-
121 tirar
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tirarle algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tirar el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tirar de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tirarse en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tirarse de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tirarse un pedo to fart (sl)
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tirar' also found in these entries: Spanish: aire - bala - borda - calle - casa - esconder - palanca - toalla - trapo - apedrear - arrojar - basura - blanco - botar - cadena - crimen - echar - jalar - pinta - zumbar English: aim at - archery - bung - cast - chain - chuck - chuck away - chuck out - clearout - dash - drag - draw - fling - flush - haul - heave - keep - knock off - knock over - lash out - pitch - pull - pull on - pull over - putt - run off - shoot - sling - sling out - splash out - sponge - strain - throw - throw aside - throw away - throw out - toss - toss away - towel - town - trash - tug - turf out - waste - yank - beat - blow - bring - disposable - ditch -
122 traspasar
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo 1 [ líquido] to go through, soak through 2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell; ( arrendar) to let, lease 3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer 4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell ' traspasar' also found in these entries: Spanish: franquear English: dispose of - transfer -
123 traspaso
Del verbo traspasar: ( conjugate traspasar) \ \
traspaso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
traspasó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: traspasar traspaso
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo 1 [ líquido] to go through, soak through 2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell; ( arrendar) to let, lease 3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer 4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspaso sustantivo masculino 1 (— arrendamiento) leasing, letting 2 (de poderes, fondos, negocio) transfer 3 (Dep)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell
traspaso sustantivo masculino
1 (cesión) transfer
2 Com (de negocio) transfer, sale ' traspaso' also found in these entries: Spanish: traspasar English: devolution - disposal - transfer - transfer fee -
124 вал
вал I(земляной) remparo.--------вал IIтех. rulilo, cilindro, ŝafto.* * *I м.крепостно́й вал — muralla f ( de tierra)
сне́жные валы́ — caballones de nieve
2) ( высокая волна) oleada f, golpe de mar••девя́тый вал — novena ola
II м. тех.огнево́й вал воен. — barrera móvil
árbol m, eje m, rodillo mкарда́нный вал — árbol articulado, eje de propulsión, cardán m
коле́нчатый вал — árbol acodado, eje cigüeñal, cigüeñal m
кулачко́вый вал — árbol de distribución, eje de levas; árbol de camas (Лат. Ам.)
приводно́й (веду́щий) вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor
III м. эк.гребно́й вал — árbol (eje) portahélice, eje de (la) hélice
producción global (total), producto bruto* * *I м.крепостно́й вал — muralla f ( de tierra)
сне́жные валы́ — caballones de nieve
2) ( высокая волна) oleada f, golpe de mar••девя́тый вал — novena ola
II м. тех.огнево́й вал воен. — barrera móvil
árbol m, eje m, rodillo mкарда́нный вал — árbol articulado, eje de propulsión, cardán m
коле́нчатый вал — árbol acodado, eje cigüeñal, cigüeñal m
кулачко́вый вал — árbol de distribución, eje de levas; árbol de camas (Лат. Ам.)
приводно́й (веду́щий) вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor
III м. эк.гребно́й вал — árbol (eje) portahélice, eje de (la) hélice
producción global (total), producto bruto* * *n1) gener. (высокая волна) oleada, (ñàñúïü) terraplén, caballón (гряда), cilìndro, golpe de mar, valladar, vallado, torno2) eng. barrera, eje, guijo, árbol, àrbol, flecha, maza (пресса), rodillo3) econ. producción global (total), producto bruto4) Chil. rulo -
125 вибролопата
neng. pala vibrante, vibrador de pala, flecha -
126 изогнутая балка
adjeng. viga en flecha -
127 индикаторная стрелка
adjeng. flecha indicadora, aguja indicadora -
128 крутой подъём
adjgener. auge, aumento brusco (en flecha; промышленности, экономики), reventon
См. также в других словарях:
Flecha — Saltar a navegación, búsqueda Flecha Para el símbolo gráfico vea Flecha (símbolo) Una flecha es un proyectil que se dispara con un arco. Está compuesta por una punta (de tiro sobre diana o caza), un astil y un emplumado que normalmente es de tres … Wikipedia Español
Flecha Roja — Saltar a navegación, búsqueda La Flecha Roja es un objeto ficticio perteneciente al legendarium del escritor británico J. R. R. Tolkien, y que aparece en su novela El Señor de los Anillos. Era la manera en como Gondor invocaba la ayuda de sus… … Wikipedia Español
flecha — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Arma arrojadiza formada por un asta delgada con una punta triangular afilada que se dispara con un arco: Tiró una flecha con un arco. La flecha se clavó en el hombro del guerrero. Sinónimo: saeta 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
FLECHA — Saltar a navegación, búsqueda (Feria de Liberación de Espacios Comerciales Hacia el Arte) nació en 1992 impulsada por un colectivo de artistas que buscaban nuevas vías de exhibición y comercialización de sus obras. Gestionada por los propios… … Wikipedia Español
Flecha del Sur — Saltar a navegación, búsqueda Flecha del Sur es el nombre con el que fueron bautizados una serie de automotores diésel (serie AM 100) que circularon en la red sur de ferrocarriles de Chile en la década de 1940. Su viaje inaugural, recorriendo la… … Wikipedia Español
Flecha Negra — Saltar a navegación, búsqueda Para la novela histórica de R. L. Stevenson, véase La flecha negra. La Flecha Negra es un objeto ficticio que pertenece al legendarium creado por el escritor británico J. R. R. Tolkien y que aparece en su novela El… … Wikipedia Español
Flecha de fuego — Saltar a navegación, búsqueda Una flecha de fuego es un arma de pólvora, de invención china, cuyos primeros usos están fechados en el año 1232 cuando los chinos derrotaron a los mongoles en la batalla de Kai Feng. No es la primera forma de un… … Wikipedia Español
Flecha verde — (Oliver Ollie Queen) es un superhéroe de la compañía DC Comics creado por Mort Weisinger y Greg Papp, tuvo su primera aparición en More Fun Comics nº73, en el año 1941. Vestido como Robin Hood, Flecha Verde es un arquero, que inventa flechas de… … Enciclopedia Universal
Flecha — ist der Familienname folgender Personen: Juan Antonio Flecha (* 1977), spanischer Radrennfahrer Mateo Flecha el Viejo, spanischer Name von Mateu Fletxa el Vell (der Ältere; 1481–1553), katalanischer Komponist Mateo Flecha el Joven, spanischer… … Deutsch Wikipedia
Flecha Brabanzona — Saltar a navegación, búsqueda La Flecha Brabanzona (Brabantse Pijl en neerlandés, Flèche Brabançonne en francés) es una competición ciclista de un día de 1ª categoría que se disputa anualmente en el Brabante Flamenco, Bélgica, desde 1961. Desde… … Wikipedia Español
Flecha Valona — Saltar a navegación, búsqueda La Flecha Valona (en francés Flèche Wallonne) es una carrera ciclista de un día, una clásica, que se disputa en Bélgica en primavera, normalmente entre la Amstel Gold Race y la Lieja Bastogne Lieja, formando las tres … Wikipedia Español