Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

de+dossiers

  • 81 dormir

    vi.
    1. спать ◄сплю, -ит, -ла►/по= restr.; проспа́ть pf. (un certain temps); высыпа́ться/вы́спаться (assez): отсы́паться/отоспа́ться (après une période d'insomnie); заспа́ться pf. (trop long- temps); недосыпа́ть/недоспа́ть (pas assez);

    il dort au moins 8 heures par jour — он спит не ме́ньше восьми́ часо́в в день;

    j'ai dormi toute la nuit (deux heures) — я проспа́л всю ночь (два часа́); j'ai bien dormi — я вы́спался, я хорошо́ [по]спал; il n'a dormi qu'une heure — он поспа́л часо́к; il a dormi tout son soûl — он вы́спался, он отоспа́лся; dormir comme un loir (à poings fermés) — спать как суро́к <как уби́тый, без за́дних ног, мёртвым сном>; il dort du sommeil du juste — он спит сном пра́ведника; il ne dort que d'un œil — он спит о́чень чу́тко; il fait semblant de dormir — он ∫ де́лает вид, что спит <притво́ряется спя́щим>; il est si fatigué qu'il dort debout — он так уста́л, что спит на ходу́; il dormait sur les deux oreilles — он спал соверше́нно <себе́> споко́йно; un cachet pour dormir — снотво́рное; pendant l'hiver la nature dort — зимо́й приро́да спит; ● qui dort dîne — кто спит, тот обе́дает; спя́щий хле́ба не про́сит; il m'a raconté des histoires à dormir debout — он мне рассказа́л невероя́тные исто́рии; n'éveillez pas le chat qui dort — не буди́ ли́ха, пока́ ли́хо спит prou; méfiez-vous de l'eau qui dort — в ти́хом о́муте че́рти во́дятся prov.

    2. poét. поко́иться ipf.;

    il dort de son dernier sommeil — он спит ве́чным сном;

    3. fig. быть* <находи́ться ◄-'дит-► ipf.> в безде́йствии;

    il laisse son argent dormir — он де́ржит де́ньги неиспо́льзованными;

    les dossiers dorment dans les tiroirs — дела́ <досье́> лежа́т по я́щикам [без движе́ния]; ne laisse pas dormir l'affaire dans le tiroir — не откла́дывай де́ло [в до́лгий я́щик]

    Dictionnaire français-russe de type actif > dormir

  • 82 empilage

    m, EMPILEMENT m
    1. (action) скла́дывание в сто́пку (livres, dossiers); укла́дывание в шта́бель spéc. (bûches, briques, etc.) 2. (résultat) сто́пка ◄о► (livres); шта́бель ◄pl. -я► spéc. (bûches, briques, etc.)

    Dictionnaire français-russe de type actif > empilage

  • 83 emporter

    vt. v. tableau « Verbes de mouvement»
    1. (emmener) нести́* ipf., уноси́ть ◄-'сит►/унести́; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► (↑забира́ть/забра́ть) [с собо́й] (prendre avec soi); везти́*, увози́ть ◄-'зит►/увезти́ (transport);

    emportez ces dossiers qui encombrent mon bureau — унеси́те э́ти па́пки, загроможда́ющие мой стол;

    qui est-ce qui a bien pu emporter ce livre? — кто же мог унести́ э́ту кни́гу?; il a oublié d'emporter sa machine à écrire — он забы́л взять с собо́й [свою́] пи́шущую маши́нку; les voleurs ont tout emporté — граби́тели унесли́ <утащи́ли fam., забра́ли> всё; il a emporté son secret dans la tombe — он унёс свою́ та́йну в моги́лу; j'emporterai de ce séjour le meilleur souvenir — я увезу́ с собо́й <∑ у меня́ оста́нутся> са́мые лу́чшие воспомина́ния о днях, проведённых здесь; on l'emporter— а sur une civière — его́ унесли́ на носи́лках ║ l'ambulance l'emporter— а à l'hôpital — маши́на ско́рой по́мощи увезла́ его́ в больни́цу, ∑ его́ увезли́ в больни́цу на ско́рой по́мощи; la voiture a emporté tous mes bagages — маши́на увезла́ <забрала́> все мой ве́щи; le train nous emporte vers la mer — по́езд везёт <уво́зит, уно́сит, ↑мчит> нас к мо́рю; il ne l'emportera pas en paradis ∑ — ра́но ещё ему́ ра́доваться; он ещё за э́то попла́тится; que le diable l'emporte! — чёрт ∫ бы его́ побра́л <его́ побери́> !

    2. (sujet nom de chose, phénomène naturel) уноси́ть/унести́; сноси́ть/снести́ (démolir); гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf. (chasser); смета́ть/смести́* (balayer); сдува́ть/ сдуть ◄сду́ю, -'ет► (par le vent); смыва́ть/ смыть ◄смо́ю, -'ет► (par l'eau); срыва́ть/ сорва́ть ◄-рву, -ёт► [с ме́ста] (arracher); отрыва́ть/оторва́ть (détacher)-, вырыва́ть/ вы́рвать (déraciner);
    ces verbes peuvent également être employés soit à ta forme impersonnelle, soit à la forme pronominale, soit au passif:

    le courant a emporté là barque — тече́ние унесло́ ло́дку, ∑ ло́дку унесло́ тече́нием;

    le vent emporte les feuilles — ве́тер го́нит <несёт, уно́сит, смета́ет> ли́стья; ∑ ли́стья уно́сятся ве́тром; la maison a été emportée par une avalanche 52 — дом снесло́ лави́ной, дом был снесён лави́ной; le toit a été emporté par le vent — кры́ша была́ со́рвана <снесена́> <∑ кры́шу сорва́ло, снесло́> ве́тром; un obus lui a emporté la jambe — снаря́дом ему́ оторва́ло но́гу; autant en emporte le vent — соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит; ≈ ме́ли, Еме́ля, твоя́ неде́ля prov.

    3. fig. (enlever à la vie) своди́ть ◄-'дит-►/свести́* в моги́лу;

    la maladie l'a emporté en quelques jours — за неско́лько дней неду́г свёл его́ в моги́лу

    4. (entraîner) уноси́ть; увлека́ть/увле́чь*; толка́ть/толкну́ть (на + A); ∑ уно́ситься;

    son rêve l'emporte au pays natal — мечты́ уно́сят его́ на ро́дину ;

    la passion l'emporte — страсть увлека́ет его́; se laisser emporter par... — дава́ть/ дать (+ D) увле́чь себя́; дать во́лю (+ D) (donner libre cours à); — отдава́ться/отда́ться (+ D) ( s'abandonner à); — увлека́ться/увле́чься (+) (être entraîné); il s'est laissé emporter par son éloquence — он увлёкся со́бственным красноре́чием; il s'est laissé emporter par la colère — он не мог сдержа́ть гне́ва, он дал во́лю гне́ву

    5. fig. (d'un mets) обжига́ть/обже́чь*;

    ce potage est trop épicé, il emporte la bouche — суп так наперчён, что ∫ в рот не возьмёшь <дерёт impers — го́рло> б. (conquérir) — захва́тывать/захвати́ть ◄-'тит►; овладева́ть ◄-ва́ю►/овладе́ть (+), завладева́ть/завладе́ть (+) (prendre possession); — брать/взять (enlever) [— с бо́я, шту́рмом (prendre d'assaut)];

    les fusiliers marins ont emporté la position — морски́е пехоти́нцы захвати́ли <взя́ли шту́рмом> пози́цию; морска́я пехо́та взяла́ пози́цию с бо́я,, <овладе́ла пози́цией>; il a emporté tous les premiers prix — он завоева́л <получи́л, вы́играл> все пе́рвые призы́

    fig. добива́ться/доби́ться;

    il a fini par emporter la décision — в конце́ концо́в он доби́лся [ну́жного ему́] реше́ния;

    emporter la conviction — убеди́ть pf. ; ● emporter le morceau — доби́ться pf. своего́; l'emporter — побежда́ть/победи́ть (vaincre); — восторжествова́ть pf. élevé. (над +) (triompher de qn., qch.); — брать/взять <оде́рживать/одержа́ть> верх (над +) (avoir le dessus); — оде́рживать побе́ду (над +) (remporter la victoire); il l'a emporté sur son adversaire — он одоле́л <победи́л> своего́ проти́вника; он взял верх <одержа́л побе́ду> над сво и́м проти́вником; la pitié l'emporter— а sur la haine — жа́лость взяла́ верх над не́навистью; l'équipe de France l'a emporté par deux buts à un — кома́нда Фра́нции победи́ла <одержа́ла побе́ду, доби́лась побе́ды, вы́шла победи́тельницей> со счётом два оди́н

    vpr.
    - s'emporter
    - emporté

    Dictionnaire français-russe de type actif > emporter

  • 84 monceau

    m гру́да; ку́ча;

    des monceaux dé ruines (de détritus) — гру́ды разва́лин (отбро́сов);

    des monceaux de cadavres (de dossiers fig.) — гру́ды тру́пов (дел) ║ un monceau d'erreurs — ку́ча оши́бок

    Dictionnaire français-russe de type actif > monceau

  • 85 mélanger

    I vt.
    1. aralashtirmoq, qorishtirmoq, qo‘shmoq; mélanger une chose à une autre, avec une autre bir narsani boshqa bir narsa bilan, narsaga aralashtirmoq
    2. fam. chalkashtirib yubormoq; il a mélangé tous les dossiers, toutes les fiches u hamma hujjat, hamma kartochkalarni chalkashtirib yuboribdi
    II se mélanger vpr. aralashmoq, qo‘shilmoq, qorishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mélanger

  • 86 rempiler

    vt.
    I qayta taxlamoq; elle rempila ses dossiers u qog‘ozlarini qayta taxladi
    II vi.fam. qayta yollanmoq (harbiy xizmatga).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rempiler

  • 87 plate-forme

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > plate-forme

  • 88 accumuler

    v t
    amasser كدّس ['kadːasa]
    ————————
    s'accumuler
    v pr
    تكوّم [ta'kawːama]

    Les dossiers s'accumulent sur les étagères. — تتكوّم الملفات على الرفوف

    * * *
    v t
    amasser كدّس ['kadːasa]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > accumuler

  • 89 s'accumuler

    v pr
    تكوّم [ta'kawːama]

    Les dossiers s'accumulent sur les étagères. — تتكوّم الملفات على الرفوف

    Dictionnaire Français-Arabe mini > s'accumuler

  • 90 entasser

    Dictionnaire Français-Turc > entasser

  • 91 mélanger

    Dictionnaire Français-Turc > mélanger

  • 92 s'accumuler

    v pr
    birikmek

    Les dossiers s'accumulent sur les étagères. — Dosyalar raflarda birikiyor.

    Dictionnaire Français-Turc > s'accumuler

См. также в других словарях:

  • Dossiers Secrets D'Henri Lobineau — Les Dossiers secrets d Henri Lobineau (aussi appelés le Dossier Lobineau ou les Dossiers secrets) sont une série de faux documents, élaborés par l affabulateur français Pierre Plantard et son comparse Philippe de Chérisey puis déposés entre 1964… …   Wikipédia en Français

  • Dossiers secrets d'henri lobineau — Les Dossiers secrets d Henri Lobineau (aussi appelés le Dossier Lobineau ou les Dossiers secrets) sont une série de faux documents, élaborés par l affabulateur français Pierre Plantard et son comparse Philippe de Chérisey puis déposés entre 1964… …   Wikipédia en Français

  • Dossiers Brûlants — Titre original Kolchak: The Night Stalker Genre Série policière, fantastique Créateur(s) Jeff Rice Musique Gil Melle Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Dossiers brulants — Dossiers brûlants Dossiers brûlants Titre original Kolchak: The Night Stalker Genre Série policière, fantastique Créateur(s) Jeff Rice Musique Gil Melle Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Dossiers brûlants — Titre original Kolchak: The Night Stalker Genre Série policière, fantastique Créateur(s) Jeff Rice Musique Gil Melle Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Dossiers D'Action Française — Pour les articles homonymes, voir Action française (homonymie). Les Dossiers d Action française, revue trimestrielle royaliste française qui parut de juin 1968 (n°1) à juin 1974 (n°9). A l origine il s agissait d un périodique trimestriel associé …   Wikipédia en Français

  • Dossiers Web — Les « dossiers web » constituent le client WebDAV utilisé par Microsoft. Sous Windows XP, les dossiers WebDAV se trouvent dans les « Favoris réseau ». Voir également WebDAV Ce document provient de « Dossiers web ». Catégorie  …   Wikipédia en Français

  • Dossiers d'Action francaise — Dossiers d Action française Pour les articles homonymes, voir Action française (homonymie). Les Dossiers d Action française, revue trimestrielle royaliste française qui parut de juin 1968 (n°1) à juin 1974 (n°9). A l origine il s agissait d un… …   Wikipédia en Français

  • Dossiers d'action française — Pour les articles homonymes, voir Action française (homonymie). Les Dossiers d Action française, revue trimestrielle royaliste française qui parut de juin 1968 (n°1) à juin 1974 (n°9). A l origine il s agissait d un périodique trimestriel associé …   Wikipédia en Français

  • Dossiers web — Les « dossiers web » constituent le client WebDAV utilisé par Microsoft. Sous Windows XP, les dossiers WebDAV se trouvent dans les « Favoris réseau ». Voir également WebDAV Ce document provient de « Dossiers web ». Catégorie  …   Wikipédia en Français

  • Dossiers mystère — est une émission de télévision canadienne diffusée[Quand ?] sur la chaîne Canal D. Animée par le comédien Michel Dumont et présentée sous un format documentaire, la série recrée des manifestations étranges survenues au Canada. Elle recueille …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»