-
1 route
f. (lat. médiév. rupta, ellipse de via rupta, lat. class. rumpere viam "ouvrir un passage") 1. път; шосе; grande route главен път, главно шосе; route de montagne планински път; revêtement d'une route настилка на пътм 2. път, пътуване, ходене; perdre la route изгубвам пътя; faire route vers Paris пътувам към Париж; pendant la route по време на пътуването; 3. ход, обиколка, път, изминато разстояние. Ќ faire fausse route сбърквам пътя; мамя се, заблуждавам се; tailler la route отивам си, тръгвам; tenir la route върви (за проект); arriver а Genève par la route пристигам в Женева с автомобил; faire de la route пътувам много по пътищата; faire la route тръгвам на път без много средства (най-често на стоп); mettre en route пукскам в движение (машина, двигател); започвам (сделка, работа). -
2 vau-de-route
(а) loc. adv. (de vau, de et route) а vau-de-route ост. в безпорядък, в пълно безредие. -
3 railroute
ou rail-route m. (de rail et route) транспорт на стоки по железниците и по шосе едновременно. Ќ Syn. ferroutage. -
4 autoroute
f. (de auto et route) автострада, автомагистрала. -
5 bombé,
e adj. (de bomber) издут, изпъчен, изпъкнал; verre bombé, изпъкнало стъкло; route bombé, път с неравности, издатини. Ќ Ant. concave, creux. -
6 cahoteux,
se adj. (de cahoter) 1. който предизвиква друсане; 2. неравен (за път); route cahoteux,se неравен път. -
7 carrossable
adj. (de carrosse) в съчет. route carrossable удобен път за пътуване с кола. -
8 coller
v. (de colle) I. v.tr. 1. лепя, залепвам; coller un timbre sur une enveloppe залепвам марка на плик; 2. coller qqch. а, contre прилепвам, притискам, допирам; coller son visage contre la vitre прилепвам лице в стъклото; 3. бистря, избистрям; coller du vin бистря вино; 4. напоявам, импрегнирам; 5. прен., разг. налагам наказание (на ученик); запушвам някому устата; 6. coller qqn. задавам труден въпрос, на който изпитваният не може да отговори; скъсвам някого на изпит; 7. давам, предавам; coller un rhume предавам хрема; il m'a collé son chien той ми даде кучето си (със задължението да се грижа за него); coller une baffe удрям плесница; 8. разг. coller qqn. мъкна се постоянно след някого; il me colle! той се мъкне постоянно след мене; 9. v.tr.ind. coller а залепвам, прилепвам за; le pneu colle а la route гумата прилепва към пътя; II. v.intr. 1. разг. прилепвам; le timbre colle марката залепва; 2. прилепвам (за дреха); 3. жумя по време на игра на криеница; se coller 1. se coller а, contre qqch. залепвам се за нещо; 2. разг. живея с партньор без брак. Ќ ça colle bien разг. работата върви добре, нещата си пасват; coller qqn. au mur разстрелвам някого; se faire coller разг. пропадам на изпит; coller aux fesses de qqn. разг. мъкна се постоянно след някого; coller а la peau de qqn. неразделен съм с някого. Ќ Ant. arracher; admettre; s'écarter. -
9 compagnon
m. (lat. pop. °companio, onis "qui mange son pain avec") 1. другар; compagnon de route спътник; compagnon d'armes другар по оръжие; compagnon de jeu партньор в игра; compagnon de table сътрапезник; 2. съпруг; човек, който живее с жена без брак, партньор; 3. ост. калфа; apprenti reçu compagnon чирак, който е станал калфа; 4. степен в масонството; 5. квалифициран работник в някои занаяти. -
10 construire
v.tr. (lat. construere, de struere "disposer, ranger") 1. строя, построявам, градя, изграждам; construire une route строя път; permis de construire разрешително за строеж; 2. геом. чертая, начертавам, построявам (геометрична фигура); construire un rectangle начертавам, построявам правоъгълник; 3. разполагам, нареждам, съставям, съчинявам; construire une phrase съставям изречение; construire un roman съставям роман; se construire строя се (си), съграждам се (си), съставям се (си). Ant. détruire, démolir, abattre, renverser, défaire; déconstruire. -
11 contourner
v.tr. (du bas lat. °contornare, de cum et tornare "tourner") 1. заобикалям; la route contourne la ville пътят заобикаля града; 2. очертавам; 3. извивам. -
12 convoyer
v.tr. (bas lat. conviare "se mettre en route avec") 1. придружавам с охрана, конвоирам; 2. транспортирам, превозвам. -
13 coude
m. (lat. cubitus) 1. лакът; luxation du coude изкълчване на лакътя; s'appuyer sur le coude облакътявам се; 2. завой; coude d'une rivière завой, меандър на река; coude d'une route завой на път; 3. коляно, ъгъл (на тръба, кюнец и др.); 4. loc. adv. coude а coude лакът до лакът, един до друг; jouer des coudes пробивам си път с лактите, с блъскане. Ќ lever le coude пия много; mettre de l'huile de coude влагам енергия (в нещо); sous le coude в очакване; se tenir les coudes, se serrer les coudes подкрепяме се взаимно. -
14 coupé2,
e adj. (de couper) нарязан, подрязан; route coupé2,e преград?н път; vin coupé2, d'eau размесено с вода вино; écu coupé2, герб на хоризонтални ивици. -
15 courbe
adj. et f. (lat. curvus) 1. крив, извит, дъговиден; 2. f. геом. крива, крива линия; courbe de température температурна крива; courbe de niveau геогр. крива, която съединява всички точки с еднаква надморска височина върху карта; 3. извивка; courbe décoratives декоративни извивки. Ќ la route fait une courbe пътят прави завой. Ќ Ant. droit, rectiligne; droite. -
16 défoncé,
e adj. (de défoncer) 1. разбит, пробит; 2. развален; route, chaussée défoncé,e развален, разбит път, шосе. -
17 dérouter
v.tr. (de dé- et route) 1. отклонявам, отбивам (от правия път); 2. ост. заблуждавам, укривам дирите си; 3. прен. обърквам, смущавам; se dérouter отклонявам се; заблуждавам се; смущавам се. -
18 estrade1
f. (it. strada "route") ост. път; battre l'estrade1 скитам се. -
19 exode
m. (lat. ecclés. exodus, gr. exodes, rac. hodos "route") 1. развръзка (на гръцка трагедия); 2. изход (библейска книга); 3. масова емиграция, масово преселване, бягство; 4. масово излизане, напускане. Ќ exode des capitaux изтичане на капитали в чужбина. -
20 fellag(h)a
m. (mot arabe "coupeurs de route") алжирски партизанин, който се е биел против французите (от 1954 до 1962 г.).
См. также в других словарях:
route — [ rut ] n. f. • XIIe; lat. médiév. rupta, ellipse de via rupta, lat. class. rumpere viam « ouvrir un passage » 1 ♦ Voie de communication terrestre aménagée, plus importante que le chemin, située hors d une agglomération ou reliant une… … Encyclopédie Universelle
Route du bord de mer (Alpes-Maritimes) — Route départementale 6098 D 6098 Côte d Azur est Caractéristiques Longueur 98 km … Wikipédia en Français
Route du bord de mer (Alpes Maritimes) — La route du bord de mer des Alpes Maritimes (citée ci après : la Route) est une route touristique de la Côte d Azur qui longe la Méditerranée depuis Le Trayas (dans le département du Var) jusqu à Menton et la frontière Italienne, sur une… … Wikipédia en Français
Route du bord de mer (alpes maritimes) — La route du bord de mer des Alpes Maritimes (citée ci après : la Route) est une route touristique de la Côte d Azur qui longe la Méditerranée depuis Le Trayas (dans le département du Var) jusqu à Menton et la frontière Italienne, sur une… … Wikipédia en Français
Route 66 — Schild Die Route 66 … Deutsch Wikipedia
Route 11 (NB) — Route 11 (Nouveau Brunswick) Route 11 Longueur 429,9 Km Ouverture Années 1920 Direction … Wikipédia en Français
Route 11 (nb) — Route 11 (Nouveau Brunswick) Route 11 Longueur 429,9 Km Ouverture Années 1920 Direction … Wikipédia en Français
Route 175 — (Québec) Route 175 Longueur 243,0 km [1] … Wikipédia en Français
Route 175 (Quebec) — Route 175 (Québec) Route 175 Longueur 243,0 km [1] … Wikipédia en Français
Route 175 (québec) — Route 175 Longueur 243,0 km [1] … Wikipédia en Français
Route Transcanadienne — Longueur 7821km (4869 mi) Ouverture 1962 Direction Ouest/Est Extrémité Ouest … Wikipédia en Français