-
21 أنمش
أَنْمَشُ['ʔanmaʃ]ذو بُقَعٍ qui a des taches de rousseur◊وَجْهُهُ أَنْمَشُ — Son visage est plein de taches de rousseur.
-
22 kesakkoinen
xxxcouvert de taches de rousseurqui a des taches de rousseur -
23 pisamainen
adjqui a des taches de rousseuren forme de gouttexxxcouvert de taches de rousseur -
24 веснушка
-
25 лисье пятно
-
26 рыжеватые пятна на бумаге
adjgener. rousseur (от сырости)Dictionnaire russe-français universel > рыжеватые пятна на бумаге
-
27 рыжий цвет
adjgener. rousseur, roux -
28 фоксинг
nspecial. rousseur -
29 NEIXIHTLACOLIZTLI
neîxihtlacôliztli:Lentille, taches de rousseur au visage (S).Form: nom d'action sur ihtlacoa, morph.incorp. îxtli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEIXIHTLACOLIZTLI
-
30 TLITLILECTIC
tlitlîlectic:Brun, noirâtre, plein de taches de rousseur. -
31 شقرة
roux; rousseur; rousse; fauve; blondeur; blond -
32 صهب
roux; rousseur; rousse; raciner -
33 spot
spot [spɒt]1. nouna. ( = mark) tache f ; ( = splash) éclaboussure f ; ( = polka dot) pois m ; (on dice, domino) point m ; (on reputation) tache fd. ( = place) endroit mf. ( = spotlight) spot mg. ► on the spot3. compounds* * *[spɒt] 1.2) ( stain) tache f3) ( pimple) bouton m4) ( place) endroit mto be on the spot — gen être sur place
this record has been on the top ou number one spot for two weeks — ce disque a été numéro un pendant deux semaines
5) (colloq) ( small amount)a spot of cream/sightseeing — un peu de crème/de tourisme
to have ou be in a spot of bother (with) — avoir quelques petits ennuis (avec)
6) (colloq) ( difficulty) situation f embêtante7) Commerce spot m publicitaire8) Television, Radio ( regular slot) temps m d'antenne9) ( moral blemish) tache f10) ( light) Cinema, Theatre projecteur m; (in home, display) spot m2.transitive verb (p prés etc - tt)1) ( see) apercevoir [person]; voir [car, roadsign, book]to spot that... — s'apercevoir que...
2) ( recognize) reconnaître [car, person, symptoms, opportunity]; repérer [defect, difference, bargain]; observer [birds, trains]3) ( stain) tacher3.••to knock spots off something/somebody — être bien meilleur que quelque chose/quelqu'un
-
34 when
when [wen]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• when does the term start? quand commence le trimestre ?• when did it happen? quand cela s'est-il passé ? ça s'est passé quand ?• when was the Channel Tunnel opened? quand a-t-on ouvert le tunnel sous la Manche ?• when's the wedding? quand a lieu le mariage ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no inversion after quand in indirect questions.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• when does the train leave? à quelle heure part le train ?• when do you finish work? à quelle heure est-ce tu quittes le travail ?2. conjunctiona. ( = at the time that) quand━━━━━━━━━━━━━━━━━► If the when clause refers to the future, the future tense is used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when you're older, you'll understand quand tu seras plus grand, tu comprendras━━━━━━━━━━━━━━━━━► en + present participle may be used, if the subject of both clauses is the same, and the verb is one of action.━━━━━━━━━━━━━━━━━► when + noun/adjective• when a student at Oxford, she... quand elle était étudiante à Oxford, elle...• my father, when young, had a fine tenor voice quand mon père était jeune il avait une belle voix de ténorb. (with day, time, movement) où• there are times when I wish I'd never met him il y a des moments où je souhaiterais ne l'avoir jamais rencontréc. ( = which is when) he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak il est arrivé à 8 heures, heure à laquelle la circulation est la plus intense• in August, when peaches are at their best en août, époque où les pêches sont les plus savoureusesd. ( = the time when) he told me about when you got lost in Paris il m'a raconté le jour où vous vous êtes perdu dans Parise. ( = after) quand• when he had made the decision, he felt better après avoir pris la décision, il s'est senti soulagéf. ( = whereas) alors que• he thought he was recovering, when in fact... il pensait qu'il était en voie de guérison alors qu'en fait...g. ( = if) how can I be self-confident when I look like this? comment veux-tu que j'aie confiance en moi en étant comme ça ?• how can you understand when you won't listen? comment voulez-vous comprendre si vous n'écoutez pas ?* * *[wen], US [hwen] 1.1) ( with prepositions) quandsince when? — depuis quand? also iron
2) ( the time when)2.that's when I was born — ( day) c'est le jour où je suis né; ( year) c'est l'année où je suis né
1) ( as interrogative) quand (est-ce que)I forget exactly when — ( time) j'ai oublié l'heure exacte; ( date) j'ai oublié la date exacte
tell me ou say when — ( pouring drink) dis-moi stop
2) ( as relative)at the time when — ( precise moment) au moment où; ( during same period) à l'époque où
one morning when he was getting up, he... — un matin en se levant, il...
3) ( then)she resigned in May, since when we've had no applicants — elle a démissionné en mai, et depuis (lors) nous n'avons reçu aucune candidature
4) ( whenever) quand3.when I sunbathe, I get freckles — chaque fois que je prends un bain de soleil, j'ai des taches de rousseur
1) ( at the precise time when) quand, lorsque2) ( during the period when) quand, lorsque3) ( as soon as) quand, dès queI was strolling along when all of a sudden... — je marchais tranquillement quand tout d'un coup...
4) ( when it is the case that) alors quewhy buy their products when ours are cheaper? — pourquoi acheter leurs produits alors que les nôtres sont moins chers?
5) ( whereas) alors que -
35 coperto
I. coperto I. agg. (p.p. di Vedere coprire) 1. ( ricoperto) couvert ( anche fig): un volume coperto di polvere un livre couvert de poussière; il muro è coperto di edera le mur est recouvert de lierre; ( fig) tornò coperto di gloria il revint couvert de gloire. 2. ( cosparso) couvert: volto coperto di efelidi visage couvert de taches de rousseur; un campo coperto di fiori un champ couvert de fleurs. 3. ( chiuso) couvert: vettura coperta voiture couverte; passaggio coperto passage couvert. 4. ( interno) couvert: piscina coperta piscine couverte. 5. ( protetto da tetto) couvert: un portico coperto un porche couvert. 6. ( chiuso con coperchio) couvert: lascia la pentola coperta laisse la casserole couverte. 7. ( riparato da coperte) couvert: stai coperto finché non ho chiuso la finestra reste couvert tant que je n'ai pas fermé la fenêtre. 8. ( vestito) couvert: sei troppo coperto per questo caldo tu es trop couvert pour cette chaleur; un mendicante coperto di stracci un mendiant en haillons. 9. ( nuvoloso) couvert, bouché: cielo coperto ciel couvert. 10. ( nascosto alla vista) couvert, caché: la sua fronte era coperta dal cappello son front était couvert par son chapeau; una carta coperta une carte cachée. 11. ( fig) ( celato) caché, dissimulé; ( segreto) couvert, voilé: odio coperto haine cachée; minacce coperte menaces voilées. 12. ( Econ) provisionné, approvisionné: conto coperto compte provisionné; assegno coperto chèque provisionné. 13. ( Assic) couvert: coperto contro un rischio couvert contre un risque. II. s.m. 1. ( luogo coperto) couvert, toit. 2. ( luogo riparato) couvert, abri. II. coperto s.m. 1. ( insieme di piatti e posate) couvert: aggiungi un coperto ajoute un couvert. 2. ( quota fissa) couvert et service: il coperto è di 2 euro le couvert et le service font 2 euros. -
36 lentiggine
lentiggine s.f. spec. al pl. tache de rousseur. -
37 lentigginoso
lentigginoso agg. criblé de taches de rousseur. -
38 rossiccio
-
39 semola
semola s.f. 1. ( farina ottenuta dal grano duro) semoule. 2. ( region) ( crusca) son m. 3. ( colloq) ( lentiggini) taches pl. de rousseur. -
40 Sommersprosse
См. также в других словарях:
rousseur — [ rusɶr ] n. f. • XIVe; russur XIIe; de roux 1 ♦ Couleur rousse. « le casque d or des cheveux, aux confins de la rousseur » (Aragon). 2 ♦ (1640) TACHES DE ROUSSEUR : taches pigmentaires de teinte marron clair, apparaissant sur la peau. ⇒ éphélide … Encyclopédie Universelle
rousseur — Rousseur. s. f. Qualité de ce qui est roux. La rousseur de son poil. Il se dit plus ordinairement de certaines taches rousses qui viennent principalement au visage, & sur les mains. Il a des rousseurs au visage. une eau qui fait en aller les… … Dictionnaire de l'Académie française
Rousseur — Pour les articles homonymes, voir Roux. Femme rousse, ses cheveux sont roux et sa peau claire. La rousseur représente approximativement 1 à 2 pour cent de la population humaine … Wikipédia en Français
rousseur — (rou seur) s. f. 1° Qualité de ce qui est roux. La rousseur du poil. 2° En particulier, taches rouges qui viennent sur le visage et sur les mains. Il a des rousseurs, des taches de rousseur. HISTORIQUE XIVe s. • L aloe toute rousse de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ROUSSEUR — s. f. Qualité de ce qui est roux. La rousseur de son poil. Il se dit, particulièrement, de Certaines taches rousses qui viennent au visage et sur les mains. Il a des rousseurs au visage. Avoir des taches de rousseur. Eau qui fait disparaître… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ROUSSEUR — n. f. Caractère de ce qui est roux. La rousseur de son poil. Il se dit aussi de Taches rousses qui viennent au visage et sur les mains. Il a des rousseurs au visage. Avoir des taches de rousseur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tâche de rousseur — Rousseur Pour les articles homonymes, voir Roux (homonymie). Les personnes rousses (ou Roux) sont des individus qui se caractérisent par des cheveux de couleur orangée (« roux »). Leur peau est souvent claire et couverte de taches de… … Wikipédia en Français
rousseur — nf. => Lentille … Dictionnaire Français-Savoyard
Tache de rousseur — Éphélide Taches de rousseur … Wikipédia en Français
Taches de rousseur — Éphélide Taches de rousseur … Wikipédia en Français
Merfyn aux tâches de rousseur — Merfyn Frych ap Gwriad Merfyn ap Gwriad (du Gallois mer = moelle et fyn = célèbre, éminent ) (? †844) fut un roi de Gwynedd, au Pays de Galles. Surnommé Merfyn Frych (qui signifie « aux Taches de Rousseur »), il prit le contrôle du… … Wikipédia en Français