell! qu'est-ce qu'on s'est fait avoir ○ ! ; ⇒ hard sell, soft sell.1 gen, Comm vendre [goods, article, house, car, insurance] ; to sell sth at a loss/low price/profit vendre qch à perte/à bas prix/avec du bénéfice ; shop that sells clothes/groceries/stamps magasin qui or où l'on vend des vêtements/de l'épicerie/des timbres ; to sell sth to sb, to sell sb sth vendre qch à qn ; I sold her my car, I sold my car to her je lui ai vendu ma voiture ; to sell sth for £3 vendre qch (pour) 3 livres ; to sell sth at ou for £5 each/a dozen vendre qch 5 livres pièce /la douzaine ; ‘stamps/phonecards sold here’ ‘ici on vend des timbres/des cartes de téléphone’ ; ‘sold’ (on article, house) ‘vendu’ ; sold to the lady in the corner ( at auction) adjugé, vendu à la dame dans le coin ; the novel has sold millions (of copies) le roman s'est vendu à des millions d'exemplaires ; to sell sth back revendre qch ; to be sold into slavery être vendu comme esclave ;2 ( promote sale of) [quality, reputation, scandal] faire vendre [product, book, newspaper] ; her name will help to sell the film son nom aidera à promouvoir le film ;3 (put across, make attractive) [person, campaign, government] faire accepter, vendre pej [idea, image, policy, party] ; to sell sth to sb, to sell sb sth faire accepter qch à qn, vendre qch à qn pej ; the party failed to sell its policies to the electorate le parti n'a pas réussi à faire accepter or vendre sa politique aux électeurs ;4 ○ ( cause to appear true) to sell sb sth, to sell sth to sb faire avaler ○ qch à qn [lie, story, excuse] ; he tried to sell me some line about losing his diary il a essayé de me faire avaler je ne sais quelle histoire comme quoi il avait perdu son agenda ○ ;5 (surrender, betray) trahir [honour, integrity, reputation, country].1 [person, shop, dealer] vendre ; to sell at a loss/profit/high price vendre à perte/avec du bénéfice/à un bon prix ; to sell to sb vendre à qn ; I'll sell to the highest bidder je vendrai au plus offrant ; to sell for £50 [dealer, seller] vendre à 50 livres ; I'll sell for the best price je vendrai au meilleur prix ; to sell as is Comm vendre en l'état ; ‘sell by June 27’ ‘date limite de vente: 27 juin’ ;2 [goods, product, house, book] se vendre ; the new model is/isn't selling (well) le nouveau modèle se vend bien/mal ; to sell in millions/in great quantities se vendre à des millions d'exemplaires/en grande quantités ; it only sells to a sophisticated market/to children cela ne se vend que sur un marché raffiné/qu'aux enfants.2 ( put oneself across) to sell oneself se vendre ○ ; you've got to sell yourself at the interview il faut que tu te vendes ○ lors de l'entretien.to be sold on être emballé ○ par [idea, person] ; you've been sold ○ ! tu t'es fait rouler ○ or avoir!■ sell off:■ sell out:▶ sell out1 gen, Comm [merchandise, tickets, newspapers] se vendre ; they're selling out fast! ils se vendent vite! ; the tickets/today's papers have sold out, we've sold out of tickets/today's papers tous les billets/les journaux du jour ont été vendus ; sorry, we've sold out désolé, mais nous avons tout vendu or il n'y en a plus ;3 Fin (of company, shares) vendre ses parts (to à) ; I've decided to sell out j'ai décidé de vendre mes parts ;4 ○ ( betray one's principles) retourner sa veste ; he's sold out to the opposition il est passé dans l'opposition ;▶ sell [sth] out, sell out [sth]1 gen, Comm the concert is sold out le concert affiche complet ; the book has sold out its initial print run la première édition du livre est épuisée ; ‘sold out’ ‘en rupture de stock’ ;2 Fin vendre [shares, interest in company].■ sell up:▶ sell up vendre (tout) ; they've sold up ils ont tout vendu ;▶ sell up [sth] vendre [business, property]. -
39 pettymys
noundéception fxxxdéception fdésenchantement m -
40 передатчик имитационных помех
brouilleur de déception, décepteurРусско-французский политехнический словарь > передатчик имитационных помех
См. также в других словарях:
déception — [ desɛpsjɔ̃ ] n. f. • XIXe; « tromperie » XIIe; lat. deceptio, de decipere → décevoir ♦ Fait d être déçu; sentiment pénible causé par un désappointement, une frustration. ⇒ déboire, déconvenue, désappointement, désenchantement, désillusion,… … Encyclopédie Universelle
Deception — steht für: Deception – Tödliche Versuchung, ein US amerikanischer Action Thriller Deception Island, eine der Südlichen Shetlandinseln in der Subantarktis Deception Pass, eine Meerenge im Nordwesten des US Bundesstaates Washington Deception Pass… … Deutsch Wikipedia
deception — 1 Deception, fraud, double dealing, trickery, chicane, chicanery mean the act or practice of, or the means used by, one who deliberately deceives in order to accomplish his ends. Deception may or may not imply blameworthiness, for it may be used… … New Dictionary of Synonyms
Deception — De*cep tion, n. [F. d[ e]ception, L. deceptio, fr. decipere, deceptum. See {Deceive}.] 1. The act of deceiving or misleading. South. [1913 Webster] 2. The state of being deceived or misled. [1913 Webster] There is one thing relating either to the … The Collaborative International Dictionary of English
deception — de·cep·tion /di sep shən/ n 1: an act of deceiving 2: something that deceives: deceit Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Deception — Déception Pour les articles homonymes, voir Déception (homonymie) … Wikipédia en Français
Deception — Saltar a navegación, búsqueda Deception Título La lista El engaño Engaño Ficha técnica Dirección Marcel Langenegger Producción Robbie Brenner David L. Bushell Christopher Eberts Hugh Jackman … Wikipedia Español
deception — de‧cep‧tion [dɪˈsepʆn] noun [countable, uncountable] another word for deceit: • He pleaded guilty to charges of forgery and deception. * * * deception UK US /dɪˈsepʃən/ noun [C or U] ► dishonest or illegal methods that are used to get something … Financial and business terms
deception — [dē sep′shən, disep′shən] n. [ME decepcioun < OFr deception < L deceptio < pp. of decipere: see DECEIVE] 1. the act or practice of deceiving 2. the fact or condition of being deceived 3. something that deceives, as an illusion, or is… … English World dictionary
déception — DÉCEPTION. s. fém. Tromperie, séduction. Cela s est fait sans fraude ni déception. Il n est guère d usage qu au Palais … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
deception — early 15c., from M.Fr. déception (13c., decepcion) or directly from L.L. deceptionem (nom. deceptio) a deceiving, from L. decept , pp. stem of decipere (see DECEIVE (Cf. deceive)) … Etymology dictionary