-
121 however
1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) sin embargo, no obstante2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) cómo3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) por más quehowever adv1. sin embargoI don't usually have supper, today, however, I'm hungry no suelo cenar, hoy, sin embargo, tengo hambre2. por mucho quehowever hard you try, you'll never succeed por mucho que te esfuerces, nunca lo consiguirástr[haʊ'evəSMALLr/SMALL]1 (nevertheless) sin embargo, no obstante■ there are, however, other facts to consider sin embargo, hay otros hechos que considerar2 (with adj) por■ however much por más que, por mucho que3 (how) ¿cómo?■ however did she do it? ¿cómo diablos lo hizo?however [haʊ'ɛvər] adv1) : por mucho que, por más quehowever hot it is: por mucho calor que haga2) nevertheless: sin embargo, no obstantehowever conj: comoquiera que, de cualquier manera queadv.• a pesar de eso adv.• sin embargo adv.conj.• empero conj.• sin embargo conj.
I haʊ'evər, haʊ'evə(r)1) (as linker) sin embargo, no obstante (frml)2) (used before adj or adv) ( no matter how)however hard she tried... — por más que trataba...
locks, however strong, can be broken — las cerraduras, por fuertes que sean, se pueden romper
3) ( interrog) cómohowever did you manage that? — ¿cómo te las arreglaste para conseguir eso?
II
[haʊ'evǝ(r)]it's been a disaster, however you look at it — ha sido un desastre, lo mires por donde lo mires
1. ADV1) (=nevertheless) sin embargo, no obstantemost men, however, prefer black — la mayoría de los hombres, sin embargo or no obstante, prefieren el negro
2) (=no matter how)•
however cold it is, we still manage to have fun — por mucho frío que haga, nos las arreglamos para pasarlo bien•
he'll never catch us however fast he runs — por muy rápido que vaya or por mucho que corra no nos alcanzará•
however hard she tried, she couldn't remember his name — por mucho or más que lo intentaba, no lograba acordarse de su nombre•
wait 10 to 15 minutes, or however long it takes — espera 10 ó 15 minutos, o los que sean necesarios•
the 5,000 spectators, or however many were there — los 5.000 espectadores, o los que fuesen•
take about a metre of fabric, or however much you need — toma un metro de tela o lo que necesites3) (in questions) (=how) cómohowever did you manage to do that? — ¿cómo te las arreglaste para hacer eso?
2.CONJhowever it's done, it has to look right — se haga como se haga, tiene que quedar bien
however we add it up, it doesn't come to 83 — lo sumemos como lo sumemos, no da 83, hagamos la suma como la hagamos, no da 83
HOWEVER Unlike however, sin embargo and no obstante can never end a sentence; they must always go at the beginning of it or between the clauses:however you want or like — como quieras
He has one problem, however Sin embargo, tiene un problema
He does not expect to come out of the meeting with anything concrete, however No obstante, no espera salir de la reunión con nada concreto* * *
I [haʊ'evər, haʊ'evə(r)]1) (as linker) sin embargo, no obstante (frml)2) (used before adj or adv) ( no matter how)however hard she tried... — por más que trataba...
locks, however strong, can be broken — las cerraduras, por fuertes que sean, se pueden romper
3) ( interrog) cómohowever did you manage that? — ¿cómo te las arreglaste para conseguir eso?
II
it's been a disaster, however you look at it — ha sido un desastre, lo mires por donde lo mires
-
122 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) (hecho) añicos/pedazosin prep1. enis Mary in? ¿está Mary en casa?2. por3. en / dentro deit will cost you £50 in all te costará 50 libras en totalin se traduce por otras preposiciones españolas según cada casointr[ɪn]1 (place) en, dentro de■ who's in the film? ¿quién sale en la película?2 (motion) en, a■ you're going in the wrong direction vas mal encaminado, vas en dirección equivocada3 (time - during) en, durante4 (time - within) en, dentro de5 (wearing) en, vestido,-a de6 (manner) en■ pay in cash paga en metálico, paga en efectivo7 (state, condition) en■ she's in a good/bad mood está de buen/mal humor8 (ratio, measurement, number) varias traducciones9 (form, shape) varias traducciones10 (profession) en11 (weather, light) varias traducciones■ sit in the sun/shade siéntate al sol/a la sombra■ low in calories bajo,-a en calorías■ deaf in one ear sordo,-a de un oído13 (after superlative) de14 (with pres part) al, cuando1 (motion) dentro■ come in! ¡adelante!, ¡pase!■ let me in! ¡déjame entrar!■ what time does the plane get in? ¿a qué hora aterriza el avión?3 SMALLSPORT/SMALL (ball, shuttlecock)■ the ball was in! ¡la pelota entró!, ¡la pelota fue buena!4 (tide) alto,-a5 (fashionable) de moda6 (in power) en el poder8 (on sale, obtainable) disponible■ have you got that book in? ¿tienes aquel libro?, ¿ha llegado aquel libro?9 (crops) recogido,-a1 (fashionable) de moda2 (private) particular■ is Jack in? ¿está Jack?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all in estar agotado,-a, estar rendido,-ato be in for something (be about to experience) estar a punto de recibir algo, estar a punto de tener algo■ you're in for it! ¡la que te espera!■ are you in for this game? ¿vas a jugar?to be in on something estar enterado,-a de algo, estar al tanto de algo■ were you in on it too? ¿también estabas enterado?to be (well) in with somebody llevarse (muy) bien con alguien, tener (mucha) confianza con alguiento have it in for somebody tenerla tomada con alguienwhat's in it for me? ¿y yo qué saco?, ¿y yo qué gano?————————intr[ɪnʧ]1 ( inch) pulgadain ['ɪn] adv1) inside: dentro, adentrolet's go in: vamos adentro2) harvested: recogidothe crops are in: las cosechas ya están recogidas3)to be in : estaris Linda in?: ¿está Linda?4)to be in : estar en poderthe Democrats are in: los demócratas están en el poder5)to be in for : ser objeto de, estar a punto dethey're in for a treat: los van a agasajarhe's in for a surprise: se va a llevar una sorpresa6)to be in on : participar en, tomar parte enin adj1) inside: interiorthe in part: la parte interior2) fashionable: de modain prepin the lake: en el lagoa pain in the leg: un dolor en la piernain the sun: al solin the rain: bajo la lluviathe best restaurant in Buenos Aires: el mejor restaurante de Buenos Aires2) into: en, ahe broke it in pieces: lo rompió en pedazosshe went in the house: se metió a la casa3) during: por, durantein the afternoon: por la tarde4) within: dentro deI'll be back in a week: vuelvo dentro de una semanain Spanish: en españolwritten in pencil: escrito con lápizin this way: de esta manerato be in luck: tener suerteto be in love: estar enamoradoto be in a hurry: tener prisain reply: en respuesta, como réplicainadj.• interior adj.adv.• adentro adv.• dentro adv.• en casa adv.prep.• a prep.• de prep.• dentro de prep.• en prep.• por prep.= Indiana[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look in, etc, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in the country, in ink, in danger, covered in, look up the other word.1) (in expressions of place) en; (=inside) dentro deit's in London/Scotland/Galicia — está en Londres/Escocia/Galicia
in the house — en casa; (=inside) dentro de la casa
When phrases like, are used to identify a particular group, is the usual translation:our bags were stolen, and our passports were in them — nos robaron los bolsos, y nuestros pasaportes iban dentro
the chairs in the room — las sillas de la habitación, las sillas que hay en la habitación or dentro de la habitación
•
in here/ there — aquí/allí dentroa) (=during) enin May/spring — en mayo/primavera
in the eighties/the 20th century — en los años ochenta/el siglo 20
in the morning(s)/evening(s) — por la mañana/la tarde
at four o'clock in the morning/afternoon — a las cuatro de la mañana/la tarde
b) (=for)c) (=in the space of) enI did it in 3 hours/days — lo hice en 3 horas/días
d) (=within) dentro deI'll see you in three weeks' time or in three weeks — te veré dentro de tres semanas
he'll be back in a moment/a month — volverá dentro de un momento/un mes
3) (indicating manner, medium) enin a loud/soft voice — en voz alta/baja
in Spanish/English — en español/inglés
a magnificent sculpture in marble and copper — una magnífica escultura de or en mármol y cobre
4) (=clothed in)When phrases like, are used to identify a particular person, is the usual translation: dressedthey were all in shorts — todos iban en or llevaban pantalón corto
5) (giving ratio, number)he had only a one in fifty chance of survival — solo tenía una posibilidad entre cincuenta de sobrevivir
what happened was a chance in a million — había una posibilidad entre un millón de que pasara lo que pasó
these jugs are produced in their millions — estas jarras se fabrican por millones, se fabrican millones de estas jarras
people came in their hundreds — acudieron cientos de personas, la gente acudió a centenares
6) (=among) entrethis is common in children/cats — es cosa común entre los niños/los gatos
you find this instinct in animals — este instinto se encuentra en or entre los animales, los animales poseen este instinto
they have a good leader in him — él es buen líder para ellos, en él tienen un buen líder
a condition rare in a child of that age — una dolencia extraña en or para un niño de esa edad
it's something I admire in her — es algo que admiro de or en ella
armyhe had all the qualities I was looking for in a partner — tenía todas las cualidades que yo buscaba en un compañero
9) (after superlative) dethe biggest/smallest in Europe — el más grande/pequeño de Europa
10) (with verb)in all en total in itself de por sí in that (=since) puesto que, ya quein making a fortune he lost his wife — mientras hacía fortuna, perdió su mujer
the new treatment is preferable in that... — es preferible el nuevo tratamiento puesto or ya que...
what's in it for me far 1., 1)in that, he resembles his father — en eso se parece a su padre
2. ADVERB1) to be in (=be at home) estar (en casa); (=be at work) estar; (=be gathered in) [crops, harvest] estar recogido; (=be at destination) [train, ship, plane] haber llegado; (=be alight) estar encendido, arder; (Sport) [ball, shuttlecock] entraris Mr Eccles in? — ¿está el Sr. Eccles?
he's in for tests — (in hospital) está ingresado para unas pruebas
he's in for larceny — (in prison) está encerrado por ladrón
what's he in for? — ¿de qué delito se le acusa?
when the Tories were in * — (in power) cuando los conservadores estaban en el poder
strawberries are in — es la temporada de las fresas, las fresas están en sazón
to be in and outthe fire is still in — el fuego sigue encendido or aún arde
to be in for sthdon't worry, you'll be in and out in no time — no te preocupes, saldrás enseguida
you don't know what you're in for! — ¡no sabes lo que te espera!
to be in for a competition — (=be entered) haberse inscrito en un concurso
to be in for an exam — presentarse a un examen to be in on sth (=be aware, involved)
•
to be in on the plan/secret * — estar al tanto del plan/del secretoare you in on it? — ¿estás tú metido en ello? to be well in with sb (=be friendly)
she opened the door and they all rushed in — abrió la puerta y todos entraron or se metieron corriendo
week in, week out — semana tras semana
4) (Sport)in! — ¡entró!
3. ADJECTIVE*1) (=fashionable) de modato be in — estar de moda, llevarse
short skirts were in — la falda corta estaba de moda, se llevaban las faldas cortas
she wore a very in dress — llevaba un vestido muy a la moda or de lo más moderno
2) (=exclusive)it's an in joke — es un chiste privado, es un chiste que tienen entre ellos/tenemos entre nosotros
if you're not in with the in crowd... — si no estás entre los elegidos...
4. NOUN1)the ins and outs of: the ins and outs of the problem — los pormenores del problema
dietary experts can advise on the ins and outs of dieting — los expertos en alimentación pueden dar información pormenorizada sobre las dietas
2) (US)(Pol)* * *= Indiana -
123 most
məust
1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) más2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) la mayoría (de), la mayor parte (de)
2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) más2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) más3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) muy, de lo más4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) casi
3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) lo máximo2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) la mayor parte•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of
most1 adj pron la mayoría / la mayor partemost2 adv mástr[məʊst]1 (greatest in quantity) más■ who's got the most money? ¿quién tiene más dinero?2 (majority) la mayoría de, la mayor parte de1 más1 (greatest part) la mayor parte■ most of it is finished la mayor parte está terminada, casi todo está acabado2 (greatest number or amount) lo máximo3 (the majority of people) la mayoría1 (superlative) más2 (to the greatest degree) más3 (very) muy, de lo más4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (almost) casi\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat (the) (very) most como máximofor the most part por lo generalmost likely muy probablementemost of all sobre todoto do the most one can hacer todo lo que se pueda, hacer lo máximo que se puedato make the most of something aprovechar algo al máximo Table 1SMALLNOTA/SMALL Véanse también many y much/Table 1most ['mo:st] adv: másthe most interesting book: el libro más interesantemost adj1) : la mayoría de, la mayor parte demost people: la mayoría de la gente2) greatest: más (dícese de los números), mayor (dícese de las cantidades)the most ability: la mayor capacidadmost n: más m, máximo mthe most I can do: lo más que puedo hacerthree weeks at the most: tres semanas como máximomost pron: la mayoría, la mayor partemost will go: la mayoría iráadj.• la mayor parte adj.• la mayoría adj.• lo más adj.• más adj.adv.• más adv.n.• el mayor número s.m.• la mayor parte s.f.
I məʊsta) ( nearly all) la mayoría de, la mayor parte demost people — casi todo el mundo or la mayoría de la gente
who eats (the) most meat in your family? — ¿quién es el que come más carne de tu familia?
II
a) ( nearly all) la mayoría, la mayor partemost of us/them — la mayoría de nosotros/ellos
b) (as superl)she ate the most — fue la que más comió, comió más que nadie
at (the) most — como máximo, a lo sumo
to make the most of something — sacar* el mejor provecho posible de algo
c) ( people) la mayoría
III
1)a) ( to greatest extent) máswhat I like/dislike (the) most about him is... — lo que más/menos me gusta de él es...
b) (before adj, adv) máswhich is the most expensive? — ¿cuál es el más caro?
most probably o likely — muy probablemente
3) ( almost) (AmE colloq) casi[mǝʊst]1. ADJ(superl)1) (making comparisons) máswho has (the) most money? — ¿quién tiene más dinero?
2) (=the majority of) la mayoría de, la mayor parte demost men — la mayoría de or la mayor parte de los hombres
most people go out on Friday nights — la mayoría de or la mayor parte de la gente sale los viernes por la noche
2.NPRONmost of them — la mayoría de ellos, la mayor parte de ellos
most of the time — la mayor parte del tiempo, gran parte del tiempo
most of those present — la mayoría de or la mayor parte de los asistentes
most of her friends — la mayoría de or la mayor parte de sus amigos
•
at (the) most, at the very most — como máximo, a lo sumo20 minutes at the most — 20 minutos como máximo or a lo sumo
•
to get the most out of a situation — sacar el máximo partido a una situación•
to make the most of sth — (=make good use of) aprovechar algo al máximo, sacar el máximo partido a algo; (=enjoy) disfrutar algo al máximo3. ADV1) (superl) máswhich one did it most easily? — ¿quién lo hizo con mayor facilidad?
2) (=extremely) sumamente, muy•
a most interesting book — un libro interesantísimo or sumamente interesanteSee:MAJORITY, MOST in majority* * *
I [məʊst]a) ( nearly all) la mayoría de, la mayor parte demost people — casi todo el mundo or la mayoría de la gente
who eats (the) most meat in your family? — ¿quién es el que come más carne de tu familia?
II
a) ( nearly all) la mayoría, la mayor partemost of us/them — la mayoría de nosotros/ellos
b) (as superl)she ate the most — fue la que más comió, comió más que nadie
at (the) most — como máximo, a lo sumo
to make the most of something — sacar* el mejor provecho posible de algo
c) ( people) la mayoría
III
1)a) ( to greatest extent) máswhat I like/dislike (the) most about him is... — lo que más/menos me gusta de él es...
b) (before adj, adv) máswhich is the most expensive? — ¿cuál es el más caro?
most probably o likely — muy probablemente
3) ( almost) (AmE colloq) casi -
124 object
I 'ob‹ikt noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) objeto, cosa2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) objetivo, objeto, fin, propósito3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) complemento
II əb'‹ekt verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). objetar- objectionable
- objectionably
object1 n1. objeto2. objetivo / propósito3. complementoobject2 vb oponerse / no estar de acuerdo1 (thing) objeto, cosa2 (aim, purpose) objetivo, objeto, fin nombre masculino, propósito3 (focus of feelings) objeto4 (obstacle) inconveniente nombre masculino5 SMALLLINGUISTICS/SMALL complemento■ direct/indirect object complemento directo/indirecto1 objetar■ she objected that... objetó que...1 (oppose) oponerse (to, a), poner reparos (to, a)■ I object to the use of the term "chairman' me opongo al uso del término "presidente"2 (disapprove, mind) molestar■ do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?3 SMALLLAW/SMALL protestar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLobject glass / object lens objetivoobject lesson ejemplo práctico, perfecta demostración nombre femeninoobject [əb'ʤɛkt] vt: objetarobject vi: oponerse, poner reparos, hacer objecionesobject ['ɑbʤɪkt] n1) : objeto m2) objective, purpose: objetivo m, propósito m3) : complemento m (en gramática)n.• artículo s.m.• cosa s.f.• fin s.m.• materia s.f.• objeto s.m.• propósito s.m.v.• objetar v.• oponerse v.
I 'ɑːbdʒɪkt, 'ɒbdʒɪkt1)a) ( thing) objeto mb)no object: distance is no object la distancia no importa or no es inconveniente; money's no object for them — el dinero no les preocupa
c) (of actions, feelings) objeto m2) (aim, purpose) objetivo m, propósito m, fin mwith this object in mind — teniendo en mente este objetivo or propósito
3) ( Ling) complemento mdirect/indirect object — complemento (de objeto) directo/indirecto
II
1. əb'dʒekta) (express objection, oppose)to object (TO something) — oponerse* or poner* objeciones (a algo)
to object to a question — ( Law) oponerse* a or objetar una pregunta
b) (disapprove, mind)if you don't object — si no le molesta or (frml) importuna
to object TO -ING: do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?; I object to your using this house as a hotel — no estoy dispuesta a aceptar que uses esta casa como un hotel
2.
vt objetar
I ['ɒbdʒɪkt]1. N1) (=item) objeto msex 3.2) (=focus) objeto mthe economy was the object of heated discussion — la economía fue el objeto de una acalorada discusión
the object of her hatred/love — el objeto de su odio/su amor
3) (=aim) objetivo mwhat's the object of doing that?, what object is there in doing that? — ¿de qué sirve hacer eso?
•
the object of the exercise is to raise money for charity — lo que se persigue con esto es recaudar dinero con fines benéficos4) (=obstacle)•
I want the best, money is no object — quiero lo mejor, no importa cuánto cuesteI want to have a great holiday, money is no object — quiero tirarme unas vacaciones estupendas, el dinero no es problema
money is no object to him — el dinero no es problema or obstáculo para él
5) (Gram) complemento m2.CPDobject clause N — (Gram) proposición f en función de complemento
object language N — (Comput) lengua f objeto
object lesson N (fig) —
it was an object lesson in how not to drive a car — fue un perfecto ejemplo de cómo no conducir un coche
object pronoun N — (Gram) pronombre m que funciona como objeto
direct/indirect object pronoun — pronombre m que funciona como objeto directo/indirecto
II [ǝb'dʒekt]1.VT objetar"you can't do that," he objected — -no puedes hacer eso -objetó
he objected that there wasn't enough time — puso la objección de que or objetó que no tenían suficiente tiempo
2. VI1) (=disapprove) oponerseto object to sth: a lot of people will object to the book — mucha gente se opondrá al libro
to object to sb: she objects to my friends — no le gustan mis amigos
I would object to Paul but not to Robert as chairman — me opondría a que Paul fuera presidente, pero no a que lo fuera Robert
to object to sb doing sth: he objects to her drinking — no le gusta que beba
do you object to my smoking? — ¿le molesta que fume?
do you object to my going? — ¿te importa que vaya?
2) (=protest) oponerse, poner objecioneshe didn't object when... — no su opuso or no puso objeciones cuando...
I object! — frm ¡protesto!
I object to that remark! — ¡ese comentario no lo tolero!
3) (Jur)* * *
I ['ɑːbdʒɪkt, 'ɒbdʒɪkt]1)a) ( thing) objeto mb)no object: distance is no object la distancia no importa or no es inconveniente; money's no object for them — el dinero no les preocupa
c) (of actions, feelings) objeto m2) (aim, purpose) objetivo m, propósito m, fin mwith this object in mind — teniendo en mente este objetivo or propósito
3) ( Ling) complemento mdirect/indirect object — complemento (de objeto) directo/indirecto
II
1. [əb'dʒekt]a) (express objection, oppose)to object (TO something) — oponerse* or poner* objeciones (a algo)
to object to a question — ( Law) oponerse* a or objetar una pregunta
b) (disapprove, mind)if you don't object — si no le molesta or (frml) importuna
to object TO -ING: do you object to my smoking? ¿le molesta que fume?; I object to your using this house as a hotel — no estoy dispuesta a aceptar que uses esta casa como un hotel
2.
vt objetar -
125 please
pli:z
1. verb1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.)2) (to choose, want, like: He does as he pleases.)
2. adverb(a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) por favor- pleased- pleasing
- pleasingly
- if you please
- please yourself
please1 interj por favorcan I go out to play, please? ¿por favor, puedo salir a jugar?please2 vb complacer / contentartr[pliːz]1 (make happy, be agreeable to) agradar, gustar, complacer; (satisfy) contentar, complacer1 (satisfy) contentar, complacer, satisfacer2 (choose, want, like) querer■ come this way, if you please haga el favor de pasar por aquí1 por favor■ quiet, please silencio, por favor■ yes, please sí, por favor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplease do! ¡desde luego!, ¡sí, cómo no!, ¡no faltaba más!please yourself haz lo que quierasto be hard to please ser exigente1) gratify: complacerplease yourself!: ¡cómo quieras!2) satisfy: contentar, satisfacerplease vi1) satisfy: complacer, agradaranxious to please: deseoso de complacer2) like: quererdo as you please: haz lo que quieras, haz lo que te parezcaplease adv: por favorplease (Do sth.)expr.• hágame el favor de (hacer algo) expr.• sírvase (hacer algo) expr.• tenga la bondad de (hacer algo) expr.adv.• por favor adv.expr.• por favor expr.v.• agradar v.• complacer v.• contentar v.• cuadrar v.• cuajar* v.• deleitar v.• gratificar v.• gustar v.• lisonjear v.• placer v.
I pliːzpass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
[pliːz]1.EXCLplease! — ¡por favor!; (as protest) ¡por Dios!
(yes,) please — sí, gracias
can you pass the salt, please — me pasas la sal, por favor
please don't cry! — ¡no llores, (te lo pido) por favor!
please don't interfere, Boris — haz el favor de no meterte, Boris, no te metas, Boris, por favor
please be seated — (said by interviewer, doctor etc) siéntese; (said over intercom, in plane, theatre etc) les rogamos tomen asiento
oh, please! not that song again! — ¡oh no! ¡esa canción otra vez no por favor!
"may I?" - "please do" — -¿puedo? -¡por supuesto! or -¡cómo no!
2. VI1) (=like, prefer) quererhe does whatever he pleases — hace lo que quiere or lo que le place
she can live where she pleases — puede vivir donde quiera or donde le plazca
•
as you please — como quierasdo as you please — haz lo que quieras, haz lo que te dé la gana *
she came over casually as you please and picked up my diary * — se acercó con toda la tranquilidad del mundo y cogió mi agenda
•
gentlemen, if you please! — frm señores, por favor, señores, si son tan amableshe wanted ten, if you please! — quería llevarse diez, ¡a quién se le ocurre!, quería llevarse diez, ¡qué cara! *
we'll have none of that language if you please! — ¡mucho cuidadito con usar ese lenguaje!
2) (=cause satisfaction)•
we aim to please — nuestro objetivo es complacer•
a gift that is sure to please — un regalo que siempre gusta, un regalo que de seguro gustará3. VT1) (=give pleasure to) agradar, complacer; (=satisfy) complacerI did it just to please you — lo hice únicamente para agradarte or complacerte
you can't please all of the people all of the time — no se puede complacer a todo el mundo todo el tiempo
•
she is easily pleased — se contenta con cualquier cosa•
he is hard to please — es difícil de contentar or complacer•
there's no pleasing him — no hay manera de contentarlo•
please yourself! — ¡haz lo que quieras!, ¡haz lo que te dé la gana! *2) frm (=be the will of)4.Nshe just took it without so much as a please or a thank you — lo cogió sin ni siquiera dignarse a pedirlo por favor ni a dar las gracias
* * *
I [pliːz]pass the salt, please — pásame la sal, por favor, ¿me pasas la sal?
yes, please — sí, gracias
please do! — sí, cómo no!, no faltaba más!
II
1.
she's easily pleased — se contenta con poco or con cualquier cosa
2.
via) ( satisfy)we do our best to please — hacemos todo lo posible por complacer al cliente (or a todo el mundo etc)
b) ( choose) querer*do as you please — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
I'll have no arguing, if you please — haga el favor de no discutir
3.
v reflto please oneself: please yourself — haz lo que quieras or lo que te parezca or (fam) lo que te dé la gana
III
-
126 secrecy
noun (the state of being or the act of keeping secret.) secreto, reservatr['siːkrəsɪ]1 (gen) secreto, sigilo■ in secrecy en secreto, con sigilo2 (ability to keep secrets) discreción nombre femenino, reserva\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreton.• clandestinidad s.f.• discreción s.f.• secreto s.m.• sigilo s.m.• silencio s.m.'siːkrəsimass noun secreto m['siːkrǝsɪ]N secreto min secrecy — en secreto, a escondidas
shroud 2., 2), veil 1.in the strictest secrecy — de manera totalmente confidencial, en el más absoluto secreto
* * *['siːkrəsi]mass noun secreto m -
127 so-so
adjective (neither very good nor very bad: His health is so-so.) así así, regular, de aquella maneratr['səʊsəʊ]1 familiar así así, regular, de aquella maneraso-so ['so:'so:] adj & adv: así así, de modo regularadj.• regular adj.expr.• así así expr.
I 'səʊsəʊadjective (colloq) así así (fam), así asá (fam), mediocrewhat's that novel like? - oh, so-so — ¿qué tal es esa novela? - ni fu ni fa (fam)
II
adverb (colloq) así así (fam), así asá (fam), regular['sǝʊ'sǝʊ]ADV regular, así así"how are you feeling?" - "so-so " — -¿cómo te encuentras? -regular or -así así
* * *
I ['səʊsəʊ]adjective (colloq) así así (fam), así asá (fam), mediocrewhat's that novel like? - oh, so-so — ¿qué tal es esa novela? - ni fu ni fa (fam)
II
adverb (colloq) así así (fam), así asá (fam), regular -
128 stick
I stik past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!)2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.)3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.)4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.)•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for
II stik noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramita2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) bastón3) (a long piece: a stick of rhubarb.) palo, vara•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick
stick1 n1. palo2. bastónstick2 vb1. pegar2. clavar3. atascarsetr[stɪk]2 (for walking) bastón nombre masculino5 SMALLSPORT/SMALL (for hockey) palo6 (of celery) rama; (of rhubarb) tallo; (of licorice, rock) barrita, tira; (of dynamite) cartucho; (of wax, of soap) barra7 (of furniture) mueble nombre masculino1 (remote area) lugar m sing apartado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a cleft stick estar en una encrucijadato get hold of the wrong end of the stick coger el rábano por las hojasto give somebody stick (criticize) criticar severamente a alguien 2 (make fun of) burlarse de alguien, cachondearse de alguienstick figure figura de palotesstick insect insecto palo————————tr[stɪk]1 (insert pointed object) clavar, hincar2 familiar poner, meter■ stick my name down apúntame, apunta mi nombre3 (fix) colocar, fijar; (with glue) pegar, fijar1 (penetrate) clavarse■ your elbow's sticking in me! ¡me estás clavando el codo!2 (fix, become attached) pegarse3 (jam - drawer, key in lock) atascarse; (- machine part, lock) atrancarse, encasquillarse; (- vehicle in mud) atascarse, atollarse4 (remain) quedarse5 (in cards) plantarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make stick (accusation, charge) probar■ do you think they'll be able to make the murder charge stick? ¿crees que podrán probar que es culpable del asesinato?to get stuck into something meterse de lleno en algoto stick at nothing no pararse en barrasto stick one's neck out jugarse el tipoto stick out a mile / stick out like a sore thumb saltar a la vistato stick to one's guns mantenerse en sus trece1) stab: clavar2) attach: pegar3) put: poner4)to stick out : sacar (la lengua, etc.), extender (la mano)stick vi1) adhere: pegarse, adherirse2) jam: atascarse3)to stick around : quedarse4)to stick out project: sobresalir (de una superficie), asomar (por detrás o debajo de algo)5)to stick to : no abandonarstick to your guns: manténgase firme6)to stick up : estar parado (dícese del pelo, etc.), sobresalir (de una superficie)7)to stick with : serle fiel a (una persona), seguir con (una cosa)I'll stick with what I know: prefiero lo conocidostick n1) branch, twig: ramita f2) : palo m, vara fa walking stick: un bastónn.• bastón s.m.• palo s.m.• porra s.f.• vara s.f.v.(§ p.,p.p.: stuck) = adherir v.• adherirse (Pegarse) v.• agarrarse v.• encolar v.• pegar v.• pegarse (Adherirse) v.• picar v.• sujetar v.stɪk
I
more than you can shake a stick at — (esp AmE colloq)
to be in a cleft stick — estar* metido en un aprieto or un apuro
to get (hold of) the wrong end of the stick — (colloq) entenderlo* todo al revés, tomar el rábano por las hojas
2) ca) ( walking stick) bastón mb) ( drumstick) palillo m, baqueta f (Méx)c) ( hockey stick) palo m3) c (of celery, rhubarb) rama f, penca f; ( of dynamite) cartucho m; (of rock, candy) palo m; ( of sealing wax) barra f4) u (BrE) (criticism, punishment) (colloq)to get/take stick from somebody — recibir/aguantar (los) palos de alguien (fam)
to give somebody/something stick — darle* palos or un palo a alguien/algo (fam)
5) sticks plthe sticks — (colloq)
to live out in the sticks — vivir en la Cochinchina or (Esp tb) en las Batuecas
II
1.
(past & past p stuck) transitive verb1) (attach, glue) pegar*2)a) ( thrust) \<\<needle/knife/sword\>\> clavarb) ( impale)3) (put, place) (colloq) poner*stick it in the oven — ponlo or mételo en el horno
stick your head out of the window — asoma or saca la cabeza por la ventana
stick it there! — (AmE) choca esa mano!, chócala! (fam)
she knows where she can stick her offer! — (colloq) ella sabe muy bien dónde se puede meter esa oferta! (fam)
to stick it to somebody — (AmE colloq) ( castigate) darle* duro or con todo a alguien; ( swindle) aprovecharse de alguien
4) ( tolerate) (esp BrE colloq) aguantar, soportarI don't know how you stick him — no sé cómo lo aguantas or soportas
2.
vi1) ( adhere) \<\<glue\>\> pegar*; \<\<food\>\> pegarse*to stick TO something — pegarse* or (frml) adherirse* a algo
2) ( become jammed) atascarse*to stick in somebody's gullet o throat: what sticks in my gullet o throat is that... — lo que me indigna or (fam) lo que tengo atravesado es que...
3) ( in card games) plantarse; see also stuck•Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick to- stick up
I [stɪk]1. N1) (=length of wood) (trozo m de) madera f; (shaped) palo m, vara f; (as weapon) palo m, porra f; (=walking stick) bastón m; (Aer) (=joystick) palanca f de mando; (Hockey, Ice hockey etc) palo m; (=drumstick) palillo m; (Mus) * (=baton) batuta fto give sb the stick, take the stick to sb — dar palo a algn
- use or wield the big stickcleft 2., end 1., 1)2) [of wax, gum, shaving soap] barra f; [of celery] rama f; [of dynamite] cartucho m; [of bombs] grupo m3) (esp Brit)* (=criticism)to get or take a lot of stick — recibir una buena paliza *, tener que aguantar mucho
4)old stick — (Brit) † * tío * m
he's a funny old stick — es un tío raro or divertido *
5) sticksb) (Horse racing) * (=hurdles) obstáculos mplc)- live in the sticks- up sticks2.CPDstick insect N — insecto m palo
stick shift N — (US) (Aut) palanca f de marchas
II [stɪk] (vb: pt, pp stuck)1. VT1) (with glue etc) pegar, encolar2) (=thrust, poke) meter; (=stab) [+ sth pointed] clavar, hincarnose 1., 1)3) (=pierce) picarto stick sb with a bayonet — herir a algn con bayoneta, clavar la bayoneta a algn
- squeal like a stuck pig4) * (=place, put) poner; (=insert) meter5) (esp Brit) * (=tolerate) aguantar6)to be stuck —
a) (=jammed) estar atascado, estar atorado (esp LAm); (in mud etc) estar atascado; [sth pointed] estar clavadothe mechanism was stuck — el mecanismo estaba atascado or bloqueado
the lift is stuck at the ninth floor — el ascensor se ha quedado parado or colgado or atrancado en el piso nueve
to be stuck fast — (=jammed) estar totalmente atascado or atorado; (in mud etc) estar totalmente atascado; [sth pointed] estar bien clavado
b) (=trapped)c) * (=have a problem) estar en un apuro or aprietoI'm stuck — (in crossword puzzle, guessing game, essay etc) estoy atascado
d)to be stuck with sth/sb * — tener que aguantar algo/a algn
and now we're stuck with it * — y ahora no lo podemos quitar de encima, y ahora no hay manera de deshacernos de eso
e)7)to get stuck —
a)to get stuck fast — (=jammed) atascarse totalmente, atorarse totalmente (esp LAm); (in mud etc) atascarse totalmente; [sth pointed] clavarse bien
b)2. VI1) (=adhere) [glue, sticky object etc] pegarse2) (=get jammed) atascarse, atorarse (esp LAm); (in mud etc) atascarse; [sth pointed] quedar clavado, clavarsethe bidding stuck at £100 — la puja no subió de las 100 libras
the word "thanks" seems to stick in her throat — la palabra "gracias" no le sale de la boca
3) (=extend, protrude)4) (=be embedded)5) (fig) (with prep or adv)•
just stick at it and I'm sure you'll manage it — no te amedrentes y al fin llegarás•
we'll all stick by you — (=support you) te apoyaremos todos; (=stay with you) no te abandonaremos•
to stick close to sb — pegarse a algn, no separarse de algn•
it stuck in my mind — se me quedó grabado•
to stick to one's principles — seguir fiel a sus principios, aferrarse a sus principiosdecide what you're going to do, then stick to it — ¡decídete y no te dejes desviar!
let's stick to the matter in hand — ciñámonos al asunto, no perdamos de vista el tema principal
if I stick to a saltless diet, I'm fine — mientras siga una dieta sin sal voy bien
•
stick with us and you'll be all right — quédate con nosotros y todo saldrá bien- stick to sb like a limpet or leechgun 1., 1)6) (=balk)he wouldn't stick at murder — hasta cometería un asesinato, no se arredraría ante el homicidio
7) (Cards)I stick, I'm sticking — me planto
- stick in- stick on- stick to- stick up* * *[stɪk]
I
more than you can shake a stick at — (esp AmE colloq)
to be in a cleft stick — estar* metido en un aprieto or un apuro
to get (hold of) the wrong end of the stick — (colloq) entenderlo* todo al revés, tomar el rábano por las hojas
2) ca) ( walking stick) bastón mb) ( drumstick) palillo m, baqueta f (Méx)c) ( hockey stick) palo m3) c (of celery, rhubarb) rama f, penca f; ( of dynamite) cartucho m; (of rock, candy) palo m; ( of sealing wax) barra f4) u (BrE) (criticism, punishment) (colloq)to get/take stick from somebody — recibir/aguantar (los) palos de alguien (fam)
to give somebody/something stick — darle* palos or un palo a alguien/algo (fam)
5) sticks plthe sticks — (colloq)
to live out in the sticks — vivir en la Cochinchina or (Esp tb) en las Batuecas
II
1.
(past & past p stuck) transitive verb1) (attach, glue) pegar*2)a) ( thrust) \<\<needle/knife/sword\>\> clavarb) ( impale)3) (put, place) (colloq) poner*stick it in the oven — ponlo or mételo en el horno
stick your head out of the window — asoma or saca la cabeza por la ventana
stick it there! — (AmE) choca esa mano!, chócala! (fam)
she knows where she can stick her offer! — (colloq) ella sabe muy bien dónde se puede meter esa oferta! (fam)
to stick it to somebody — (AmE colloq) ( castigate) darle* duro or con todo a alguien; ( swindle) aprovecharse de alguien
4) ( tolerate) (esp BrE colloq) aguantar, soportarI don't know how you stick him — no sé cómo lo aguantas or soportas
2.
vi1) ( adhere) \<\<glue\>\> pegar*; \<\<food\>\> pegarse*to stick TO something — pegarse* or (frml) adherirse* a algo
2) ( become jammed) atascarse*to stick in somebody's gullet o throat: what sticks in my gullet o throat is that... — lo que me indigna or (fam) lo que tengo atravesado es que...
3) ( in card games) plantarse; see also stuck•Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick to- stick up
См. также в других словарях:
qué manera de huevear — qué molestoso; qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; cf. y dale con lo mismo, y dale con que, joder, jorobar, qué manera de jorobar, huevear; ¡qué manera de huevear ese vecino con sus ruidos y arreglos y maquinitas todos los domingos! ,… … Diccionario de chileno actual
qué manera de jorobar — qué molestoso; qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; cf. y dale con lo mismo, y dale con que, joder, huevear, qué manera de huevear, jorobar; ¡qué manera de jorobar a la gente estos brutos de Impuestos Internos. Siguen subiendo el Bien… … Diccionario de chileno actual
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
manera — (Del lat. vulgar manuaria.) ► sustantivo femenino 1 Modo en que se hace o sucede una cosa: ■ me gusta la manera en que se ha llevado el asunto; se puede hacer de varias maneras. SINÓNIMO forma procedimiento 2 Forma o expresión en que se… … Enciclopedia Universal
qué — 1. para qué; por qué; con qué propósito; cf. cómo, a qué; ¡qué te arreglas tanto los ojos, mujer, si los huevones igual te van a mirar las pechugas no más! , ¡qué te metes tú! Esto es entre mi pareja y yo , qué viene usted a indignarse ahora,… … Diccionario de chileno actual
manera — (f) (Básico) estilo o modo de ejecutar una acción Ejemplos: ¿De qué manera has arreglado esto? He decorado la casa a mi manera. Sinónimos: forma (f) (Básico) estilo de comportamiento de alguien en la presencia de los demás; modales Ejemplos … Español Extremo Basic and Intermediate
manera — 1. ‘Modo’. Cuando va seguido de una oración adjetiva, esta puede ser introducida por en (la) que o como: «Hay cambios en la manera en que hombres y mujeres se aman» (Vanguardia [Esp.] 16.11.95); «No me gusta la manera como ese padre está tratando … Diccionario panhispánico de dudas
manera — sustantivo femenino 1. Forma en que se hace o sucede una cosa: Leer es una manera de aprender. Sinónimo: modo. 2. Carácter de una persona: No soporto su manera de ser. Sinónimo: modo. 3. (en plu … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manera — (Del lat. vulg. manuaria). 1. f. Modo con que se ejecuta o acaece algo. 2. Porte y modales de alguien. U. m. en pl.) 3. Destreza, habilidad, artificio. El novillero apunta buenas maneras. 4. Calidad o clase de las personas. 5. Pint. Modo y… … Diccionario de la lengua española
Que la Fuerza te acompañe — Saltar a navegación, búsqueda Que la Fuerza te acompañe (en inglés May the force be with you) es una frase utilizada por los personajes del universo de ficción de Star Wars, creado por George Lucas. Era una frase para desear suerte, generalmente… … Wikipedia Español
¡Que viva México! — Да здравствует Мексика! Título ¡Que viva México! Да здравствует Мексика! Ficha técnica Dirección Sergei M. Eisenstein Producción Kate Crane Gartz, S. Hillkowitz, Otto Kahn, Ma … Wikipedia Español