-
101 moneta sf
-
102 orecchio sm
[o'rekkjo] orecchio (-chi)mi fischiano le orecchie lit — my ears are singing, fig my ears are burning
tapparsi o turarsi le orecchie — to put one's fingers in one's ears
tirare le orecchie a qn — to tweak sb's ears, fig to tell sb off, give sb an earful
2) (udito) hearingcantare/suonare a orecchio — to sing/play by ear
-
103 punto pp
['punto] I punto (-a)See:II ['punto]1. sma questo punto; al punto in cui siamo — at this stage
a che punto sei? — (con lavoro) where have you got to?, (nel prepararsi) how are you getting on?
ad un certo punto uno si chiede... — there comes a time when one asks oneself...
non si può essere ingenui fino a questo o tal punto — one cannot be as naïve as that
era arrabbiato a tal punto che... — he was so angry that...
lo odia al punto tale che... — she hates him so much that...
passiamo al prossimo punto — (in discorso) let's move on to the next item o point
essere a buon punto — to have reached a satisfactory stage, be getting on well
aver raggiunto il punto in cui... — to have reached the stage where...
venire al punto — to come o get to the point
di punto in bianco — (improvvisamente) all of a sudden, (inaspettatamente) out of the blue
alle 6 in punto — at 6 o'clock sharp o on the dot
2) (Aer, Naut: posizione) positionfare il punto della situazione — (analisi) to take stock of the situation, (riassunto) to sum up the situation
3) (in alfabeto, in morse, su 'i') dot, (punteggiatura) full stop Brit, period Am, (di indirizzo e-mail) dotpunto e basta! — that's it!, that's enough!
2.3. avvnon...punto — not... at all
-
104 sesso sm
['sɛsso]il sesso debole/forte — the weaker/stronger sex
-
105 cascaticcio
-
106 debile
-
107 femminella
-
108 insinuabile
insinuabile agg. insertable: in un animo debole i sospetti sono facilmente insinuabili, it's very easy to insinuate (o instil) suspicion in a weak mind. -
109 sdilinquire
sdilinquire v.tr. (rar.) to weaken.◘ sdilinquirsi v.intr.pron. -
110 di
[di] di + il = del, di + lo = dello, di + l' = dell', di + la = della, di + i = dei, di + gli = degli, di + le = delle1. prep1) (possesso) of, (composto da, scritto da) byla macchina del mio amico/dei miei amici — my friend's/friends' car
la figlia dell'amica di mia madre — the daughter of my mother's friend, my mother's friend's daughter
l'ultimo libro di Umberto Eco — Umberto Eco's latest book, the latest book by Umberto Eco
2) (specificazione, denominazione) ofil professore d'inglese — the English teacher, the teacher of English
3)una casa di mattoni — a brick house, a house made of brick(s)
4) (provenienza) from, out of, (posizione) in, onuscire di casa — to come out of o leave the house
i negozi di Milano — the Milan shops, the shops in Milan
i vicini del piano di sopra — the upstairs neighbours, the people who live on the floor above us
5)d' estate — in (the) summer
6)una stanza di 2 metri per 3 — a room measuring 2 metres by 3
7)fermarsi di botto — to stop dead o suddenly
di cancro — to die of cancerdi burro — to spread with butterqc di sugo — to get sauce on sth8) (argomento) about, ofdel tempo — to talk about the weatherdi qc — to talk about sth9)(abbondanza, privazione)
pieno di — full ofdi carbone — poor in coaldi — lacking indi risorse naturali — rich in natural resources10) (paragone nei comparativi) than, (paragone nei superlativi) ofè meglio di me — he's better than me
11)ti chiedo di dirmi la verità — I beg you to tell me the truth
2. art partitivonon ho dei libri — I haven't any books, I have no books
c'erano delle persone che non conoscevo — there were some people I didn't know
-
111 fiacco
agg ['fjakko] fiacco -a, -chi, -che(stanco) tired, weary, (svogliato) listless, (debole) weak, (discorso) weak, dull, (fermo: mercato) stagnant -
112 forte
I ['fɔrte]1. agg1) (gen), fig strong, (luce, tinta) strong, bright, (nevicata, pioggia) heavy, (voce, musica) loud, (ceffone, colpo) hard, (somma, aumento) large, big, (spesa) considerableho un forte mal di testa/raffreddore — I have a bad headache/heavy cold
taglie forti — (Abbigliamento) outsize
usare le maniere forti — to use strong-arm methods o tactics
piatto forte Culin — main dish
dare man forte a qn — to back sb up, support sb
farsi forte di qc — to make use of sth, avail o.s. of sth
2) (fam : bello, bravo) amazing, greatche forte! fam — amazing!, fantastic!
2. avvandare forte — (fam : essere bravo) to be amazing, be fantastic, (aver successo) to be all the rage
3. smil forte e il debole — the strong and the weak, (punto forte) strong point, forteII ['fɔrte] sm(fortezza) fort -
113 infermo
-
114 molle
agg ['mɔlle]1) (gen) soft, (muscoli) flabby2) (fig : debole) weak, feeble -
115 moneta
-
116 orecchio
sm [o'rekkjo] orecchio (-chi)mi fischiano le orecchie lit — my ears are singing, fig my ears are burning
tapparsi o turarsi le orecchie — to put one's fingers in one's ears
tirare le orecchie a qn — to tweak sb's ears, fig to tell sb off, give sb an earful
2) (udito) hearingcantare/suonare a orecchio — to sing/play by ear
-
117 punto
pp ['punto] I punto (-a)See:II ['punto]1. sma questo punto; al punto in cui siamo — at this stage
a che punto sei? — (con lavoro) where have you got to?, (nel prepararsi) how are you getting on?
ad un certo punto uno si chiede... — there comes a time when one asks oneself...
non si può essere ingenui fino a questo o tal punto — one cannot be as naïve as that
era arrabbiato a tal punto che... — he was so angry that...
lo odia al punto tale che... — she hates him so much that...
passiamo al prossimo punto — (in discorso) let's move on to the next item o point
essere a buon punto — to have reached a satisfactory stage, be getting on well
aver raggiunto il punto in cui... — to have reached the stage where...
venire al punto — to come o get to the point
di punto in bianco — (improvvisamente) all of a sudden, (inaspettatamente) out of the blue
alle 6 in punto — at 6 o'clock sharp o on the dot
2) (Aer, Naut: posizione) positionfare il punto della situazione — (analisi) to take stock of the situation, (riassunto) to sum up the situation
3) (in alfabeto, in morse, su 'i') dot, (punteggiatura) full stop Brit, period Am, (di indirizzo e-mail) dotpunto e basta! — that's it!, that's enough!
2.3. avvnon...punto — not... at all
-
118 sesso
sm ['sɛsso]il sesso debole/forte — the weaker/stronger sex
-
119 toccare
[tok'kare]1. vttoccare con mano fig — to find out for o.s.
2) (raggiungere) to touch, reachsi tocca? — (in acqua) can you touch the bottom?
toccare il fondo — to touch the bottom, fig to touch rock bottom
toccare terra Naut — to reach land, Aer to touch down
3) (commuovere) to touch, move, (ferire) to hurt, woundla vicenda ci tocca da vicino — the matter concerns o affects us closely
1)mi è toccata una bella fortuna — I've had great good fortunea chi tocca, tocca — that's life
2)mi tocca andare — I have to go3)toccare a — to be the turn ofa chi tocca? — whose turn o go is it?
tocca a me — it's my turn o go
3. vr (toccarsi)1) (masturbarsi) to play with o.s.2)
См. также в других словарях:
debole — / debole/ (ant. o region. debile) [dal lat. debĭlis ]. ■ agg. 1. [che manca o è scarso di vigore, forza fisica: il malato è ancora d. ; mi sento molto d. ] ▶◀ debilitato, fiacco, fragile, gracile, indebolito, stanco. ↑ deperito, esaurito,… … Enciclopedia Italiana
debole — débole adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
debole — dé·bo·le agg., s.m. e f. FO 1. agg., che ha poca forza: un ragazzo molto debole, gambe, braccia deboli, sentirsi debole | agg., come condizione particolare di parti di organi o funzioni del corpo umano, imperfetto, difettoso, indebolito: avere la … Dizionario italiano
debole — {{hw}}{{debole}}{{/hw}}A agg. 1 Che manca di forza fisica: è molto debole per la febbre | Che non sopporta la fatica | Essere debole di vista, non vederci bene | Essere debole di stomaco, non digerire bene | Essere debole di memoria, dimenticare… … Enciclopedia di italiano
debole — A agg. 1. fragile, esile, delicato, gracile, cagionevole □ atonico, atrofico □ abbattuto, accasciato □ fiacco, molle, cascante, stanco, sfibrato, snervato, spossato, stremato, svigorito, estenuato, esaurito CONTR. forte, forzuto, gagliardo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dèbole — (слабый I | faible | schwach | weak | dèbole) Вслед за А. Бергенем и Ф. де Соссюром слабыми образованиями (formations faibles) во флективных языках называют те образования, в которых представлена редуцированная ступень основы, в противоположность … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
debole — debile ит. [дэ/биле] debole [дэ/боле] слабый, изнемогающий ◊ debolezza [дэболе/цца] слабость, изнеможение, неустойчивость debolmente [дэбольмэ/нтэ] слабо … Словарь иностранных музыкальных терминов
debole — pl.m. e f. deboli … Dizionario dei sinonimi e contrari
credibilita debole — credibilità débole (loc.s.f.) Basso grado di credibilità, il quale caratterizza l opinione di parte quando essa non coincide con quella del giudice a questo proposito è utile disitinguere tra l opinione di parte che urta il senso di verità… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Senza Cerera e Baccu è amor debole e fiacco. — См. Где голодно, тут и холодно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
valuta debole — Eng. weak currency Sono considerate weak currencies ovvero divisa povera, le valute dei Paesi poveri, poiché, nell ambito delle contrattazioni internazionali tendono a perdere di valore nei confronti di altre valute … Glossario di economia e finanza