-
81 outfit
(a set of clothes, especially for a particular occasion: a wedding outfit.) trajeoutfit n conjunto / trajetr['aʊtfɪt]1 (kit, equipment) equipo, juego3 familiar (group of people) grupo, equipo; (business) negocio; (organization) organización nombre femeninooutfit n1) equipment: equipo m2) costume, ensemble: traje m, conjunto m3) group: conjunto mn.• avío s.m.• conjunto (Ropa) (•Textil•) s.m.• equipo s.m.• juego de herramientas s.m.• parque s.m.• recado s.m.• traje s.m.• tren s.m.v.• equipar v.a) ( clothes) conjunto m, tenida f (Chi)b) ( equipment) equipo mc) (organization, unit) (colloq)['aʊtfɪt]N1) (=clothes) traje m ; (=uniform) uniforme m ; (=costume) conjunto mwhy are you wearing that outfit? — ¿por qué te has trajeado así?
2) (=equipment) equipo m ; (=tools) juego m de herramientas3) * (=organization) grupo m, organización f ; (Mil) unidad f, cuerpo m* * *a) ( clothes) conjunto m, tenida f (Chi)b) ( equipment) equipo mc) (organization, unit) (colloq) -
82 slow
sləu
1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) lento2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) atrasado3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) lento, torpe, estúpido
2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) retrasar, ralentizar, retardar- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up
slow adj1. lento2. atrasadotr[sləʊ]1 (gen) lento,-a2 (clock, watch) atrasado,-a■ my watch is slow mi reloj va atrasado, mi reloj atrasa3 (dull, not active) aburrido,-a, pesado,-a4 (not quick to learn) lento,-a, torpe; (thick) corto,-a de alcances1 despacio, lentamente■ drive slow! ¡conduce despacio!1 (vehicle, machine) reducir la marcha de; (production, progress) retrasar, retardar; (person) hacer ir más lento, retrasar1 (gen) ir más despacio; (vehicle) reducir la velocidad; (pace) aminorar el paso; (person) tomarse las cosas con calma\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a slow oven a fuego lentoto be slow about/in doing something tardar en hacer algoto be slow off the mark ser un poco lento,-a de reflejosto be slow to do something tardar en hacer algoto go slow (workers) hacer una huelga de celoslow lane carril nombre masculino lentoslow [slo:] vt: retrasar, reducir la marcha deslow vi: ir más despacioslow adv: despacio, lentamenteslow adj1) : lentoa slow process: un proceso lento2) : atrasadomy watch is slow: mi reloj está atrasado, mi reloj se atrasa3) sluggish: lento, poco activo4) stupid: lento, torpe, corto de alcancesadj.• despacioso, -a adj.• detenido, -a adj.• espacioso, -a adj.• lento, -a adj.• lerdo, -a adj.• parsimonioso, -a adj.• pausado, -a adj.• premioso, -a adj.• pánfilo, -a adj.• tardo, -a adj.• tardío, -a adj.• tardón, -ona adj.adv.• despacio adv.• lentamente adv.n.• posma s.f.v.• atrasar v.• retardar v.
I sləʊadjective -er, -est1) <speed/rate/reactions> lentoshe's a slow learner — tiene problemas de aprendizaje, le cuesta aprender
it has a slow leak o (BrE) puncture — pierde aire
to be slow to + INF — tardar en + inf
he was slow to anger — tenía mucha paciencia; mark I 3) b)
2)a) ( not lively) <novel/plot> lentob) ( stupid) (euph) poco despierto (euf), corto (de entendederas) (fam)3) (of clock, watch)the kitchen clock is slow — el reloj de la cocina (se) atrasa or está atrasado
II
1.
2.
vtwe slowed our pace — aflojamos el paso or aminoramos la marcha
Phrasal Verbs:- slow up
III
adverb lentamente, despacio[slǝʊ] (compar slower) (superl slowest)to go slow — \<\<driver/walker\>\> avanzar* lentamente, ir* despacio; \<\<workers\>\> (BrE) trabajar a reglamento, hacer* huelga de celo (Esp), hacer* una operación tortuga (Col)
1. ADJ1) (=not speedy) [vehicle, music, progress, death, pulse] lento•
to be slow in doing sth — tardar or (LAm) demorar en hacer algo•
after a slow start, he managed to end up in third place — después de un comienzo flojo, consiguió llegar en tercer puesto•
to be slow to do sth — tardar or (LAm) demorar en hacer algogoing 1., 1), mark II, 1., 6), uptakehe's slow to learn — aprende lentamente, tarda mucho en aprender
2) [clock, watch] atrasado•
my watch is 20 minutes slow — mi reloj está 20 minutos atrasado3) (=mentally sluggish) torpe, lento•
he's a bit slow at maths — es algo torpe para las matemáticas4) (=boring, dull) [match, game, film, plot] lento, pesado; [party, evening] pesado, aburrido•
business is slow — hay poco movimiento (en el negocio)•
life here is slow — aquí se vive a un ritmo lento or pausado5) (Culin)6) (Sport) [pitch, track, surface] lento7) (Phot) [film] lento2.ADV despacio, lentamente, lentoI began to walk slower and slower — empecé a andar cada vez más despacio or lentamente or lento
how slow would you like me to play? — ¿cómo de lento le gustaría que tocara?
to go slow — [driver] conducir despacio; (in industrial dispute) trabajar a ritmo lento, hacer huelga de celo (Sp)
3.VT (also: slow down, slow up) [+ person] retrasar; [+ progress] retrasar, disminuir el ritmo de; [+ engine, machine] reducir la marcha de; [+ reactions] entorpecer; [+ economy] ralentizar; [+ development] retardar•
he slowed his car before turning in at the gate — redujo la marcha del coche antes de entrar por el portón•
they want to slow the pace of reform — quieren reducir el ritmo de la reformaas she approached, she slowed her pace — a medida que se acercaba, fue aminorando la marcha or fue aflojando el paso
•
we slowed our speed to 30 miles an hour — redujimos la velocidad a 30 millas por hora4.VI [vehicle, runner] reducir la marcha; [driver] reducir la velocidad or la marcha; [growth] disminuir; [breathing] hacerse más lento•
production has slowed to almost nothing — la producción ha bajado casi a cero5.CPDslow burn * N (US) —
slow cooker N — olla f eléctrica de cocción lenta
slow cooking N — cocción f a fuego lento
slow handclap N — (Brit) (by audience) palmadas fpl lentas
slow lane N — (Brit) (Aut) carril m de la izquierda; (most countries) carril m de la derecha
slow motion N (Cine) —
slow-motionin slow motion — a or (LAm) en cámara lenta
slow puncture N — pinchazo m lento
slow train N — (Brit) tren que para en todas las estaciones
- slow off- slow up* * *
I [sləʊ]adjective -er, -est1) <speed/rate/reactions> lentoshe's a slow learner — tiene problemas de aprendizaje, le cuesta aprender
it has a slow leak o (BrE) puncture — pierde aire
to be slow to + INF — tardar en + inf
he was slow to anger — tenía mucha paciencia; mark I 3) b)
2)a) ( not lively) <novel/plot> lentob) ( stupid) (euph) poco despierto (euf), corto (de entendederas) (fam)3) (of clock, watch)the kitchen clock is slow — el reloj de la cocina (se) atrasa or está atrasado
II
1.
2.
vtwe slowed our pace — aflojamos el paso or aminoramos la marcha
Phrasal Verbs:- slow up
III
adverb lentamente, despacioto go slow — \<\<driver/walker\>\> avanzar* lentamente, ir* despacio; \<\<workers\>\> (BrE) trabajar a reglamento, hacer* huelga de celo (Esp), hacer* una operación tortuga (Col)
-
83 transaction
- ʃən1) (a particular piece of business; a business deal.) transacción2) (the act of transacting: The transaction of the deal took several days.) transaccióntr[træn'zækʃən]2 (business) negociotransaction [træn'zækʃən] n1) : transacción f, negocio m, operación f2) transactions nplrecords: actas fpln.• acomodamiento s.m.• actas de una sociedad s.f.pl.• gestión s.f.• negocio s.m.• tarjeta experimental s.f.• tramitación s.f.• transacción s.f.trænz'ækʃəna) c ( deal) transacción f, operación fb) u ( act of transacting) (frml) negociación f[træn'zækʃǝn]N1) (=deal) operación f, transacción fcash transactions — operaciones fpl al contado
2) (=paperwork) tramitación f* * *[trænz'ækʃən]a) c ( deal) transacción f, operación fb) u ( act of transacting) (frml) negociación f -
84 cierre
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar) \ \
cierre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: cerrar cierre
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo 1 ‹ojos/boca› to shut, close; ‹ frasco› to put the lid on; ‹ sobre› to seal ‹ libro› to close, shut; ‹ puño› to clench ‹ persianas› to lower, pull down; ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up ‹ válvula› to close, shut off 2 ( definitivamente) to close (down) 3d) ‹acto/debate› to bring … to an endverbo intransitivo 1 (hablando de puerta, ventana): ¿cerraste con llave? did you lock up? 2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut 3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut; ( definitivamente) to close (down) cerrarse verbo pronominal 1 2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up 3 [acto/debate/jornada] to end
cierre sustantivo masculino 1 ( acción)e) (Fin) close2a) (de bolso, pulsera) clasp, fastener;(de puerta, ventana) lock cierre relámpago (CS, Per) zipper (AmE), zip (BrE)
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close (con llave) to lock (un grifo abierto) to turn off (el ordenador) to turn off, switch off (subir una cremallera) to do up (un sobre) to seal (los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize (liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close (bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
cierre sustantivo masculino
1 (acción de cerrar) closing, shutting
2 (cese de un negocio) shutdown, closing-down
3 (artefacto para cerrar un bolso) clasp (una puerta) catch (un collar) fastener
4 TV (final de emisión) close-down
5 cierre centralizado, central locking
cierre de seguridad, safety lock
cierre metálico, metal shutter
cierre patronal, lockout Locuciones: echar el cierre, to close down ' cierre' also found in these entries: Spanish: clip - corchete - hermética - hermético - atorar - automático - definitivo - seguro - trabar English: clasp - closing - closing price - closing time - closure - collapse - fastener - lockout - mismanagement - rundown - seal - self-closing - should - shutdown - tight - wedge - catch - lock - press - shut - snap - threat - zip - zipper -
85 montar
montar ( conjugate montar) verbo transitivo 1 ( ir sobre) to rideb) (subir, colocar):2 ‹vaca/yegua› to mount 3 ‹ negocio› to start up, set up ‹ estantería› to put up; ‹ tienda de campaña› to put up, pitch ‹ diapositiva› to mount 4 (Esp) ‹ nata› to whip; ‹ claras› to whisk verbo intransitivo 1a) (ir):◊ montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleb) (Equ) to mount2 ( cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sth montarse verbo pronominal ( en coche) to get in; (en tren, autobús, bicicleta) to get on; ( en caballo) to mount, get on;◊ ¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?
montar
I verbo intransitivo (subirse) to get in (en bici, a caballo) to ride
II verbo transitivo
1 (un mueble, un arma) to assemble
2 (engarzar) to set, mount
3 (un negocio) to set up, start
4 Culin to whip
5 (película) to edit, mount (fotografía) to mount
6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
7 Zool (cubrir) to mount
8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss ' montar' also found in these entries: Spanish: bicicleta - caballo - cirio - intríngulis - número - show - silla - timba - aparejar - bota - bronca - guardia - jinetear - montado - negocio - poner - tienda English: assemble - bareback - do-it-yourself - edit - fly - jodhpurs - make up - mount - piece together - put together - reassemble - ride - riding boots - riding breeches - saddle - scene - set - set up - sidesaddle - start - start up - straddle - breeches - cast - cock - construct - double - fuss - heavy - pitch - produce - riding - stage - whip -
86 traspaso
Del verbo traspasar: ( conjugate traspasar) \ \
traspaso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
traspasó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: traspasar traspaso
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo 1 [ líquido] to go through, soak through 2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell; ( arrendar) to let, lease 3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer 4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspaso sustantivo masculino 1 (— arrendamiento) leasing, letting 2 (de poderes, fondos, negocio) transfer 3 (Dep)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell
traspaso sustantivo masculino
1 (cesión) transfer
2 Com (de negocio) transfer, sale ' traspaso' also found in these entries: Spanish: traspasar English: devolution - disposal - transfer - transfer fee -
87 афера
афе́р||аfiafero, aferaĉo;пусти́ться в \аферау entrepreni fiaferon, entrepreni aferaĉon;\афераист fiaferisto, aferaĉisto.* * *ж.estafa f; negocio ilícito, trato fraudulento; estraperlo m, chanchullo m (fam.)зло́стная афе́ра — fraude m
пусти́ться в афе́ры — meterse en chanchullos
* * *ж.estafa f; negocio ilícito, trato fraudulento; estraperlo m, chanchullo m (fam.)зло́стная афе́ра — fraude m
пусти́ться в афе́ры — meterse en chanchullos
* * *ngener. chanchullo (fam.), estafa, estraperlo, negocio ilìcito, trato fraudulento, empanada -
88 коммерция
ж.занима́ться комме́рцией — comerciar vt; negociar vt
••поддержа́ть комме́рцию шутл. — hacer de gancho
* * *n2) law. contratación, tráfago3) econ. actividad mercantil, comercio, pràctica mercantil4) diplom. negocio5) Arg. trafago -
89 приостанавливать рассмотрение дела
vlaw. inhibir de la instrucción del conocimiento del negocio, inhibir del conocimiento del negocio, inhibir el conocimiento del negocioDiccionario universal ruso-español > приостанавливать рассмотрение дела
-
90 торг
торг1. marĉand(ad)o;2. мн.: \торги́ aŭkcio.* * *I м.1) тж. мн. ( торговля) comercio m, negociación f, negocio m2) ( сговор о цене) regateo m; transacción f ( сделка); trato m, convenio m ( соглашение)3) уст. ( базар) bazar m, mercado m, plaza f4) обыкн. мн. ( аукцион) subasta fпрода́жа с торго́в — venta en pública subasta
II м.продава́ть с торго́в — sacar a pública subasta, subastar vt
( учреждение) casa de comercio, comercio m* * *I м.1) тж. мн. ( торговля) comercio m, negociación f, negocio m2) ( сговор о цене) regateo m; transacción f ( сделка); trato m, convenio m ( соглашение)3) уст. ( базар) bazar m, mercado m, plaza f4) обыкн. мн. ( аукцион) subasta fпрода́жа с торго́в — venta en pública subasta
II м.продава́ть с торго́в — sacar a pública subasta, subastar vt
( учреждение) casa de comercio, comercio m* * *n1) gener. (àóêöèîñ) subasta, (учреждение) casa de comercio, (учреждение) comercio, convenio (соглашение), negociación, negocio, regateo, transacción (сделка), trato, regata2) obs. (áàçàð) bazar, mercado, plaza -
91 торговля
торго́в||ляkomerco;галантере́йная \торговля mercero;вну́тренняя \торговля enlanda komerco;вне́шняя \торговля ekstera (или eksterlanda) komerco;опто́вая \торговля pogranda komerco;ро́зничная \торговля pomalgranda komerco;\торговляый komerca;\торговляый капита́л komerca kapitalo;\торговляый догово́р komerca kontrakto;\торговляое су́дно komercŝipo;\торговляый флот komercŝiparo;\торговляая поли́тика komerca politiko;\торговляая пала́та komerca ĉambro.* * *ж.comercio m, negocio m, tráfico mвне́шняя, вну́тренняя торго́вля — comercio exterior, interior
опто́вая торго́вля — comercio al por mayor (mayorista)
ро́зничная торго́вля — comercio al por menor (menorista)
менова́я торго́вля — intercambio de mercancías
занима́ться торго́влей — mercadear vi
спосо́бствовать расшире́нию торго́вли — fomentar (promocionar) el comercio
* * *ж.comercio m, negocio m, tráfico mвне́шняя, вну́тренняя торго́вля — comercio exterior, interior
опто́вая торго́вля — comercio al por mayor (mayorista)
ро́зничная торго́вля — comercio al por menor (menorista)
менова́я торго́вля — intercambio de mercancías
занима́ться торго́влей — mercadear vi
спосо́бствовать расшире́нию торго́вли — fomentar (promocionar) el comercio
* * *n1) gener. trato, tráfico, comercio justo (речь, как правило, идёт о торговле по справедливым ценам, т. е. о торговле, при которой производитель получает цену, адекватную с точки зрения покрытия его затрат и вознаграждения за труд), atijara, comercio, contratación, mercancìa, trafago, trajìn, tràfico2) econ. actividad comercial, mercadeo, tráfago, (нерегулярная или незаконная) tráfico, tràfico comercial, compra-venta, compraventa, intercambio comercial, mercado3) diplom. negocio -
92 фирма
фи́рмаfirm(a)o, komercdomo.* * *ж.1) ( предприятие) firma f, casa f ( de comercio), razón social; empresa fтуристи́ческая фи́рма — agencia turística
сме́шанная фи́рма — joint venture, negocio conjunto, empresa mixta
2) уст. ( подпись) firma f3) собир. прост. ropa de marca••под фи́рмой (+ род. п.) — bajo pretexto, so color
секре́т фи́рмы разг. шутл. — el saber hacer de la empresa
* * *ж.1) ( предприятие) firma f, casa f ( de comercio), razón social; empresa fтуристи́ческая фи́рма — agencia turística
сме́шанная фи́рма — joint venture, negocio conjunto, empresa mixta
2) уст. ( подпись) firma f3) собир. прост. ropa de marca••под фи́рмой (+ род. п.) — bajo pretexto, so color
секре́т фи́рмы разг. шутл. — el saber hacer de la empresa
* * *n1) gener. (предприятие) firma, casa (de comercio), razón social2) obs. (ïîäïèñü) firma3) coll. ropa de marca4) law. entidad, negocio, razón comercial5) econ. empresa, firma -
93 moneymaker
s.1 negocio rentable (shop, business, product)2 negocio lucrativo, negocio redondo, generador de dinero, fuente de ganancia.3 persona que gana mucho dinero. -
94 consequence
'konsikwəns, ]( American) -kwens1) (a result: This decision will have important consequences.) consecuencia2) (importance: A small error is of no consequence.) importancia•consequence n consecuencia / resultadotr['kɒnsɪkwəns]1 (result) consecuencia■ this policy could have disastrous consequences esta política podría tener consecuencias desastrosas2 (importance) importancia, trascendencia■ a person of consequence una persona importante, una persona de peso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin consequence por consiguientein consequence (of something) a consecuencia (de algo)to take the consequences aceptar las consecuencias, atenerse a las consecuenciasconsequence ['kɑntsə.kwɛnts, -kwənts] n1) result: consecuencia f, secuela f2) importance: importancia f, trascendencia fn.• consecuencia s.f.• peso s.m.• trascendencia s.f.'kɑːnsəkwens, 'kɒnsɪkwəns1) c ( result) consecuencia fto be a consequence of something — ser* consecuencia or resultado de algo
to have consequences — tener* or traer* consecuencias
to take the consequences — atenerse* a or aceptar las consecuencias
he neglected the business, with the consequence that... — descuidó el negocio y a consecuencia de ello...
2) u ( importance) trascendencia f, importancia fto be of consequence to somebody — tener* trascendencia or ser* de importancia para alguien
['kɒnsɪkwǝns]N1) (=result) consecuencia fin consequence — por consiguiente, por lo tanto
2) (=importance) importancia f, trascendencia fit is of no consequence — no tiene importancia, es de poca trascendencia
* * *['kɑːnsəkwens, 'kɒnsɪkwəns]1) c ( result) consecuencia fto be a consequence of something — ser* consecuencia or resultado de algo
to have consequences — tener* or traer* consecuencias
to take the consequences — atenerse* a or aceptar las consecuencias
he neglected the business, with the consequence that... — descuidó el negocio y a consecuencia de ello...
2) u ( importance) trascendencia f, importancia fto be of consequence to somebody — tener* trascendencia or ser* de importancia para alguien
-
95 deal
1. di:l noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) trato, acuerdo, pacto2) (the act of dividing cards among players in a card game.) reparto
2. delt verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) comerciar2) (to distribute (cards).) repartir•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal
deal1 n trato / acuerdoa good deal / a great deal muchodeal2 vb1. tratar2. ocuparsetr[diːl]1 (agreement) trato, acuerdo, pacto; (financial) acuerdo■ it's a deal! ¡trato hecho!■ the deal's off! ¡no hay trato!■ management and unions have reached a pay deal la patronal y los sindicatos han llegado a un acuerdo salarial2 (treatment) trato3 (amount) cantidad nombre femenino4 (in card games) reparto1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig deal! ¡vaya cosa!, ¡qué horror!it's no big deal no es nada de otro mundoto deal somebody a blow/deal a blow to somebody asestarle un golpe a alguiento do a deal with somebody / make a deal with somebody llegar a un acuerdo con alguien, hacer un trato con alguiento make a big deal out of something hacer un problema de algofair deal / square deal trato justo1) apportion: repartirto deal justice: repartir la justicia2) distribute: repartir, dar (naipes)3) deliver: asestar, propinarto deal a blow: asestar un golpedeal vi1) : dar, repartir (en juegos de naipes)2)to deal in : comerciar en, traficar con (drogas)3)to deal with concern: tratar de, tener que ver conthe book deals with poverty: el libro trata de la pobreza4)to deal with handle: tratar (con), encargarse de5)to deal with treat: tratarthe judge dealt with him severely: el juez lo trató con severidad6)to deal with accept: aceptar (una situación o desgracia)deal n1) : reparto m (de naipes)2) agreement, transaction: trato m, acuerdo m, transacción f3) treatment: trato mhe got a raw deal: le hicieron una injusticia4) bargain: ganga f, oferta f5)n.• negocio s.m.• partido s.m.• reparto s.m.• trato s.m.v.(§ p.,p.p.: dealt) = comerciar v.• mercadear v.• negociar v.• repartir v.• traficar v.• tratar v.diːl
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out
I [diːl] (vb: pt, pp dealt)1. N1) (=agreement) acuerdo m, trato mit's a deal! * — ¡trato hecho!
•
to do or make a deal with sb — hacer un trato con algn, llegar a un acuerdo con algn•
the New Deal — (US) (Pol) la nueva política económica de los EE.UU. aplicada por Roosevelt entre 1933 y 19402) (=transaction) trato m, transacción fthe company lost thousands of pounds on the deal — la empresa perdió miles de libras con ese trato or en esa transacción
•
big deal! — iro ¡vaya cosa!he only asked me out for a drink, what's the big deal? — solo me invitó a tomar algo por ahí, ¿qué tiene eso de raro?
this sort of thing happens every day, it's no big deal — estas cosas pasan todos los días, no es nada del otro mundo
•
business deal — (between companies, countries) acuerdo m or trato m comercial; (by individual) negocio mI tried not to make a big deal out of it but I was really annoyed — intenté no darle mucha or demasiada importancia pero estaba muy enfadado
don't make such a big deal out of it! — ¡no hagas una montaña de un grano de arena!
3) (=treatment) trato m•
a bad/fair/ good deal — un trato malo/justo/buenohomeowners are getting a bad deal from this government — los propietarios de viviendas están saliendo malparados con este gobierno
raw 1., 7), square 2., 6)working women are not getting a fair deal — las mujeres que trabajan no están recibiendo un trato justo
4) (=bargain) ganga f5) (=amount)he had a deal of work to do — † tenía mucho trabajo que hacer
a good or great deal of money — una gran cantidad de dinero, mucho dinero
she's a good deal cleverer than her brother — es mucho or bastante más inteligente que su hermano
"does he get out much?" - "not a great deal" — -¿sale mucho? -no mucho or demasiado
the new law will not make a great deal of difference to the homeless — la nueva ley apenas va a afectar a la gente sin hogar
6) (Cards) (=distribution) reparto mwhose deal is it? — ¿a quién le toca dar or repartir?
2. VT1) [+ blow] asestar, darto deal a blow to sth/sb — (fig) ser un golpe para algo/algn
the news dealt a severe blow to their hopes/the economy — la noticia fue un duro golpe para sus esperanzas/la economía
2) (Cards) dar, repartirI was dealt a very bad hand — (at cards) me dieron una mano malísima; (fig) (=had bad luck) tuve muy mala suerte
3.VI (Cards) dar, repartir- deal in- deal out
II [diːl]1. N2) (=plank) tablón m ; (=beam) viga f2.ADJ* * *[diːl]
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out -
96 earner
tr['ɜːnəSMALLr/SMALL]1 (person) persona que gana dinero2 (thing) cosa rentablen.• ganador, -ora s.m.,f.'ɜːrnər, 'ɜːnə(r)a) ( person)she's the major/sole earner in the family — es la que más dinero gana de la familia/es la única que gana dinero en la familia
b) ( source of income) (BrE colloq)it's a nice little earner — ese negocio me/te/le gana un buen dinerito (fam)
['ɜːnǝ(r)]N asalariado(-a) m / fthere are three earners in the family — en la familia hay tres personas asalariadas or que ganan un sueldo
the shop is a nice little earner — (Brit) * la tienda es rentable or una buena fuente de ingresos
* * *['ɜːrnər, 'ɜːnə(r)]a) ( person)she's the major/sole earner in the family — es la que más dinero gana de la familia/es la única que gana dinero en la familia
b) ( source of income) (BrE colloq)it's a nice little earner — ese negocio me/te/le gana un buen dinerito (fam)
-
97 engaged
1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) prometido2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) ocupado3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) ocupadoengaged adj1. prometido2. comunicandoI phoned you, but the line was engaged te llamé, pero estaba comunicandotr[ɪn'geɪʤd]1 (to be married) prometido,-a2 (busy) ocupado,-a■ sorry, I'm otherwise engaged lo siento, tengo un compromiso3 (of toilet) ocupado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be engaged (of telephone) estar comunicandoto get engaged prometerseadj.• comprometido, -a adj.• ocupado, -a adj.• prometido, -a adj.ɪn'geɪdʒd1) ( betrothed) prometido, comprometido (AmL)to be engaged TO somebody — estar* prometido a alguien, estar* comprometido con alguien (AmL)
to get engaged — prometerse, comprometerse (AmL)
2) (pred)a) ( occupied) (frml) ocupadoengaged IN o ON: they are engaged in a new business venture tienen un nuevo negocio entre manos; the work we are engaged on — el trabajo que nos ocupa
b) (BrE) < toilet> ocupadoc) (BrE Telec) ocupado, comunicando (Esp)[ɪn'ɡeɪdʒd]the engaged tone o signal — la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
1. ADJ1)to be engaged — (=busy) [seat, person] estar ocupado; (Brit) [toilet] estar ocupado
to be engaged in — estar ocupado en, dedicarse a
what are you engaged in? — ¿a qué se dedica Vd?
2) (Brit)(Telec)to be engaged — estar comunicando or (LAm) ocupado
3)to be engaged (to be married) — estar prometido; [2 persons] estar prometidos, ser novios
to get engaged — prometerse (to con)
2.CPDengaged signal, engaged tone N — señal f de comunicando or (LAm) ocupado
* * *[ɪn'geɪdʒd]1) ( betrothed) prometido, comprometido (AmL)to be engaged TO somebody — estar* prometido a alguien, estar* comprometido con alguien (AmL)
to get engaged — prometerse, comprometerse (AmL)
2) (pred)a) ( occupied) (frml) ocupadoengaged IN o ON: they are engaged in a new business venture tienen un nuevo negocio entre manos; the work we are engaged on — el trabajo que nos ocupa
b) (BrE) < toilet> ocupadoc) (BrE Telec) ocupado, comunicando (Esp)the engaged tone o signal — la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
-
98 establishment
1) (the act of establishing.) establecimiento2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) institución3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenciatr[ɪ'stæblɪʃmənt]1 (setting up) establecimiento, fundación nombre femenino2 (premises) establecimiento; (business) negocio3 (staff) plantilla, personal nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el sistema, el poder\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeducational establishment centro de estudiosreserach establishment centro de investigaciónestablishment [ɪ'stæblɪʃmənt, ɛ-] n1) establishing: establecimiento m, fundación f, instauración f2) business: negocio m, establecimiento m3)the Establishment : la clase dirigenten.• establecimiento s.m.• fundación s.f.• institución s.f.• plantel s.m.ɪ'stæblɪʃmənt1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group)[ɪs'tæblɪʃmǝnt]N1) (=setting-up) establecimiento m ; (=creation) creación f2) (=proof) [of innocence, guilt] determinación f3) (=business, house) establecimiento ma teaching/nursing establishment — un centro de enseñanza/de reposo
they have a smaller establishment nowadays — ahora mantienen una casa más modesta, tienen menos servicio ahora
4) (Admin, Mil, Naut) (=personnel) personal m5)anti-Establishment ESTABLISHMENT En el Reino Unido el término Establishment hace referencia a la clase dirigente, es decir, al Gobierno, los altos cargos de la Administración pública, la Iglesia, las Fuerzas Armadas y a otras personas en puestos de influencia. Por lo general, se piensa que esta clase dirigente apoya el status quo tanto a nivel político como cultural o social. En Estados Unidos, el Establishment se asocia sobre todo con Washington, donde se encuentra el gobierno federal, y en concreto con aquellos que estudiaron en universidades del noreste, especialmente Yale y Harvard.the literary/musical Establishment — las altas esferas del mundo literario/musical
See:see cultural note IVY LEAGUE in ivy* * *[ɪ'stæblɪʃmənt]1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group) -
99 family
'fæməliplural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; (also adjective) a family holiday.) familia2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; (also adjective) the family home.) familia3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) familia4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) familia•- family tree
family n familiatr['fæmɪlɪ]1 familia1 familiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the family way estar embarazadato be one of the family ser de la familiato run in the family venir de familiafamily business negocio familiarfamily car coche nombre masculino familiarfamily circle familia, familiares nombre masculino pluralfamily doctor médico de cabecerafamily film película apta para todos los públicos, película toleradafamily life vida familiar, vida en familiafamily likeness parecido de familiafamily name SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL apellidofamily planning planificación nombre femenino familiarfamily ties lazos nombre masculino plural familiaresfamily tree árbol nombre masculino genealógicoadj.• casero, -a adj.• de familia adj.• doméstico, -a adj.• familiar adj.n.• alcurnia s.f.• familia s.f.'fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmlia) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl['fæmɪlɪ]1.N (=close relatives, group of animals) familia fdo you have any family? — (=relatives) ¿tiene usted parientes?; (=children) ¿tiene usted hijos?
- be in the family wayto get or put a girl in the family way — † * dejar encinta a una joven
2.CPD [jewels] de la familia; [dinner, resemblance] de familia; [Bible] familiarfamily album N — (=photo album) álbum m de familia
family allowance N — (Brit) (formerly) ≈ ayuda f familiar
family business N — negocio m familiar
family butcher N — carnicero m doméstico
family circle N — círculo m familiar
family credit N — (Brit) ≈ ayuda f familiar
Family Crisis Intervention Unit N — (US) unidad de intervención en crisis familiares
Family Division N — (Brit) (Jur) sala del High Court que entiende de derecho de familia
family doctor N — médico(-a) m / f de cabecera
family friend N — amigo(-a) m / f de la familia
family hotel N — hotel m familiar
family income N — ingresos mpl familiares
family life N — vida f doméstica
family man N — (=having family) padre m de familia; (=home-loving) hombre m casero or de su casa
family name N — apellido m
family pet N — animal m doméstico
family planning N — planificación f familiar
family planning clinic N — centro m de planificación familiar
family practice N — (US) (Med) (=work) medicina f general; (=place) consulta f
family practitioner N — (esp US) médico(-a) m / f de familia
family room N — (US) (in house) sala f de estar; (Brit) (in pub) sala donde se permite la entrada a menores ; (in hotel) habitación f familiar
family therapy N — terapia f familiar
family tree N — árbol m genealógico
family values NPL — valores mpl familiares
* * *['fæmli, 'fæməli, 'fæmɪli, 'fæmli]a) ( relatives) familia fit runs in the family — es cosa de familia or le (or me/les etc) viene de familia; (before n) < business> familiar; < fortune> de la familia
b) ( children) hijos mpl -
100 game
ɡeim
1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) juego2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) juego3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) partido, partida4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; (also adjective) a game bird.) caza mayor; caza menor
2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) valiente; animoso; dispuesto, listo- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up
game n1. juegodo you know the rules of the game? ¿conoces las reglas del juego?2. partido / partida3. cazatr[geɪm]1 juego2 (match) partido3 (of cards, chess, etc) partida4 (hunting) caza5 figurative use presa1 dispuesto,-a, listo,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL educación f sing física\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be game for estar listo,-a para, estar preparado,-a parato be game for anything estar dispuesto,-a a todothe game is up figurative use se acabó el juegoto give the game away figurative use enseñar las cartasto play the game figurative use jugar limpiotwo can play at that game figurative use donde las dan las tomanwhat's her game? ¿a qué juega?, ¿qué pretende?board games juegos nombre masculino plural de mesagame bird ave nombre femenino de cazagame of chance juego de azargame reserve coto de cazagames console consola de videojuegosthe Olympic Games los Juegos nombre masculino plural Olímpicosgame ['geɪm] adj1) ready: listo, dispuestowe're game for anything: estamos listos para lo que sea2) lame: cojogame n1) amusement: juego m, diversión f2) contest: juego m, partido m, concurso m3) : caza fbig game: caza mayoradj.• de caza adj.n.• caza s.f.• deporte s.m.• encuentro s.m.• juego s.m.• partido s.m.v.• jugar por dinero v.
I geɪm1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
I [ɡeɪm]1. N1) (lit)a) (=entertainment) juego m- play the gamevideob) (=match) [of football, rugby, cricket, tennis] partido m; (within tennis set) juego m; [of cards, chess, snooker] partida fto have or play a game of football — jugar un partido de fútbol
to have or play a game of chess — echar or jugar una partida de ajedrez
•
they were (one) game all — (Tennis) iban iguales or empatados a un juego•
game, set and match — juego, set y partidoball I, 1., 1), board, card I, 1., 1)•
game to Johnston — juego a Johnstonc) (=type of sport) deporte mthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpiadas
3) (=style of play)•
to be off one's game — no estar en forma•
to put sb off his/her game — afectar la forma de jugar de algn, hacer jugar mal a algn4) (Hunting) (=large animals) caza f mayor; (=birds, small animals) caza f menor; big 3., fair I, 1., 1)5) (fig)a) (=scheme) juego mwhat's your game? — ¿qué estás tramando?
- beat sb at his/her own game- give the game awaywaiting 2.the faces of the two conspirators gave the game away — la expresión de su rostro delató a los dos conspiradores, la expresión del rostro de los dos conspiradores hizo que se descubriera el pastel *
b) (=joke) juego mfundon't play games with me! — ¡no juegues conmigo!
c) * (=business) negocio mhow long have you been in this game? — ¿cuánto tiempo llevas metido en este negocio?, ¿cuánto tiempo hace que trabajas en esto?
- be ahead of the gamed) * (=prostitution)e) * (=trouble) lata * fit was a game getting here! — ¡menuda lata para llegar aquí! *
2.ADJ (=willing)are you game? — ¿te animas?, ¿te apuntas?
I'm game if you are — si tú te animas, yo también
to be game for anything — apuntarse a cualquier cosa or a todo
3.VI (=gamble) jugar (por dinero)4.CPDgame fish N — pez de agua dulce pescado como deporte
game fishing N — pesca deportiva de peces de agua dulce
game pie N — empanada elaborada con una pieza de caza mayor o menor
game plan N — (Sport) plan m de juego; (fig) estrategia f
game preserve, game reserve N — coto m de caza
game show host N — (on radio, TV) presentador(a) m / f de concursos
games console N — consola f de videojuegos
games master N — profesor m de deportes
games mistress N — profesora f de deportes
game theory N — teoría f de juegos
game warden N — guarda mf de coto or de caza
II
[ɡeɪm]ADJ (=lame)* * *
I [geɪm]1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
См. также в других словарях:
negocio — (Del lat. negotĭum). 1. m. Ocupación, quehacer o trabajo. 2. Dependencia, pretensión, tratado o agencia. 3. Aquello que es objeto o materia de una ocupación lucrativa o de interés. 4. Acción y efecto de negociar. 5. Utilidad o interés que se… … Diccionario de la lengua española
negocio — sustantivo masculino 1. Operación económica, con la que se espera obtener algún beneficio: Tengo un negocio de cocinas. Su mujer lleva el negocio. Mi padre no vale para los negocios. viaje de negocios. 2. Beneficio o provecho obtenido: Has hecho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Negocio redondo — Título Negocio redondo Ficha técnica Dirección Ricardo Carrasco Producción Manuel Hübner Guion … Wikipedia Español
Negocio electrónico — o e business, (acrónimo del idioma inglés electronic y business), se refiere al conjunto de actividades y prácticas de gestión empresariales resultantes de la incorporación a los negocios de las tecnologías de la información y la comunicación… … Wikipedia Español
negócio — s. m. 1. Transação comercial. = COMÉRCIO 2. Estabelecimento onde se efetua esse tipo de transação. = CASA COMERCIAL, LOJA 4. Assunto que está em negociações. = PENDÊNCIA 5. fazer negócio: lucrar financeiramente. 6. negócio da China: aquele que dá … Dicionário da Língua Portuguesa
Negocio de armas — Negocio o venta de armas es el intercambio de armas entre dos partes, generalmente aunque no exclusivamente entre países soberanos. Se estima que alrededor de 150.000 millones de dolares se gastan cada año … Enciclopedia Universal
Negocio — (Del lat. negotium, ocupación.) ► sustantivo masculino 1 COMERCIO Operación o transacción comercial con la que se espera obtener un beneficio: ■ tiene grandes ideas pero sus negocios siempre fracasan. 2 COMERCIO, ECONOMÍA Utilidad o provecho… … Enciclopedia Universal
Negocio jurídico — El negocio jurídico (o instrumento legal) es el acto de autonomía privada, de contenido preceptivo, con reconocimiento y tutela por parte del Orden jurídico. La formulación conceptual que mejor representa al negocio jurídico es la propuesta de… … Wikipedia Español
Negocio — Para el establecimiento comercial, véase Tienda. Un negocio consiste en una actividad, sistema, método o forma de obtener dinero, a cambio de ofrecer bienes o servicios a otras personas. Un ejemplo sería la creación de una página web en donde… … Wikipedia Español
negocio — {{#}}{{LM N27164}}{{〓}} {{SynN27836}} {{[}}negocio{{]}} ‹ne·go·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ocupación, operación o actividad de las que se espera obtener un beneficio económico: • La mecánica es un negocio como otro cualquiera.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
negocio — s m 1 Actividad u operación de carácter económico en la que se busca una ganancia, como el comercio o la inversión: Su negocio es la venta de carros usados 2 Establecimiento donde se realiza una determinada actividad económica, como una tienda o… … Español en México