-
1 дебильность
-
2 легкая степень врожденного слабоумия
Русско-испанский медицинский словарь > легкая степень врожденного слабоумия
-
3 умственная неполноценность
Русско-испанский медицинский словарь > умственная неполноценность
-
4 слабость
сла́бость1. прям., перен. malfort(ik)eco, malfirmeco;2. (наклонность) malfortaĵo.* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *n1) gener. (пробел, слабое место) flaco, ahillo, blandura, caimiento, debilidad, desmadejamiento, endeblez, flaqueza (расслабленность; вялость), flojera, languldez, laxidad, laxitud, punto débil, pusilanimidad (малодушие), remisión, dejo, delicadez, descaecimiento, desfallecimiento, flacura, morbidez, quebrantamiento, quebranto, sutileza, sutilidad, tenuidad2) med. flaccidez3) colloq. (склонность, влечение) flaco, afecto, flojedad, propensión (тк. к чему-л.)4) special. (ñåïëîáñîñáü - ãðóñáà è á. ï.) blandura5) Arg. guaserìa6) Chil. liudez -
5 нежность
не́жн||ость1. karesemo;tenero;2. (хрупкость) delikateco;\нежностьый 1. karesema, tenera;2. (хрупкий) delikata.* * *ж.1) ternura f, terneza f2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f ( сладость)4) обыкн. мн. разг. ( изнеженность) debilidad f, feminidad f, molicie fчто за не́жности! — ¡qué debilidad es ésta!
••теля́чьи не́жности ирон. — ñoñerías f pl, carantoñas f pl
* * *ж.1) ternura f, terneza f2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f ( сладость)4) обыкн. мн. разг. ( изнеженность) debilidad f, feminidad f, molicie fчто за не́жности! — ¡qué debilidad es ésta!
••теля́чьи не́жности ирон. — ñoñerías f pl, carantoñas f pl
* * *n1) gener. bondad, cariia, cariño, delicadeza, dulzura (сладость), suavidad, vicio, dulcedumbre, dulzor, gachonada, gachonerìa, terneza, ternura2) colloq. (èçñå¿åññîñáü) debilidad, feminidad, molicie3) arts. morbidez -
6 бессилие
бесси́||лиеsenforteco;полово́е \бессилие мед. impotent(ec)o;\бессилиельный senforta.* * *с.debilidad f, flojedad f, flaqueza f; impotencia fполово́е бесси́лие мед. — impotencia f, agenesia f
* * *с.debilidad f, flojedad f, flaqueza f; impotencia fполово́е бесси́лие мед. — impotencia f, agenesia f
* * *ngener. debilidad, flaqueza, flojedad, trastumbamiento, ahillo, impotencia -
7 жидкость
ж.1) ( вещество) líquido mме́ры жи́дкостей — medidas para líquidos
2) разг. ( слабость) debilidad f* * *ж.1) ( вещество) líquido mме́ры жи́дкостей — medidas para líquidos
2) разг. ( слабость) debilidad f* * *n1) gener. (âå¡åñáâî) lìquido, licor2) colloq. (ñëàáîñáü) debilidad, pistraje3) eng. fluido, liquido -
8 тонкость
то́нкост||ь1. maldikeco;fajneco (ткани);2. перен. (утончённость) subtileco, delikateco;3. мн.: \тонкостьи (подробности) nuancoj, detal(aĵ)oj;вдава́ться в \тонкостьи tuŝi detalojn.* * *ж.то́нкость вин — fineza de los vinos
2) перен. ( утончённость) finura f, delicadeza f, sutileza fто́нкость ума́ — agudeza de espíritu
3) ( об органах чувств) fineza f, agudeza fто́нкость обоня́ния — agudeza del olfato
4) мн. то́нкости (подробности, детали) detalle m, pormenor mзнать како́е-либо де́ло до то́нкостей (до то́нкости) — conocer a fondo un asunto, conocer todos los detalles (todos los pormenores) de un asunto
вдава́ться в то́нкости — entrar en minucias, entrar en detalles (en pormenores)
* * *ж.то́нкость вин — fineza de los vinos
2) перен. ( утончённость) finura f, delicadeza f, sutileza fто́нкость ума́ — agudeza de espíritu
3) ( об органах чувств) fineza f, agudeza fто́нкость обоня́ния — agudeza del olfato
4) мн. то́нкости (подробности, детали) detalle m, pormenor mзнать како́е-либо де́ло до то́нкостей (до то́нкости) — conocer a fondo un asunto, conocer todos los detalles (todos los pormenores) de un asunto
вдава́ться в то́нкости — entrar en minucias, entrar en detalles (en pormenores)
* * *n1) gener. afilamiento (черт лица и т.п.), afinamiento, agudeza, astucia, debilidad, delgadez (хрупкость), delicadeza, refinación, refino, sutileza, fineza, finura, tenuidad2) colloq. fililì, filustre3) liter. (утончённость) finura -
9 беспомощность
ж.impotencia f; incapacidad f ( бессилие); debilidad f ( слабость)* * *n1) gener. debilidad (слабость), desamparo, impotencia, incapacidad (бессилие)2) law. indefensión3) commer. orfandad -
10 дебильность
-
11 мягкотелость
ж.debilidad f, flojedad f, falta de carácter* * *ngener. debilidad, falta de carácter, flojedad, lenidad -
12 немощность
-
13 переломить
сов., вин. п.переломи́ть па́лку — romper el palo
2) перен. (характер, поведение) hacer cambiarпереломи́ть себя́ — dominarse, vencerse (непр.)
его́ тру́дно переломи́ть — es muy difícil meterle en cintura, es muy difícil hacerse con él
переломи́ть сон — vencer el sueño
переломи́ть сла́бость, страх — vencer la debilidad, el miedo
* * *сов., вин. п.переломи́ть па́лку — romper el palo
2) перен. (характер, поведение) hacer cambiarпереломи́ть себя́ — dominarse, vencerse (непр.)
его́ тру́дно переломи́ть — es muy difícil meterle en cintura, es muy difícil hacerse con él
переломи́ть сон — vencer el sueño
переломи́ть сла́бость, страх — vencer la debilidad, el miedo
* * *v1) gener. (î ãîëîñå) quebrarse, cambiarse, fracturar (кость), partir, romper, romperse2) liter. (ïðåîäîëåáü) vencer, (ðåçêî èçìåñèáüñà) cambiar radicalmente (del todo), (õàðàêáåð, ïîâåäåñèå) hacer cambiar, sobreponerse -
14 расслабленность
ж.debilidad f, flojedad f; postración f ( прострация)* * *n1) gener. afeminación, debilidad, flojedad, perlesìa, postración (прострация)2) Chil. ñonguera, fritada tanga -
15 слабина
-
16 слабосилие
-
17 слабохарактерность
слабохара́ктерн||остьmalfortkaraktereco;\слабохарактерностьый malfortkaraktera, senvola.* * *ж.* * *ngener. debilidad de carácter, falta de carácter -
18 сопротивляться
несов.1) resistir vi, oponer (hacer) resistencia; oponerse (непр.) ( противиться)сопротивля́ться на́тиску — resistir el ataque
сопротивля́ться распоряже́ниям власте́й — oponerse a las disposiciones de las autoridades
сопротивля́ться боле́зни, сла́бости — luchar con la enfermedad, con la debilidad
2) физ. resistir vt* * *несов.1) resistir vi, oponer (hacer) resistencia; oponerse (непр.) ( противиться)сопротивля́ться на́тиску — resistir el ataque
сопротивля́ться распоряже́ниям власте́й — oponerse a las disposiciones de las autoridades
сопротивля́ться боле́зни, сла́бости — luchar con la enfermedad, con la debilidad
2) физ. resistir vt* * *v1) gener. hacer rostro, oponer (hacer) resistencia, oponerse (противиться), ponerse, recalcitrar, cocear, rebelarse, resistir2) amer. ensobacarse3) law. contrariar, contrarrestar, oponer4) mexic. hacerse jaula -
19 струна
струна́прям., перен. kordo.* * *ж.cuerda f (тж. перен. и спец.)чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible
натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt
перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas
••сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f
знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)
заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)
держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda
вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)
* * *ж.cuerda f (тж. перен. и спец.)чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible
натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt
перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas
••сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f
знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)
заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)
держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda
вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)
* * *n1) gener. cuerda2) liter. cuerda (тж. и спец.)3) mus. nervio -
20 тусклость
ж.1) ( о блеске) carácter empañado (opaco) ( непрозрачность); deslustre m, descoloramiento m ( бесцветность)2) ( о свете) palidez f, debilidad f, escasez f3) перен. ( бесцветность) palidez f* * *n1) gener. (î áëåñêå) carácter empañado (непрозрачность; opaco), (î ñâåáå) palidez, debilidad, descoloramiento (бесцветность), deslustre, escasez2) liter. (бесцветность) palidez
- 1
- 2
См. также в других словарях:
debilidad — f. patol. Disminución o pérdida parcial de fuerza. Medical Dictionary. 2011. debilidad falta de fuerzas … Diccionario médico
debilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Falta de energía o resistencia física: Tengo tanta debilidad en las piernas que no puedo moverme. Antónimo: fortaleza. 2. (no contable) Falta de energía o claridad mental que impide tomar decisiones: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
debilidad — (Del lat. debilĭtas, ātis). 1. f. Falta de vigor o fuerza física. 2. Carencia de energía o vigor en las cualidades o resoluciones del ánimo. 3. afecto2. Sentía por él una gran debilidad. 4. coloq. Sensación de hambre … Diccionario de la lengua española
debilidad — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Extrema pérdida o falta de fuerzas: ■ el recién nacido prematuro padece debilidad congénita. ANTÓNIMO fortaleza 2 Falta de vigor o energía: ■ sus contrincantes se aprovechan de la debilidad de su carácter.… … Enciclopedia Universal
debilidad — s f 1 Falta o pérdida de fuerza o energía: debilidad física, la debilidad de la corriente eléctrica, debilidad visual 2 Falta de carácter o de fuerza de áninio: debilidad moral, Tu debilidad te hace víctinia de todos 3 Inclinación excesiva,… … Español en México
debilidad — {{#}}{{LM D11526}}{{〓}} {{SynD11794}} {{[}}debilidad{{]}} ‹de·bi·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Escasez de fuerza o de resistencia físicas: • Su debilidad apenas le permite mantenerse en pie.{{○}} {{<}}2{{>}} Falta de energía en la forma de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
debilidad — (f) (Intermedio) falta de energía vital y de fuerza física Ejemplos: El paciente se queja de cansancio, agotamiento y debilidad. La debilidad todavía no le permite salir de casa. Colocaciones: signo de debilidad Sinónimos: fatiga, agotamiento … Español Extremo Basic and Intermediate
debilidad — sustantivo femenino 1) cansancio, flojera, flaqueza, flojedad, agotamiento, desfallecimiento, decaimiento, enflaquecimiento, inanición, extenuación, descaecimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
debilidad mental — f. neurol. Grado de deficiencia mental cuyo cociente intelectual (CI) es de 50 o 70, equivalente a un niño de 7 a 9 años. Los afectados se caracterizan por poseer una afectividad a menudo pobre, aunque pueden llevar una vida social autónoma.… … Diccionario médico
debilidad congénita — f. pediat. Debilidad general de los recién nacidos o prematuros cuyas madres han sufrido algún tipo de enfermedad aguda. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
debilidad motriz — f. neurol. Síndrome de Dupré. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico