-
1 offer
ofertato offer:oferecer -
2 offre
[ɔfʀ]Nom féminin oferta femininooffre spéciale oferta especialoffres d'emploi ofertas de emprego* * *offre ɔfʀ]nome femininofaire des offres de service à quelqu'unoferecer os seus préstimos a alguémloi de l'offre et de la demandelei da oferta e da procura -
3 offre
[ɔfʀ]Nom féminin oferta femininooffre spéciale oferta especialoffres d'emploi ofertas de emprego* * *[ɔfʀ]Nom féminin oferta femininooffre spéciale oferta especialoffres d'emploi ofertas de emprego -
4 prendre
[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal* * *I.prendre pʀɑ̃dʀ]verboprendre un livrepegar num livropegarbuscarpasser prendre quelqu'unir buscar alguém3 (apontamentos, temperatura, medidas) tirartomarprendre des mesurestomar medidas4 (comida, bebida) tomarprendre un verretomar um copo5 (negócio, oferta) aceitaril a pris l'offre de son patronele aceitou a oferta do patrãoprendre des coupslevar pancadaprendre la place de quelqu'untomar o lugar de alguém8 (lugar, objecto) roubar; apoderar-se; tirarelle a pris de l'argent dans mon sacela tirou dinheiro da minha bolsa9 (fugitivo, delito, falta) apanhar; capturar; prenderele foi apanhado com a boca na botijaavec du bois sec, le feu prend biencom lenha seca, o fogo acende bem11 (medidas, precauções) tomarassumir; adoptarprendre la paroletomar a palavrala sauce a pris dans le fond de la casseroleo molho ficou agarrado no fundo do tacho13 (peso, forma, gosto) adquirir; tomar; ganharil prend du poidsele ganha pesocette mode a bien prisesta moda pegou bemprendre la place de quelqu'untomar o lugar de alguémprendre à cœurtomar a peitoé pegar ou largarmarcar encontroII.1 (doença, hábito) prender-se; pegar-se2 figurado, coloquial obrigar-se4 julgar-sese prendre pour quelqu'unjulgar-se alguém -
5 valable
[valabl]Adjectif válido(da)* * *valable valabl]adjectivo1 (bilhete, oferta) válidooffre valable jusqu'au 31 septembreoferta válida até 31 de Setembrotu n'as aucune raison valable de le fairenão tens uma razão válida para o fazerune œuvre valableuma obra com mérito -
6 bid
[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) oferecer2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) concorrer3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) mandar4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) dizer2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) oferta2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativa•- bidder- bidding
- biddable* * *[bid] n 1 oferta, proposta, licitação, concorrência pública, coleta de preços. 2 lance, quantia oferecida. 3 Amer coll convite. 4 declaração (em jogo de cartas). 5 tentativa para obter ou alcançar. • vt+vi (ps bade, bid, arch bad, pp bidden, bid) 1 mandar, ordenar. I bade him shut the door / mandei-o fechar a porta. 2 dizer, dar cumprimentos. he bade me farewell / ele despediu-se de mim. 3 convidar. bid him come in / faça-o entrar. 4 proclamar, declarar. 5 oferecer. he bade defiance / ele ofereceu resistência. 6 fazer um lance, oferecer um preço. he bid up / ele fez subir o preço pelos seus lances (leilão). 7 declarar (em jogo de cartas). it bade fair to succeed estava começando bem, estava promissor. they bid for safety eles agem com cuidado. -
7 offer
['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) oferecer2) (to say that one is willing: He offered to help.) oferecer-se2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) oferta2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) proposta•- offering- on offer* * *of.fer['ɔfə] n 1 oferta, dádiva. 2 oferenda. 3 oferecimento. 4 proposta. 5 tentativa, ensaio. • vt+vi 1 ofertar, presentear. 2 oferendar. 3 oferecer. 4 propor. 5 mostrar. 6 ocorrer, apresentar-se. 7 intentar. 8 imolar. as occasion offers como a ocasião se apresenta. I was offered money ofereceram-me dinheiro. offer by tender Com proposta por concorrência. offer of marriage proposta de casamento. under offer Brit que tem um possível comprador. -
8 offering
1) (a gift: a birthday offering.) oferta2) (money given during a religious service: a church offering.) oferenda* * *of.fer.ing['ɔfəriŋ] n 1 oferecimento, oferta. 2 oferenda. 3 contribuição. -
9 tender
1) (a person who looks after something: a bartender.) encarregado2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) lancha* * *ten.der1[t'endə] n 1 proposta, oferta (também Com), oferecimento. 2 Jur prova. • vt 1 oferecer, ofertar (também Com). we tendered our thanks / exprimimos nossos agradecimentos. 2 oferecer em pagamento. 3 Jur provar. legal tender moeda corrente. to make a tender for fazer uma oferta para.————————ten.der2[t'endə] n 1 pessoa que atende ou cuida de outra. 2 Naut escaler, chalupa: navio pequeno para embarcar e desembarcar pessoas e cargas de navios grandes. 3 rail tênder.————————ten.der3[t'endə] adj 1 tenro, macio, mole. 2 delicado, fraco. 3 carinhoso, afeiçoado, afável. 4 gentil, meigo. 5 sensível. 6 novo, jovem. 7 melindroso. 8 cuidadoso. to be tender of ter consideração por. -
10 offer
['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) oferecer2) (to say that one is willing: He offered to help.) oferecer(-se)2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) oferta, proposta2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) oferta•- offering- on offer -
11 дар
-
12 оферта
ж комoferta f -
13 спрос и предложение
эк oferta e procura -
14 acceptable
[aksɛptabl]Adjectif aceitável* * *acceptable aksɛptabl]adjectivoaceitávelune offre acceptableuma oferta aceitável -
15 demande
[dəmɑ̃d]Nom féminin (réclamation) reivindicação feminino(formulaire) requerimento masculinodemandes d'emploi pedidos de emprego* * *demande dəmɑ̃d]nome femininoprésenter une demandeapresentar um pedido; fazer um pedidosatisfaire une demandesatisfazer um pedidodemande d'emploipedido de emprego; candidaturademande en mariagepedido de casamentoadresser une demandefazer um requerimento; enviar um requerimentol'offre et la demandea oferta e a procurademande en justiceacção judicialquestãoa pedido de -
16 distorsion
distorsion distɔʀsjɔ̃]nome femininodistorsion de l'image produite par un miroirdistorção da imagem produzida pelo espelhodistorsion d'amplitudedistorção de amplitudedistorsion entre l'offre et la demande d'un produitdesequilíbrio entre a oferta e a procura de um produto -
17 emploi
[ɑ̃plwa]Nom masculin emprego masculinol'emploi o empregoemploi du temps horário masculino* * *emploi ɑ̃plwa]nome masculinoemploi du tempshorário; agendamode d'emploimodo de utilizaçãoson emploi du temps est très chargéa sua agenda está muito cheiaoffre d'emploisoferta de emprego -
18 enchère
-
19 intéressant
intéressant, e[ɛ̃teʀɛsɑ̃, ɑ̃t]Adjectif interessante* * *intéressant ɛ̃tɛʀɛsɑ̃]adjectivo1 interessante2 (preço, oferta, condições, operações) interessante; vantajoso -
20 loi
[lwa]Nom féminin lei femininola loi a lei* * *loi lwa]nome femininoavoir la loi pour soiter a lei a seu favordéclarer hors la loideclarar fora da leiDIREITO officier de loioficial de justiçala loi de la chute des corpsa lei da gravidadeECONOMIA la loi de l'offre et de la demandea lei da oferta e da procuradomíniose faire une loi deimpor-se a obrigação deles lois de la modeos ditames da modaa lei do mais fortea lei do silêncio
См. также в других словарях:
oferta — OFERTÁ, ofertez, vb. I. intranz. (Rar) A face o ofertă (1). – Din ofertă. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 OFERTÁ vb. I. intr. A face o ofertă. [Et. incertă]. Trimis de LauraGellner, 09.12.2006. Sursa: DN OFERTÁ vb. intr. a… … Dicționar Român
Oferta agregada keynesiana — Saltar a navegación, búsqueda La Oferta Agregada en el Modelo Keynesiano, es la curva que contiene todos los puntos en los cuales las empresas están dispuestas a vender sus servicios o productos para cada nivel de precios determinado. En el caso… … Wikipedia Español
ofertă — OFÉRTĂ, oferte, s.f. 1. Propunere făcută de o persoană altei persoane pentru vânzarea cumpărarea unor mărfuri, pentru angajarea într o slujbă, participarea la o acţiune, prestarea unor servicii etc.; (concr.) act, document scris prin care se face … Dicționar Român
oferta — sustantivo femenino 1. Ofrecimiento o propuesta de hacer, cumplir o dar una cosa: Este periódico trae muchas ofertas de trabajo. La oferta cultural de esta primavera es inmejorable. 2. Área: comercio Anuncio y presentación de un producto para su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oferta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ofertarcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oficjalna propozycja zawarcia jakiejś umowy, przeprowadzenia transakcji itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oferta współpracy z wydawnictwem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Oferta del día — (en inglés deal of the day ) es una modalidad de negocio que implica un intermediario, que en la mayoría de los casos es un sitio web y el comercio que ofrece, un servicio con un gran descuento con la recompensa de tener clientes garantizados. El … Wikipedia Español
Oferta pública de adquisición — (OPA) de acciones u otros valores. La OPA tiene lugar cuando una persona (oferente), pretende adquirir acciones (u otros valores que puedan dar derecho a suscripción o adquisición de éstas) de una sociedad (sociedad afectada), cuyo capital esté… … Enciclopedia Universal
oferta — |é| s. f. 1. O que se ofereceu. 2. Oferenda. 3. Oferecimento, dádiva. 4. Promessa … Dicionário da Língua Portuguesa
oferta — (Del lat. offerre, ofrecer). 1. f. Promesa que se hace de dar, cumplir o ejecutar algo. 2. Don que se presenta a alguien para que lo acepte. 3. Propuesta para contratar. 4. Puesta a la venta de un producto rebajado de precio. 5. Este mismo… … Diccionario de la lengua española
Oferta y demanda — El postulado, principio o incluso ley de la oferta y demanda es el modelo económico básico de la formación de precios de mercado de los bienes,[1] usándose para explicar una gran variedad de fenómenos y procesos tanto macro como microeconómicos.… … Wikipedia Español
Oferta — En economía, se define la oferta como aquella cantidad de bienes o servicios que los productores están dispuestos a vender a los distintos precios de mercado. Hay que diferenciar la oferta del término cantidad ofrecida, que hace referencia a la… … Wikipedia Español