Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

de+route

  • 41 прокарвам

    гл 1. faire passer qch а travers qch; прокарвам тръби през стената faire passer des tyuaux а travers le mur; прокарвам тръби под улицата faire passer des tuyaux par-dessous la rue; 2. passer, glisser, promener; 3. (начертавам) tracer, tirer; 4. (построавям) construire, établir; прокарвам път établir une route; прокарвам шосе по брега établir une chaussée sur la berge; прокарвам електричество faire poser (installer, faire mettre) l'électricité; 5. faire passer, faire adopter; прокарвам закон faire passer une loi; прокарвам решение faire passer (adopter) une décision; 6. (осъществявам) mettre а exécution, exécuter, faire; прокарвам реформи exécuter (faire) des réformes; 7. разг неодобр (продавам с измама, лоша стока) refiler.

    Български-френски речник > прокарвам

  • 42 проправям

    гл (път и под.) ouvrir (un chemin), tracer un chemin, frayer le chemin; проправям пътека в гората frayer une forêt; прен ouvrir les voies а qch, faire њuvre de pionnier, jalonner la route (а ceux qui).

    Български-френски речник > проправям

  • 43 протежение

    ср étendue f; по протежение на le long de; вървя по протежение на aller le long de; по цялото протежение на пътя tout le long de la route.

    Български-френски речник > протежение

  • 44 пряк

    прил 1. decret, e, qui est détour (en ligne droite), droit, e; пряк път route (voie) directe; 2. (непосредствен) immédiat, e, direct, e; пряк заместник successeur immédiat; пряка отговорност responsabilité directe; 3. (прям) franc, franche, ouvert, e; 4. (напречен) transversal, e, aux а преки данъци contributions directes; пряк наследник héritier direct; пряка реч discours direct; пряко допълнение complément direct; пряко попадение tir (cour) direct; пряко предаване (по радио, телевизия) transmission en direct.

    Български-френски речник > пряк

  • 45 пътем

    нрч chemin faisant, en route, en chemin.

    Български-френски речник > пътем

  • 46 пътувам

    гл 1. voyager, faire des voyages; пътувам по море vouager en (par) avion; пътувам на длъж и на шир из страната parcourir le pays; пътувам по света (обикалям света) faire le tour du monde (courir le monde); пътувахме заедно nous avons voyagé ensemble, nous avons fait route ensemble; 2. (за превозно средство - движа се) aller, rouler.

    Български-френски речник > пътувам

  • 47 пътьом

    chemin faisant, en route, en chemin.

    Български-френски речник > пътьом

  • 48 светлина

    ж 1. физ lumière f; скорост на светлината vitesse de la lumière; 2. lumière f, jour m, lueur f, clarté f; дневна светлина lumière du jour; слънчева светлина lumière du soleil, lumière solaire; лунна светлина clair de lune; при лунна светлина au clair de lune, а la lueur de la lune, а la clarté de la lune; в светлината на а la lumière de; при светлината на свещ, и пр. а la clarté (а la lumière) d'une bougie, etc.; 3. fem f; светлини по пътя feux de route; светлини на пристанището feux du port; светлини за регулиране на движението feux de circulation; зелена светлина feu vert а виждам работата в друга светлина voir une affaire sous un jour nouveau; в истинска светлина sous son vrai jour; хвърлям светлина върху нещо jeter le jour sur, mettre de lumière sur, porter la lumière; представям в изгодна светлина présenter sous un jour favorable; всветлината на а la lumière de.

    Български-френски речник > светлина

  • 49 север

    м 1. nord m; на север от au nord de; от север du nord, du côté du nord; (за кораб) плувам право на север mettre (le cap) au nord, faire le (du) nord, faire route au nord, prendre le nord; 2. (северните страни - Север) pays nordiques, le Nord m; Крайният Север le grand Nord.

    Български-френски речник > север

  • 50 транспорт

    м transport m; транспорт на стоки transport de marchandises; средства за транспорт moyens de transport; воден транспорт transport par eau, transport par voie d'eau; въздушен транспорт transport par avion (aérien); железопътен транспорт transport par chemin de fer (par voie ferrée); шосеен транспорт transport routier (par route), camionnage m; сухопътен транспорт transport par voie de terre.

    Български-френски речник > транспорт

  • 51 тревясал

    прил herbu, e, herbeux, euse, couvert d'une herbe abondante, envahi, e (recouvert, e) par les mauvaises herbes, mangé, e d'herbes; тревясала градина jardin envahi (recouvert) par les mauvaises herbes; тревясал път route mangée d'herbes.

    Български-френски речник > тревясал

  • 52 хващам

    гл 1. (улавям) prendre, capter, capturer, reprendre, saisir, empoigner, s'emparer de; (залавям) arrêter; хващам влака prendre le train; хващам някого за ръката prendre (saisir) qn par la main; хващам някого за яката saisir qn au collet; хващам на местопрестъплението prendre (surprendre) en flagrant délit; хващам някого в лъжа découvrir le mensonge de qn; хващам бримка (на чорап) remmailler un bas; хващам настинка prendre froid; хващам хрема attraper un rhume; раната хваща кора la plaie fait croûte; 2. (започвам) commencer, se mettre а; 3. (за съд - побира) contenir, renfermer; 4. (за кибрит и др. - възпламенява се) prendre feu, s'enflammer, s'allumer; хващам се 1. être pris, saisir; хващам се за дръжката saisir la poignée; хващат се за ръцете ils se donnent la main; хващам се на играта se mettre de la partie, entrer en danse; 2. (за нещо посадено) jeter (pousser) des racines; prendre racine; prendre pied; дървото се хвана l'arbre a bien pris, a repris а хваща ме срам avoir honte, éprouver de la honte; не ме хваща сън ne pouvoir dormir, ne pas fermer l'њil, passer une nuit blanche; хващам работник louer (engager, prendre а son service) un ouvrier; хващам корен prendre racine, s'enraciner; хващам гората prendre le maquis; хващам пътя s'en aller, se mettre en route, partir; кривия път prendre le mauvais chemin; хваща ме виното être pris de vin, le vin monte (porte) а la tête; хващам място se rendre utile, être d'une grande utilité; хващам работа commencer le traval; хващам вяра на croire а, ajouter foi а, accorder créance а; това ми хваща око cela me plaît, je le trouve bien; хващат ме нервите cela me tape sur les nerfs, avoir une petite crise de nerfs, avoir ses nerfs; хващат ме дяволите s'emporter, se mettre en colère, entrer en_fureur, prendre la mouche; като си се хванал на хорото, ще играеш le vin est tiré il faut le boire; хващам се за сламката se raccrocher а un brin d'herbe; хващам се на въдицата mordre а l'hameçon (а l'appât), prendre l'hameçon, gober l'appât, gober le morceau (la mouche); хващам се за главата se prendre la tête, être horrifié, être saisi (pénétré) d'horreur; хващам се на бас parier, faire un pari.

    Български-френски речник > хващам

  • 53 хлътнал

    прил 1. (за скала и др.) immergé, e; noyé, e (sous l'eau), affaissé, e, enfoncé, e; хлътнали очи yeux caves ((r)enfoncés, creux, (r)entrés); хлътнали страни (бузи) joues hâves (creusées, rentrées); хлътнал път route encaissée (enterrée); 2. разг шег (влюбен) éperdument amoureux, épris de qn.

    Български-френски речник > хлътнал

  • 54 шосирам

    гл empierrer (macadamiser, ferrer) une route.

    Български-френски речник > шосирам

См. также в других словарях:

  • route — [ rut ] n. f. • XIIe; lat. médiév. rupta, ellipse de via rupta, lat. class. rumpere viam « ouvrir un passage » 1 ♦ Voie de communication terrestre aménagée, plus importante que le chemin, située hors d une agglomération ou reliant une… …   Encyclopédie Universelle

  • Route du bord de mer (Alpes-Maritimes) — Route départementale 6098  D 6098  Côte d Azur est Caractéristiques Longueur 98 km …   Wikipédia en Français

  • Route du bord de mer (Alpes Maritimes) — La route du bord de mer des Alpes Maritimes (citée ci après : la Route) est une route touristique de la Côte d Azur qui longe la Méditerranée depuis Le Trayas (dans le département du Var) jusqu à Menton et la frontière Italienne, sur une… …   Wikipédia en Français

  • Route du bord de mer (alpes maritimes) — La route du bord de mer des Alpes Maritimes (citée ci après : la Route) est une route touristique de la Côte d Azur qui longe la Méditerranée depuis Le Trayas (dans le département du Var) jusqu à Menton et la frontière Italienne, sur une… …   Wikipédia en Français

  • Route 66 — Schild Die Route 66 …   Deutsch Wikipedia

  • Route 11 (NB) — Route 11 (Nouveau Brunswick) Route 11 Longueur 429,9 Km Ouverture Années 1920 Direction …   Wikipédia en Français

  • Route 11 (nb) — Route 11 (Nouveau Brunswick) Route 11 Longueur 429,9 Km Ouverture Années 1920 Direction …   Wikipédia en Français

  • Route 175 — (Québec) Route 175 Longueur 243,0 km [1] …   Wikipédia en Français

  • Route 175 (Quebec) — Route 175 (Québec) Route 175 Longueur 243,0 km [1] …   Wikipédia en Français

  • Route 175 (québec) — Route 175 Longueur 243,0 km [1] …   Wikipédia en Français

  • Route Transcanadienne — Longueur 7821km (4869 mi) Ouverture 1962 Direction Ouest/Est Extrémité Ouest …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»