-
21 cité
-
22 de
1 (lieu d'où l'on vient, origine) De: il vient de la campagne, viene del campo2 (temps) De: il est arrivé de nuit, llegó de noche en; il n'a rien de fait de la semaine, no ha hecho nada en toda la semana3 (rapport distributif, approximation, évaluation) Por: gagner tant de l'heure, ganar tanto por hora4 (appartenance) De: le livre de Paul, el libro de Pablo5 (attribution ou provenance) De: je n'ai rien reçu de lui, no recibí nada de él6 De: il jouit du repos, goza del descanso; a: l'amour de la patrie, el amor a la patria; con: il rêve de ses vacances, sueña con las vacaciones7 (moyen) Con: frapper de la main, pegar con la mano; de: il vit de fruits, vive de frutas8 (cause, agent) De: pleurer de joie, llorar de alegría; por: être aimé de ses parents, ser querido por sus padres9 (manière) Con: manger de bon appétit, comer con buen apetito; de: il est photographié de profil, está retratado de perfil10 (caractérisation, matière, contenu, qualité) De: une barre de fer, una barra de hierro11 (nom en apposition) De: la ville de Paris, la ciudad de París12 (destination) De: à quelle heure passe le train de Paris?, ¿a qué hora pasa el tren de París?13 (nom attribut) De: traiter quelqu'un de lâche, tratar a uno de cobarde14 Devant un infinitif sujet ou complément direct ne se traduit pas: il est facile de le dire, es fácil decirlo15 De... à, desde... hasta; de... en, de... en -
23 étranger
1 Extranjero, ra2 (d'une autre ville) Forastero, ra3 (qui n'est pas de la même famille, etc.) Extraño, ña4 (à quelque chose) Ajeno, na5 Extranjero: voyager à l'étranger, viajar al extranjero -
24 habit
substantif masculin → inflexiones1 Vestido traje: habit de ville, traje de calle2 Frac3 (de religieux) Hábito4 Ropa substantif fémininsingulier: ôter ses habits, quitarse la ropa -
25 hôtel
Hotel -
26 mur
substantif masculin → inflexiones1 Muro pared substantif féminin (d'une maison, etc.)Gros mur, pared maestra; mur mitoyen, medianería; pared medianera2 Muro muralla substantif féminin (d'une ville, etc.)3 Tapia substantif féminin (de clôture)4 figuré Barrera substantif féminin obstáculo -
27 où
2 (avec mouvement) Adonde: il ne sait pas où aller, no sabe adonde ir3 (interrogatif) Dónde, adónde: où vas-tu?, ¿adónde vas?4 (temps) En que: l'année où il s'est marié, el año en que se casó5 A que en que: le danger où tu nous exposes, el peligro a que nos expones6 où que, dondequiera que -
28 ouvert
ouvert, -erte1 v ouvrir.2 Abierto, ta: ville ouverte, ciudad abierta; grand, large ouvert, abierto de par en par -
29 périphérique
-
30 prendre
1 (saisir) Tomar, coger2 (aliment, médicament, une ville, un bain, un moyen de transport, etc.) Tomar3 (emporter) Llevar4 (photo, notes, billet) Sacar, tomar5 prendre quelque chose à quelqu'un, quitar; robar algo a alguien6 (un voleur) Prender, coger, detener7 Cogerprendre quelqu'un au mot, coger la palabra a uno; prendre froid, coger frío8 (surprendre) Sorprender9 J'irai vous prendre à la sortie du bureau, iré a buscarle a la salida de la oficina10 (faire payer) Cobrar: combien vous a-t-il pris?, ¿cuánto le ha cobrado?11 Requerir tomar: cela prend du temps, esto requiere tiempo12 (dames, échecs) Comer13 familier (gifle, etc.) Recibir14 familierQu'estce qui te prend?, ¿qué te pasa?15 À tout prendre, bien mirado; mirándolo bien16 (plante) Prender, arraigar17 (épaissir) Tomar consistencia, espesarse18 (un liquide) Cuajarse19 (glace, fleuve) Helarse20 (coller) Pegarse21 (le feu) Prender22 figuré (réussir) Cuajar23 Coger tomar: prendre à droite, coger a la derecha25 (médicament) Tomarse26 (s'accrocher) Engancharse27 Se prendre pour, tomarse por28 S'en prendre à quelqu'un, echar la culpa a alguien29 S'y prendre, proceder; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent., Imperf; je prenais, etc; Pret, indef: je pris, etc; Fut, imperf: je prendrai, etc; POTENTIEL je prendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je prenne, etc; Imperf: que je prisse, etc; IMPERSONNEL prends, prenons, prenez., PARTICIPE ACTIF prenant., PARTICIPE PASSIF pris, prise. -
31 quartier
substantif masculin → inflexiones1 (d'une ville) Barrio2 Gajo: un quartier d'orange, un gajo de naranja3 Trozo: un quartier de bœuf, un trozo de buey4 ASTRONOMIE Cuarto5 BLASON Cuartel6 MILITAIRE Cuartel -
32 quitter
1 Dejar abandonar ausentarse de: quitter la ville, dejar la ciudad2 Separarse: quitter ses amis, separarse de los amigosNe quittez pas!, ¡no se retire!; (téléphone)3 Quitarse: il ne quitte jamais sa casquette, no se quita nunca la gorra4 Despedirse, separarse: ils se sont quittés à regret, se han separado con pena -
33 zone
substantif féminin → inflexiones1 Zona: zone frontière, zona fronteriza2 La zone (d'une grande ville) los suburbios -
34 délice
hacer las delicias de alguienlas delicias de CapuaExpression aujourd'hui tombée en désuétude."Allusion historique au séjour de l'armée d'Annibal à Capoue, après la victoire de Cannes. La ville était alors la rivale de Rome et le lieu de plaisirs le plus renommé d'Italie " ( Le Robert des expressions).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > délice
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ville — [ vil ] n. f. • 1080; 980 vile « agglomération formée autour d une ancienne cité, sur le terrain d anciens domaines ruraux (villæ) »; lat. villa « ferme, maison de campagne » → villa 1 ♦ Milieu géographique et social formé par une réunion… … Encyclopédie Universelle
Ville (Begriffsklärung) — Ville hat folgende Bedeutungen: finnischer Vorname u. a. von Ville Kähkönen (* 1984), finnischer Nordischer Kombinierer Ville Valo (* 1976), finnischer Rockmusiker Ville Ritola (* 1896, † 1982), finnischer Leichtathlet Ville Peltonen (* 1973),… … Deutsch Wikipedia
Ville (RDC) — Ville Pour les articles homonymes, voir Ville (homonymie). Ville de Tōkyō (Japon) … Wikipédia en Français
VILLE (urbanisme et architecture) - Mythe et représentation à partir du XVIIIe s. — VILLE (urbanisme et architecture) Mythe et représentation à partir du XVIIIe s. Des travaux convergents ont démontré la rupture qu’établit le XVIIIe siècle dans la représentation de la ville, c’est à dire la manière de comprendre, d’analyser,… … Encyclopédie Universelle
Ville — steht für: Ville (Vorname), finnischer Vorname – dort auch zu Namensträgern Ville bzw. de Ville ist der Familienname folgender Personen: Florent de Ville († vor 1245), französischer Ritter und Kreuzfahrer Karl de Ville (1705−1792),… … Deutsch Wikipedia
Ville écologique — Ville durable BedZED Ville durable[1] est une expression qui désigne une ville ou une unité urbaine respectant les principes du développement durable et de l urbanisme écologique, qui cherche à prendre en compte conjointement les enjeux sociaux,… … Wikipédia en Français
VILLE (urbanisme et architecture) - Les premières villes et les origines de l’urbanisme au Proche-Orient — Le phénomène urbain, souvent assimilé au fondement de la civilisation elle même, apparaît comme une caractéristique majeure de l’organisation des sociétés humaines depuis cinq millénaires, c’est à dire depuis le début de l’époque historique… … Encyclopédie Universelle
Ville Valo — Ville Valo, 2007 Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] … Deutsch Wikipedia
Ville-d'avray — Les étangs de Ville d Avray Détail … Wikipédia en Français
Ville-d’Avray — Ville d Avray Ville d Avray Les étangs de Ville d Avray Détail … Wikipédia en Français
Ville d'Avray — Les étangs de Ville d Avray Détail … Wikipédia en Français