Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de+espada

  • 1 espada

    es.pa.da
    [esp‘adə] sf 1 épée. 2 espadas pl pique (jeu).
    * * *
    [iʃ`pada]
    Substantivo feminino épée féminin
    Substantivo feminino plural pique masculin
    * * *
    nome feminino
    (arma) épée
    mettre quelqu'un au pied du mur
    être entre le marteau et l'enclume

    Dicionário Português-Francês > espada

  • 2 peixe-espada

    [͵pejʃeʃ`pada]
    Substantivo masculino coutelas masculin (poisson)
    (prateado) sabre masculin d'argent (poisson)
    * * *
    nome masculino
    ZOOLOGIA espadon

    Dicionário Português-Francês > peixe-espada

  • 3 estar entre a cruz e a espada

    être entre la croix et l’épée.

    Dicionário Português-Francês > estar entre a cruz e a espada

  • 4 قاتل الثور

    espada

    Dictionnaire Arabe-Français > قاتل الثور

  • 5 bainha

    ba.i.nha
    [ba‘iñə] sf 1 ourlet, fourreau. 2 gaine d’une épée. fazer a bainha à mão, à máquina faire l’ourlet à la main, à la machine.
    * * *
    [ba`iɲa]
    Substantivo feminino (de calças, saia) ourlet masculin
    * * *
    nome feminino
    1 (da roupa) ourlet m.
    fazer uma bainha nas calças
    faire un ourlet au pantalon
    2 (da espada) fourreau m.
    3 BOTÂNICA cosse

    Dicionário Português-Francês > bainha

  • 6 abainhar

    verbo
    1 (espada) rengainer
    2 (tecido) ourler

    Dicionário Português-Francês > abainhar

  • 7 cruz

    [kr‘us] sf 1 croix. 2 fig calvaire, souffrance. Cruz Vermelha Croix Rouge. estar entre a cruz e a espada être entre la croix et l’épée.
    * * *
    [kruʃ]
    Substantivo feminino
    (plural: -es)
    croix féminin
    a Cruz Vermelha la Croix-Rouge
    * * *
    nome feminino
    1 (marca, símbolo) croix
    pôr uma cruz
    mettre une croix
    estar em cruz
    être disposé en croix
    3 RELIGIÃO croix
    4 ( tormento) croix
    souffrance
    croix celtique
    croix latine
    croix gammée
    Croix-Rouge
    signe de croix

    Dicionário Português-Francês > cruz

  • 8 desferir

    des.fe.rir
    [desfer‘ir] vt jeter, lancer.
    * * *
    verbo
    1 assener
    desferir um golpe
    assener un coup
    desferir uma espada
    brandir une épée
    2 jeter; lancer
    3 NÁUTICA déferler; déployer; mettre les voiles

    Dicionário Português-Francês > desferir

  • 9 embainhar

    verbo
    1 (saia) ourler
    2 (espada) rengainer

    Dicionário Português-Francês > embainhar

  • 10 estocada

    nome feminino
    1 (com espada) estocade; botte
    2 ( pancada) coup m.
    levar uma estocada
    se prendre un coup

    Dicionário Português-Francês > estocada

  • 11 parede

    pa.re.de
    [par‘edi] sf mur.
    * * *
    [pa`redʒi]
    Substantivo feminino mur masculin
    * * *
    nome feminino
    1 CONSTRUÇÃO mur m.
    2 ANATOMIA paroi
    mur porteur
    murs mitoyens
    les murs ont des oreilles
    se trouver entre l'enclume et le marteau

    Dicionário Português-Francês > parede

  • 12 матадор

    м.
    * * *
    n
    gener. espada, matador

    Dictionnaire russe-français universel > матадор

  • 13 тореро

    м.
    torero [-e-] m; toréador m (vx)
    * * *
    n
    gener. espada, torero, toréador, écarteur (дразнящий быка и отбегающий от него в последний момент, в ландской корриде)

    Dictionnaire russe-français universel > тореро

  • 14 PALAXTLI

    palaxtli:
    Plaie purulente, blessure, tumeur (S).
    Angl., abscesses; abscess; suppuration.
    " têhuîteccâ palaxtli ", plaie, blessure faite avec une épée, un bâton, etc - llaga de herida de espada o de palo (M I 79r.b.).
    " timalloh palaxtli ", plaie en suppuration, plaie tuméfiée - llaga con materia (M I 79r.b).
    " chiyahuizâtl ahnozo palaxtli ", du sang purulent ou des plaies - sangaza o materia.
    Cod Flor XI 155r = ECN9,168 = Sah11,162.
    Soignée à l'aide de la plante iztac palâncâpahtli. Sah11,152.
    Lorsque la plaie est en voie de guérison on y applique de la poudre de la plante tlatlâlayohtli. Sah11,156.
    " palaxtli îpahyo ", c'est un remède des plaies pururantes. Est dit de la plante tlâlchipilin. Sah11,159.
    " ic pahti in palaxtli ahnôzo zâhuatl ahnôzo totônqui ", grâce à elle guérissent les plaies ou les abcès ou les inflammations. Sah11,187.
    " in cânin catqui palaxtli ahnôzo zâhuatl oncân ommotlahtlâlia ", on l'applique là où il y a des plaies ou des abcès. Est dit de la plante tlachichinoa xihuitl. Sah11,176 (palastli).
    Form: nom d'objet sur palâni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALAXTLI

  • 15 TEHUITECCAPALAXTLI

    têhuîteccâpalaxtli:
    Plaie, blessure faite avec une épé ou un bâton.
    Esp., llaga de herida de espada o de palo (M I 79r.b).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEHUITECCAPALAXTLI

  • 16 TENEH

    têneh, n.possessif sur têntli.
    Affilé, pointu.
    Esp., cosa aguda, cosa espada, etc. (M).
    Angl., something sarp, something with a cutting edge (K).
    " ahmo têneh ", émoussé, sans pointe.
    Qui a un bord.
    Est dit de deux jupes en Sah8,47.
    de jupes. Sah2,99.
    de sarapes. Sah10,64.
    des dents de devant. Sah10,110.
    " necoc têneh ", aiguisé des deux côtés. Semble désigner le couteau d'obsidienne qui est avec l'emplâtre de plumes et le papillon d'obsidienne symbole du sacrifice. Cf. " in necoc têneh, in
    tlapotônîlli, in itzpapalôtl ", le couteau d'obsidienne, l'emplâtre de plumes, le papillon d'obsidienne. Sah8,14.
    " in tlaêhualli itztli necoc têneh, tênâtic, tetênâtic ", le couteau d'obsidienne taillé, aiguisé des deux côtés, tranchant, tranchant des deux côtés - the flaked obsidian is double-edged, sharp, sharp on both edges. Sah11,227.
    *\TENEH métaphor., exprime la duplicité.
    " necoc têneh ", il a deux visages - two-faced. Est dit du mauvais neveu. machtli. Sah10,4.
    " necoc têneh, necoc tlachiya ", il a deux visages, il est inscontant - he is two-face, inconstant. Est dit du mauvais avocat. Sah10,32.
    " necoc tlahtoa, necoc têneh ", il parle avec duplicité, il a de la duplicité - he spoke falsely, was a tale-bearer. Sah11,79.
    " têneh, tlahtôleh ", qui parle beaucoup et avec animation, qui a bonne langue.
    Note: est attesté par Carochi, Arte, 92r. et par Clavigero, Reglas, 109.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENEH

  • 17 TZOTZOPAZTLI

    tzôtzopâztli:
    Tringle à tisser.
    Couteau à tisser. J.de Durand-Forest - Olmos - Témoignages de l'ancienne parole 68 note 4.
    Instrument de bois ayant la forme d'un couteau et servant à fouler la toile.
    Sabre de bois servant à écarter les nappes pour le passage de la navette et à tasser les fils de trame. Marie Noëlle Chamoux 1981,210.
    Instrumento de madera, en forma de cuchillo, el cual servia para restirar los hilos en el telar.
    W.Jimenez Moreno 1974,59.
    Allem., Webeschmert. A.Mönnich 1969.
    Sert à la mise à mort symbolique des figurines représentant les montagnes. Sah2, 153. Scène que Torquemada Segunda parte 284 décrit ainsi: 'abrianlos por los pechos, con un Tzotzopaztli. que es un palo ancho con que texen las Mugeres, a manera de espada o machete, sacabanles el coraçon. que tambien les avian puesto. en el interior de la masa, y cortavanles las cabeças, como acostumbaban hacer a los Sacrificados, y gardavanlas'. Dib Anders. II 153 note5.
    " ahhuel cahcocui in tzôtzopâztli ", elle ne lève pas bien la tringle pour tisser - schlecht hebt sie das Gewebe-Schlagholtz. Sah 1950,190:21 = Sah4,95.
    " tzôtzopâztli cacalaca patlâhuac ", la large tringle à tisser résonne - the wide batten which swished (as it was used). Sah8,49.
    " in îxquich îcihuâtlatquitl in malacatl in tzôtzopâztli in tanahtli in tzahualcaxitl in cuahtzontli in xiyôtl ", tous ses attributs de femme, le fuseau, la tringle à tisser, le panier, la coupelle pour faire tourner son fuseau, l'écheveau [et] la lisse. Rassemblé pour le 'baptême' de la fillette. Sah6,201.
    " in îxquich cihuâtlatquitl tanahtôntli malacatl tzôtzopâztli ", tous les attributs de la femme, un petit panier, un fuseau, une tringle à tisser. Offert à la petite fille à l'occasion de son baptème. Sah6,205.
    Pour l'expression " malacatl tzôtzopâztli ". Cf. malacatl.
    * à la forme possédée.
    " notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.
    " îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser - her batten.
    Parmi les biens propres à une femme qui vont être brûlés avant qu'elle ne soit sacrifiée. Sah2,138.
    Cité parmi les objets appartenant aux femmes et que l'on brûlait avec elles à leur mort.
    Sah3,43 = Launey II 292 qui traduit leurs sabres à tisser.
    " îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser.
    Décrit Ilamah têuctli. Sah2,155 - her weaving stick.
    " notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.
    * métaphor., " têpan nicteca in tzôtzopâztli in malacatl ", je donne une femme à quelqu'un pour qu'ils soient heureux.
    " têmalac têtzôtzopâz ", travaux de femme.
    Cf. aussi châlchiuhtzôtzopâztli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOTZOPAZTLI

  • 18 matador

    matador s.m.inv. matador m., espada f.

    Dizionario Italiano-Francese > matador

См. также в других словарях:

  • Espada Imperial — Saltar a navegación, búsqueda La Espada Imperial vista por ambos lados. En medio, la Espada Ceremonial. Grabado en cobre coloreado de Johann Adam Delsenbach, año 1751. El nombre de Espada Imperial (en alemán Reichsschwert …   Wikipedia Español

  • espada — (Del lat. spatha, y este del gr. σπάθη). 1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura. 2. Torero que hace profesión de matar los toros con espada. U. m. c. m.) 3. Persona diestra en su manejo. Buena, excelente… …   Diccionario de la lengua española

  • Espada — (Bleach) Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Personnages de Bleach ». L Espada est constituée des dix Arrancars les plus puissants, et existait bien avant qu Aizen ne trouve le Hōgyoku …   Wikipédia en Français

  • espada — sustantivo femenino 1. Arma blanca de hoja recta, larga y cortante, con guarnición y empuñadura: ceñir la espada, blandir la espada, esgrimir la espada, envainar la espada, desenvainar la espada, echar mano a la espada. Lo ha herido con la punta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Espada Minish — Saltar a navegación, búsqueda La Espada Minish es uno de los muchos objetos pertenecientes a la serie de videojuegos de The Legend of Zelda, apareciendo concretamente en el juego The Legend of Zelda: The Minish Cap y que más adelante, una vez sea …   Wikipedia Español

  • Espada ropera — Saltar a navegación, búsqueda Espada ropera con guarnición de lazo. Data de los años 1580 a 1600 …   Wikipedia Español

  • Espada y hechicería — Saltar a navegación, búsqueda Ilustración original de la revista Weird Tales para El fénix en la espada, relato de Robert E. Howard publicado en 1932. La espada y hechicería, o espada y brujería (del inglés sword and sorcery), es un subgénero de… …   Wikipedia Español

  • Espada de San Cosme y San Damián — Saltar a navegación, búsqueda La espada y su funda, vista de frente y posterior La Espada de San Cosme y San Damián, también denominada Espada de Essen es una espada de uso sacramental que fue durante mucho tiempo propiedad de las Abadesas del… …   Wikipedia Español

  • Espada bastarda — Saltar a navegación, búsqueda La Espada bastarda o de empuñadura a mano y media La Espada bastarda, o espada de mano y media es un nombre genérico que se utiliza para denominar muchas variedades de espadas europeas de hoja larga y recta, que… …   Wikipedia Español

  • Espada larga — Saltar a navegación, búsqueda Arte del códice de esgrima medieval Gladiatoria en el que se muestra la esgrima de espada larga armada La espada larga del inglés longsword , también llamada en la península montante y en ocasiones espada de guerra …   Wikipedia Español

  • Espada del Más Allá — Saltar a navegación, búsqueda La Espada del Más Allá (en inglés Phantom Sword) es uno de los muchos objetos pertenecientes a la serie de videojuegos The Legend of Zelda, siendo junto al Reloj Espectral uno de los objetos más importantes en el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»