-
1 lit
substantif masculin → inflexiones1 Cama substantif féminin lecho: lit à deux places, cama de matrimonio2 figuré Matrimonio: enfants du premier lit, hijos del primer matrimonio3 Lecho madre substantif féminin (d'un fleuve)4 Estrato capa substantif féminin (couche) lecho -
2 lit
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lit
-
3 lit d'appoint
cama supletoriaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lit d'appoint
-
4 lit de roses
lecho de rosasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lit de roses
-
5 couvre-lit
Cubrecama -
6 saut de lit
salto de camaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > saut de lit
-
7 wagon-lit
coche-camaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > wagon-lit
-
8 coucher
Isubstantif masculin → inflexiones1 Acción substantif féminin de acostarse2 Cama substantif féminin (lit)3 Ocaso puesta substantif féminin: le coucher du soleil, la puesta de solII1 (dans un lit) Acostar2 (sur le sol) Tender, tumbar3 (pencher) Inclinar4 Asentar inscribir5 Dormir, pernoctar6 Acostarse, echarse -
9 allonger
1 (rendre plus long) Alargar2 (une sauce) Aclarar3 familier Largar: allonger une gifle, largar una bofetada4 populaire allonger du fric, aflojar la mosca5 (le bras, le pas) Alargar, extender6 Alargarse: les jours allongent, los días se alargan7 Alargarse8 (sur le lit) Echarse, CONJUGAISON como, engager. -
10 bassiner
-
11 border
1 Bordear circundar2 (un vêtement) Ribetear, orlar3 border le lit, remeter la ropa de la cama4 MARINE Costear -
12 chevet
-
13 couverture
substantif féminin → inflexiones1 (pour couvrir) Cubierta2 Cobertor substantif masculin (de lit) manta3 Forro substantif masculin tapas pluriel (d'un livre)4 COMMERCE Cobertura, garantía -
14 déborder
1 Desbordar desbordarse2 (un récipient) Rebosar3 figuré Rebosar: déborder de joie, rebosar de alegría4 (un bord ou limite) Exceder, sobrepasar5 (le lit) Destapar6 (en dormant) Desarroparse -
15 dresser
1 Enderezar levantar poner derecho, cha2 (statue) Erigir, levantar3 Disponer poner: dresser la table, poner la mesa4 (lit, tente, etc.) Armar5 (une liste, un rapport) Establecer, formar (plans, projets, documents) trazar, formular, redactar6 (des surfaces) Aplanar7 (animaux) Adiestrar, amaestrar8 (un enfant) Corregir9 figuré (contre quelqu'un ou quelque chose) Levantarse, sublevarse10 Erizarse -
16 garder
1 Guardar: garder un secret, guardar un secreto; garder le lit, le silence, guardar cama; silencio2 (un malade, un enfant) Cuidar3 Se garder de, guardarse de; abstenerse de4 Conservarse -
17 lire
ILeer: lire à haute voix, leer en voz alta; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je lis, tu lis, il lit, nous lisons, vous lisez, ils lisent., Imperf; je lisais, etc; Pret, indef: je lus, etc; Fut, imperf: je lirai, etc; POTENTIEL je lirais, etc; SUBJONCTIF que je lise, etc; Imperf: que je lusse, etc; IMPERSONNEL lis, lisons, lisez., PARTICIPE ACTIF lisant., PARTICIPE PASSIF lu, lue.IIsubstantif féminin → inflexiones(monnaie) Lira -
18 pied
substantif masculin → inflexiones1 PieÀ pied, a pie; andando: à pieds joints, a pie juntillas; à pied sec, a pie enjunto; coup de pied, puntapié; de pied en cap, de pies a cabeza; en pied, de cuerpo entero; lâcher pied, ceder terreno; cejar figuré lever le pied, poner los pies en polvorosa; largarse2 Pie mano substantif féminin (des animaux)figuré Faire le pied de grue, estar de plantón3 Pie pata substantif féminin: les pieds d'un lit, las patas de una cama4 (mesure, en poésie) Pie5 BOTANIQUE Pie, tallo6 pied de vigne, cepo7 À pied d'œuvre, al pie del cañón; au pied levé, sin preparación; sin demora -
19 pieu
substantif masculin → inflexiones1 Estaca substantif féminin2 populaire Piltra substantif féminin (lit) catre -
20 rester
1 (demeurer) Quedar, quedarse: rester au lit, quedarse en camaEn rester là, no ir más allá2 Quedar sobrar3 Il reste, queda; quedan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lit — [ li ] n. m. • fin XIe; lat. lectus I ♦ 1 ♦ Meuble destiné au coucher. ⇒poét. couche; fam. paddock, 2. pageot, 2. pieu, plumard, 2. plume, pucier; enfantin 1. dodo. Bois d … Encyclopédie Universelle
lit — LIT. s. m. (Quelques uns escrivent Lict,) Meuble dont on se sert pour y coucher, pour y reposer, pour y dormir. On comprend ordinairement sous ce nom tout ce qui compose ce meuble, sçavoir le bois de lit, le tour de lit, le ciel, la paillasse, le … Dictionnaire de l'Académie française
Lit (meuble) — Lit (mobilier) Un lit est un meuble utilisé principalement pour dormir, et donc généralement placé dans une chambre dont il est le meuble caractéristique. On s y allonge pour se détendre ou se reposer, on s y assied pour lire, et on s en sert… … Wikipédia en Français
Lit — Жанры альтернативный рок, пост гранж, панк рок, поп панк, гранж (ранее) Годы 1989 по настоящее время … Википедия
Lit-et-Mixe — Lit et Mixe … Deutsch Wikipedia
Lit-Et-Mixe — Pour les articles homonymes, voir Mixe (homonymie). Lit et Mixe Mairie de Lit et Mixe Administration … Wikipédia en Français
Lit-et-mixe — Pour les articles homonymes, voir Mixe (homonymie). Lit et Mixe Mairie de Lit et Mixe Administration … Wikipédia en Français
Lit (Landes) — Lit et Mixe Pour les articles homonymes, voir Mixe (homonymie). Lit et Mixe Mairie de Lit et Mixe Administration … Wikipédia en Français
Lit-Clos — en Autriche. Le lit clos est un lit enclos dans un meuble en forme d armoire profonde, ajouré ou non et juché sur quatre hauts pieds. Le lit clos étant fermé de tous côtés de panneaux de bois, on y pénètre en écartant des rideaux, en ouvrant une… … Wikipédia en Français
Lit-clos — en Autriche. Le lit clos est un lit enclos dans un meuble en forme d armoire profonde, ajouré ou non et juché sur quatre hauts pieds. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
LIT — ist: der Name einer US amerikanischen Rockband, siehe Lit (Band) der Name und die Dateinamenserweiterung (*.lit) für Microsofts E Book Dateiformat, siehe lit (Dateiformat) ein Ort in Schweden, siehe Lit (Schweden) eine vor allem in der… … Deutsch Wikipedia