Перевод: с языка йоруба на испанский

с испанского на язык йоруба

de+qué

  • 61 agüe

    1) Abstención de ciertos alimentos. Prohibiciones que se observan en determinados momentos."lo que no debe hacerse por orden de los santos.
    2) Se dice cuando en una conversación sobre un tema peligroso se pronuncia alguna palabra que pueda atraer desgrasia, o se hace el gesto, por ejemplo, de dar vueltas a la matraca que se toca para egun, u oro en ceremonia fúnebre.
    3) Güira, calabacín.

    Diccionario Yoruba-Español > agüe

  • 62 bubo

    Pedazo.busharar bawó busharar abuf aleyokólu, abusharar ba wo.."dos quediacutían,uno que vivía mejor que el otro, yun tercero intervino: si mucho dinero tienespara que hablar tanto. "si al fin y al cabotodos tenemos que morir".

    Diccionario Yoruba-Español > bubo

  • 63 ero ero ko isé

    Palabras con que se termina un sacrificio. "que todo sea con felicidad, sin nada que lamentar ésta ceremonia es para triunfo de los que están aquí reunidos".

    Diccionario Yoruba-Español > ero ero ko isé

  • 64 koidé

    coidé
    1) Gorra de asiento, iniciación, bordada de caracoles o adornada deplumas de loro que obstenta al iyawó y que representa a un orisha a la ceremonia del asiento.
    2) También se conoce como tiara, gorra de asiento-iniciación- bordada con caracoles y adornada de plumas de loro, que ostenta el iyawó y que representa a un orisha en la ceremonia.

    Diccionario Yoruba-Español > koidé

  • 65 obán wala

    Rey que yo no bebe. Es el nombre que lleva un hijo de obatalá que fue iniciado para que perdiese, en favor de dios. El vicio de la bebida.

    Diccionario Yoruba-Español > obán wala

  • 66 orí etié asaki lé we ojuaní moyubaré orí

    Palabras que pronuncia la oyalosha o el olúorisha al comenzar el rito de purificar la cabeza, "para que su cabeza de ud. Su angel la defienda y la limpie, para fortalecerla, y que le sea posible acabar con todo lo malo y con toda confusión, que tenga paz

    Diccionario Yoruba-Español > orí etié asaki lé we ojuaní moyubaré orí

  • 67 osaín awaniyé elese ko ewe lere miyé....

    "nosotros, osain poderoso que limpia con sus yerbas, le rogamos, lo chiquiamos y alabamos y le preguntamos si él est contento le pedimos que nos sean favorables sus yerbas, que el las quitan el mal a los pecadores y que nos aumente la salud".

    Diccionario Yoruba-Español > osaín awaniyé elese ko ewe lere miyé....

  • 68 oshún sekesé efígueremo

    Palabras de alabanzas a la diosa oshún, "la que esta en la desembocadura del rio". "la que sac" a shangó del monte". "la bonita que alegra, que adoramos y nos proteger ".

    Diccionario Yoruba-Español > oshún sekesé efígueremo

  • 69 tani dilogún soró?

    Por qué el dilogún habló? Olorún aw eñ fumí obí soro w idologún igui ikú. Porque cuenta una leyenda, que olorún, dios, lo mandó a buscar, pués decian que la muerte estaba presente, y el caracol habló y dijo que estaba prendida a un palo.

    Diccionario Yoruba-Español > tani dilogún soró?

  • 70 teretere minako teremina ko lolobó .....

    Palabras que inician una relación en que el ratón, tomando la apariencia de un hombre, enamora a una muchacha que le corresponde. A punto de celebrarse el pie, cae en la trampa que un agugú llamado por su suegro, coloca en la puerta de su casa.

    Diccionario Yoruba-Español > teretere minako teremina ko lolobó .....

  • 71 aguona ki ibo oguana

    Dice el babalosha al entregarle al consultante la cabecita de muñeca que acompaña al caracol que recibe el nombre de ibo, advirtiéndole que debe reterlos, uno en cada mano. Bien cerradas, mientras él saluda y pregunta.

    Diccionario Yoruba-Español > aguona ki ibo oguana

  • 72 ashogún

    Los hijos, sacerdotes de oggún que matan los animales en los sacrificios que se hacen a los orisha, actitud de matar (estar en ashogún) de sacrificar la bestia que se ofrece al orisha

    Diccionario Yoruba-Español > ashogún

  • 73 dara

    Fino, bonito.
    Que est bien, que gusta que esta bueno.

    Diccionario Yoruba-Español > dara

  • 74 ebodá

    1) Se dice de la cabeza que queda libre, despojada de lo malo que tenía, gracias a un ebbó.
    2) Pregunta que se hace al hechar los caracoles, (dilogún) para saber si el santo termina con la consulta

    Diccionario Yoruba-Español > ebodá

  • 75 eleggua

    Oricha dueño de los caminos. (buenos y malos)
    Deidad del panteón yoruba, el que abre y cierra los caminos, es todo lo que se pone detrás de la puerta como guardiero, para velar por todo lo que es de uno. Dios guardián de las puertas de los caminos y encrucijadas, mensajero de olofin, tiene 21 aspectos muy importantes. Sus equivalentes en el santorial católico. Las animas del purgatorio,niño de atosha anima sola, etc.

    Diccionario Yoruba-Español > eleggua

  • 76 eriwona

    Cabeza de muñeca de porcelana que simboliza al que consulta el dilogún y que el babalorisa o la iyalosha exhibe al echar los caracoles.

    Diccionario Yoruba-Español > eriwona

  • 77 euó

    Peligro, prohibición, lo que prohibe el orisha. Ciertos alimentos que no debe comer el asentado devoto, que le están prohibidos al babala, al iyawó y a los fieles.

    Diccionario Yoruba-Español > euó

  • 78 fifetó

    Todo lo que sea para bien, que el sacrificio que se ha hecho sea del agrado del orisha y nos conceda su gracia.

    Diccionario Yoruba-Español > fifetó

  • 79 ibeyi mayayí

    El hijo que precede a los ibeyis, que nace antes que ésto.

    Diccionario Yoruba-Español > ibeyi mayayí

  • 80 ibeyi nené

    Niños sagrados, honrados por sus madres y por todos, porque traen marca del cielo. Cuando ibeyi muere se hace un muñeco que los representa."este se bautiza,se lava con yerba y se alimenta". Su hermano debe darle la mitad de todo lo que tenga hasta que mue

    Diccionario Yoruba-Español > ibeyi nené

См. также в других словарях:

  • Que le spectacle commence (Buffy) — Que le spectacle commence Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Once More, With Feeling Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 7 Invité(s) Anthony Stewart Head, dans le rôle de Rupert Giles Réalisation Joss Whedon …   Wikipédia en Français

  • Que mon cœur lâche — Single by Mylène Farmer from the album Dance Remixes …   Wikipedia

  • Que — (chinesisch 闕 / 阙 què) sind in der Architektur des alten China an beiden Seiten eines Palasttores bzw. einer herrschaftlichen Residenz befindliche, symmetrisch angeordnete Wachttürme bzw. Vortürme. Sie standen auch vor den… …   Deutsch Wikipedia

  • Que mon cœur lâche — Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 …   Wikipédia en Français

  • ¡Qué clase de amor! — ¡Pa´ que agarres Escuela! Género Telenovela Creado por Benjamin Cohen Cohen Presentado por Venevisión Reparto Andrés Gómez Aisha Stambouli Joan Manuel Larrad Mayela Caldera Georgina Palacios Mark Colina Miguel Ángel Tovar …   Wikipedia Español

  • Qué es el Qué — Saltar a navegación, búsqueda Qué es el Qué Autor Dave Eggers Género …   Wikipedia Español

  • Que La Science Justifie Un Recours À L'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… …   Wikipédia en Français

  • Que la science justifie un recours a l'ideographie — Que la science justifie un recours à l idéographie Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement… …   Wikipédia en Français

  • Que la science justifie un recours à l'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… …   Wikipédia en Français

  • Que la Fuerza te acompañe — Saltar a navegación, búsqueda Que la Fuerza te acompañe (en inglés May the force be with you) es una frase utilizada por los personajes del universo de ficción de Star Wars, creado por George Lucas. Era una frase para desear suerte, generalmente… …   Wikipedia Español

  • Qué tan lejos — Saltar a navegación, búsqueda Qué tan lejos[1] Título How Much Further (Inglés), Si loin (Francés) Ficha técnica Dirección Tania Hermida …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»