-
1 Parar las manos
Phuxtuchaña. + La manta o capa: mujichaña. + El sombrero o plato: asutaña. -
2 Besar las manos saludando o agradeciendo
Jamp'at'imama, jamp'atxamama saña. Decid a Pedro que yo le beso las manos: Pedroru Luisa ampara tunka jamp'atxaja siwa sarapita. Pedro me envío a decir con Juan que me besaba las manos: Pedrowa Juanaru aru apánitu, vel iwxanitu, vel iwiranitu jupa tuqitha tunca hamppatkhaha sasin histama maycoy, vel Padrey.Vocabulario Spanish-Aymara > Besar las manos saludando o agradeciendo
-
3 Estar echadas las bestias juntando las manos y pies
Jiphiskaña vel jiphit'askaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Estar echadas las bestias juntando las manos y pies
-
4 Torcer con las palmas de las manos
Phalaña, phalakipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Torcer con las palmas de las manos
-
5 Ahogar, apretando la garganta con las manos o con soga ahorcando
Jaychjaña. 3-ji.Vocabulario Spanish-Aymara > Ahogar, apretando la garganta con las manos o con soga ahorcando
-
6 Ampollas levantarse en las manos quemándose o trabajando
Ampara phukuchusnutu.Vocabulario Spanish-Aymara > Ampollas levantarse en las manos quemándose o trabajando
-
7 Andar muchos en ringlera haciéndose de las manos, como jugando holgándose
LlullumiñaVocabulario Spanish-Aymara > Andar muchos en ringlera haciéndose de las manos, como jugando holgándose
-
8 Arrebatar de las manos o lo que está por ahí
Waykaña. Vide: wa- nu. 10 donde se hallarán muchos modos de este verbo.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrebatar de las manos o lo que está por ahí
-
9 Asperas volverse las manos con el mucho trabajar
Ampara chawllachitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Asperas volverse las manos con el mucho trabajar
-
10 Atentar, tocar con las manos buscando o retozando
Llamakipa, llamkaruruña, luqakipa, luqaruruña vel llamkakipaña, llamkasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Atentar, tocar con las manos buscando o retozando
-
11 Callo duro de las manos o pies
Mathi. + Salir o hacerse callos así: mathiptitu. -
12 Callo en las manos o pies, como vejiga
Luq'a. + Hacerse: luq'aptitu, luq'aphallartu. Vide: lu num. 2.Vocabulario Spanish-Aymara > Callo en las manos o pies, como vejiga
-
13 Ceñir o atar las manos o pies, &c
Ñach'aña, ñach'jaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ceñir o atar las manos o pies, &c
-
14 Comerse las manos tras el padecer por Dios
Dios awkisalay ku t'aqisiña muxst'aña mallijaña, amawaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Comerse las manos tras el padecer por Dios
-
15 Deslizarse de las manos
Vide: escabullirse. -
16 Entregarse en las manos de alguno
Irpxaräsiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Entregarse en las manos de alguno
-
17 Escarbar con las manos, barreta, &c
Jat'iña, jurqiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Escarbar con las manos, barreta, &c
-
18 Escardar lana con las manos
Mitaña vel qhäña. -
19 Esgrimir con las manos, espada o palo
Amparana, &c. Nuwanaqaña,äluqaña,änaqaña, 3. -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Esgrimir con las manos, espada o palo
-
20 Esposas de las manos
Ampara yaphiña. + Echarlas: apantaña.
См. также в других словарях:
Las manos mágicas — es un corto televisivo que presenta trucos de magia junto con la manera en que se realizan los mismos. Su nombre se debe a que en la pantalla se muestran únicamente un par de manos realizando los trucos, con un narrador que describe las acciones … Wikipedia Español
Las manos (película de 2006) — Las manos Título Las manos Ficha técnica Dirección Alejandro Doria Producción Daniel Viterman Ludueña Guion … Wikipedia Español
Las manos son inocentes — es una obra de teatro de José López Rubio, estrenada en 1958. Argumento El matrimonio formado por Paula y Germán para afrontar sus penosas condiciones económicas, trazan un plan para asesinar a un anciano que tienen alquilado en su vivienda,… … Wikipedia Español
Las Manos de Filippi — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 11 de septiembre de 2008. También puedes… … Wikipedia Español
lavarse las manos — Desentenderse de algún asunto. Declinar una responsabilidad. . La locución se refiere a la actitud tomada por Poncio Pilatos, gobernador romano de Judea, quien, en lugar de perdonar o condenar a Jesucristo, y para demostrar que él no quería… … Diccionario de dichos y refranes
beso las manos — /bāˈsō läs mäˈnōs/ (Spanish) interjection I kiss your hands … Useful english dictionary
frotarse las manos — Sentir satisfacción, normalmente poco justa, poco moral o maligna … Diccionario de dichos y refranes
sobarse las manos — estar a la expectativa de algo bueno; esperar el beneficio inminente; cf. afilar el cuchillo, hacérsele agua a la boca, estar al aguaite; en estos momentos la derecha esta a un mes de entrar en La Moneda, luego de dos décadas de atrincheramiento… … Diccionario de chileno actual
Cueva de las Manos — Saltar a navegación, búsqueda Cueva de las Manos, Río Pinturas1 … Wikipedia Español
Cueva de las Manos — Cueva de las Manos, Río Pinturas * UNESCO World Heritage Site … Wikipedia
Cueva De Las Manos — Cueva de las Manos, Río Pinturas, en Patagonie argentine, province de Santa Cruz. L art le plus ancien d Amérique du Sud (7 300 av. J. C.) … Wikipédia en Français