-
1 decència
decencia -
2 decencia
decència -
3 decencia
-
4 decencia
f.1 decency (decoro).2 dignity.* * *1 (decoro) decency, propriety2 (honestidad) honesty\con decencia decently* * *noun f.* * *SF1) (=pudor) decency; (=decoro) decorum; (=honestidad) respectabilityfaltar a la decencia — to offend against decency o propriety
2) (=aseo) cleanliness, tidiness* * *femenino decency* * *= respectability, decency, decorum.Ex. Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.Ex. He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.Ex. The lack of contemporary censure may suggest that he observed a type of decorum in costume appropriate to the social and moral status of his characters.* * *femenino decency* * *= respectability, decency, decorum.Ex: Citing a renowned author merely to gain personal respectability for an otherwise mediocre piece of research belittles the work of the cited author.
Ex: He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.Ex: The lack of contemporary censure may suggest that he observed a type of decorum in costume appropriate to the social and moral status of his characters.* * *1 (honradez) decencysi tuviera un poco de decencia if he had any decency at all2 (pudor) decency* * *
decencia sustantivo femenino
decency
decencia sustantivo femenino
1 (pudor) decency
2 (integridad, honestidad) honesty
' decencia' also found in these entries:
Spanish:
honradez
English:
decency
- speck
- decently
* * *decencia nf1. [decoro] decency;[en el vestir] modesty;vestir con decencia to dress modestly2. [honradez] decency* * *f decency* * *decencia nf: decency -
5 decência
de.cên.cia[des‘ẽsjə] sf décence, bienséance, honnêteté.* * *[de`sẽsja]Substantivo feminino décence féminin* * *nome feminino1 (comportamento, atitude) décenceagir com decênciaagir avec décence -
6 decencia
đe'θenθǐaf1) Anstand m2) ( buenas costumbres) Schicklichkeit f, Anstand mPórtese con decencia, por favor. — Benehmen Sie sich bitte anständig.
3) ( dignidad) Würde f, Ruhe fsustantivo femeninodecenciadecencia [de'θeṇθja]Anstand masculino -
7 decencia
f1) досто́инство; поря́дочность2) нра́вственность, благопристо́йность; скро́мность3) прили́чия; соблюде́ние прили́чий4) досто́йный о́браз жи́зниvivir con decencia — жить (скромно; но) прили́чно
-
8 decência
s. f. decencia, decoro en la apariencia y la conducta, compostura, corrección moral, honestidad, honradez, aseo, limpieza. -
9 decencia
f1) честность, порядочность; достоинство2) чистота, опрятность3) скромность, скромное социальное положение4) приличие, благопристойность -
10 decência
-
11 decencia
сущ.общ. благопристойность, пристойность, приличие, скромность -
12 decencia
• chastity• decency• decorum• propriety• seemliness -
13 decencia
(DE) Dezenz {e} -
14 decencia
f• mravnost• poctivost• počestnost• skromnost• slušnost -
15 decencia
f 1) приличие; 2) честност, скромност; 3) прен. достойнство. -
16 decencia
f1) честность, порядочность; достоинство2) чистота, опрятность3) скромность, скромное социальное положение4) приличие, благопристойность -
17 decencia
приличие, благопристойность; пристойное (примерное) поведение -
18 decência
decorum, decency, honesty, modesty, chastity -
19 con decencia
decently -
20 con decencia
сущ.общ. благопристойно
См. также в других словарях:
decencia — sustantivo femenino 1. Cualidad de las personas decentes: Ese empleado es honrado y se comporta con decencia. Antónimo: indecencia. 2. (no contable) Honestidad o decoro de acuerdo con la moralidad sexual vigente: La diversión no está reñida con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decência — s. f. 1. Conjunto de exterioridades que harmonizam a aparência da pessoa com o seu porte, maneiras, linguagem, etc. 2. Decoro; asseio. • Confrontar: decência, discência … Dicionário da Língua Portuguesa
decencia — (Del lat. decentĭa). 1. f. Aseo, compostura y adorno correspondiente a cada persona o cosa. 2. Recato, honestidad, modestia. 3. Dignidad en los actos y en las palabras, conforme al estado o calidad de las personas … Diccionario de la lengua española
decencia — {{#}}{{LM D11571}}{{〓}} {{SynD11839}} {{[}}decencia{{]}} ‹de·cen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Honradez, dignidad o respeto a los principios morales socialmente aceptados: • La decencia me impide aprovecharme de las circunstancias.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decencia — (Del lat. decentia.) ► sustantivo femenino 1 Actitud del que respeta y cumple las normas de comportamiento social y moral reinantes en una sociedad: ■ vestir con decencia. SINÓNIMO honestidad urbanidad 2 Actitud moderada y modesta de quien evita… … Enciclopedia Universal
decència — de|cèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
decencia — sustantivo femenino 1) recato, compostura, honestidad, decoro. ≠ indecencia, inmoralidad, deshonor, suciedad. Se refieren al respeto de los principios propios de la moral tradicional. 2) dignida … Diccionario de sinónimos y antónimos
decencia — f. Recato, honestidad. Dignidad en los actos y las palabras … Diccionario Castellano
indecencia — ► sustantivo femenino 1 Falta de decencia: ■ la criticaban por la indecencia de su conducta; su falta de decoro e indecencia no me sorprenden. SINÓNIMO deshonestidad ANTÓNIMO decencia 2 Acción o palabra indecente o indecorosa: ■ estos hechos son… … Enciclopedia Universal
La ley del pudor — es la transcripción de una conversación del año 1978, en la radio en París, entre el filósofo Michel Foucault, el escritor/actor/abogado Jean Danet y el novelista/activista a favor de los homosexuales Guy Hocquenghem, quienes estaban discutiendo… … Wikipedia Español
Parte — (Del lat. pars, tis.) ► sustantivo femenino 1 Porción indeterminada de un todo: ■ buena parte del electorado se abstuvo; una parte del edificio está en ruinas. SINÓNIMO fracción porción 2 Lo que le toca a cada uno en el reparto de una cosa: ■ a… … Enciclopedia Universal