Перевод: с языка йоруба на испанский

с испанского на язык йоруба

de+qué

  • 81 iború boyá

    Palabras que dice el babalao,deseándole salud, prosperidad o triunfoal ponerle la mano en el hombro a unmenor en categoría que le saluda.saludo que se le dirige al babalao.

    Diccionario Yoruba-Español > iború boyá

  • 82 ifó ibó eí asheni kol olofi efún aladeo

    Palabras del rezo cantado para cortar el cabello que va a ser iniciado, que se corta para que tenga

    Diccionario Yoruba-Español > ifó ibó eí asheni kol olofi efún aladeo

  • 83 itá

    La reunión de iyaloshas y babaloshas que se celebran en las 72 horas de haberse hecho un santo para consultar(registrar) el dialogún sobre el destino del iniciado. En una estera se sienta el sacerdote padrino o la sacerdotisa madrina de la iyawo o recién nacido y le predicen lo que le sucederá a lo largo de su vida. Calle, camino. Lo que viene de antiguo tratado del santo. Esquina.

    Diccionario Yoruba-Español > itá

  • 84 ki

    Nombre de hijo de oshún. Que. Lo que no es. Lo que no tiene calidad.

    Diccionario Yoruba-Español > ki

  • 85 kuku erí

    Caballo de santo que est mortificando, majadero. Se le dice cantando, kuku erí agu aladó foyén fúo, que sepegue duro con la cabeza, para ver sies cierto que tiene santo. Ie orúmilaleni gue bodó y ná é bodó yan yan forisolé, foriso lé kokua erí awa ladófo

    Diccionario Yoruba-Español > kuku erí

  • 86 larishé, larishesí?

    Pregunta que hace el baba orisha y la iyalosha al consultar al dilogun. ( que mandan los dioses, para aliviar al devoto que interroga al destino ?.

    Diccionario Yoruba-Español > larishé, larishesí?

  • 87 no

    Echar fuera, quitar, botar (oro nó tó no)se dice en muchas plegarias que los dioses terminen, limpien, el mal que amenaza o que se padece

    Diccionario Yoruba-Español > no

  • 88 oba wó oba tó

    Fórmula de cortesía, para despedir a un amigo, a un visitante,quiere decir que la visita se recibe como un rey, que cuando se va se le desea que le vaya muy bien.

    Diccionario Yoruba-Español > oba wó oba tó

  • 89 odara

    1) Limpio.
    2) Que est bien, que gusta que esta bueno.
    3) Bueno, saludable, muy bueno.
    4) Tener, gozar de salud, sentirse satisfecho. Emi dar í.

    Diccionario Yoruba-Español > odara

  • 90 oké orisha

    Montaña, dios de la montaña. También: dinero; jagüey; arriba lo que está en alto. Suelen llamar oké al niño que nace en zurrón. Piensan que será "hijo de oké"

    Diccionario Yoruba-Español > oké orisha

  • 91 okú odun okuyé dún ayé iyé mí dún

    Felicitación que se dirige a una persona que celebra su onom stico. "que su santo (odu) lo haga llegar donde quiera,lo ampare, lo proteja y le dé dinero". Se responde; komay tété kun, o té té kún.

    Diccionario Yoruba-Español > okú odun okuyé dún ayé iyé mí dún

  • 92 oyá saranda ayí lo da

    Palabras que pronuncia el adivino cuando el caracol cae en la situación de osa y ojuani shober, y que significa fracaso, y "que hay una revolución, todo est al revés, por mucho hablar y mucho desorden". Leemos en una libreta. Oyá sarand ayí lod: "la torm

    Diccionario Yoruba-Español > oyá saranda ayí lo da

  • 93 oyurere

    Buenos ojos. "que el santo nos vea con buenos ojos, y conceda el favor que le pedimos". Lo que se contempla con buenos ojos, con agrado.

    Diccionario Yoruba-Español > oyurere

  • 94 shisherekú

    Personaje diminuto que el agugú prepara con el cadáver de un recién nacido, o muñeco de madera a quien dota de alma, y que le sirve para hacer daño o defenderse.chishí olóngo kini mo guase olongo yeyé canto con el que la diosa oshun pide a los fieles.

    Diccionario Yoruba-Español > shisherekú

  • 95 táté

    "es lo que dice yew que est adentro de la fosa; que ella le tiro (al muerto) y lo desgracio". Lo hechizo.

    Diccionario Yoruba-Español > táté

  • 96 tué tún tún sore i kimbó timbelere oluo.

    Oku mi le ré....: la jicotea siempre embrujo a la hija chica de la mujer que le mandó a buscar agua al río y la metió dentro de un tambor. Ella decia que la estaba matando, que le daba de comer a la gente por oir su voz conversando dentro del tambor. Un

    Diccionario Yoruba-Español > tué tún tún sore i kimbó timbelere oluo.

  • 97 yé mí?

    Esta claro? Me ha entendido? Yé mi orisa, bé bi yé "que el orisha sea bondadoso, que me aumente el bien que tengo". Soy bueno, no he pecado. Nombre de hijo de yemaya.

    Diccionario Yoruba-Español > yé mí?

  • 98 yekú yéke

    Fantasma, aparición que dificilmente se le ve la cara.se dice de lo que no est claro, del que no actúa de frente.

    Diccionario Yoruba-Español > yekú yéke

  • 99 yeku yekun

    Fantasma, aparición que dificilmente se le ve la cara.se dice de lo que no est claro, del que no actúa de frente.

    Diccionario Yoruba-Español > yeku yekun

  • 100 abeokuta

    Loma que hay en africa que tiene la forma de un cuchillo. De abeokuta mandaban a los africanos para cuba, la tierra de yemayá, nombre de un rey lucumi

    Diccionario Yoruba-Español > abeokuta

См. также в других словарях:

  • Que le spectacle commence (Buffy) — Que le spectacle commence Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Once More, With Feeling Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 7 Invité(s) Anthony Stewart Head, dans le rôle de Rupert Giles Réalisation Joss Whedon …   Wikipédia en Français

  • Que mon cœur lâche — Single by Mylène Farmer from the album Dance Remixes …   Wikipedia

  • Que — (chinesisch 闕 / 阙 què) sind in der Architektur des alten China an beiden Seiten eines Palasttores bzw. einer herrschaftlichen Residenz befindliche, symmetrisch angeordnete Wachttürme bzw. Vortürme. Sie standen auch vor den… …   Deutsch Wikipedia

  • Que mon cœur lâche — Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 …   Wikipédia en Français

  • Que La Science Justifie Un Recours À L'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… …   Wikipédia en Français

  • Que la science justifie un recours a l'ideographie — Que la science justifie un recours à l idéographie Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement… …   Wikipédia en Français

  • Que la science justifie un recours à l'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… …   Wikipédia en Français

  • Que mon coeur lache — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Que mon coeur lâche — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Que mon coeur lâche (single) — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • ...Qué hago aquí? — Álbum de estudio de Gloria Trevi Publicación Agosto de 1989 Grabación 1987 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»