-
81 резервировать аппаратуру
1. provide redundancy in the equipment, use duplicate items of equipment2. change over to a stand-by equipmentналадка аппаратуры; отладка аппаратуры — equipment check-out
3. вчт. hardwareаварийно-спасательная аппаратура — survival equipment; rescue equipment
бортовая аппаратура — airborne equipment; ship-borne equipment; vehicle-borne equipment
гидроакустическая аппаратура — asdic equipment; sonar equipment
контрольно-измерительная аппаратура — instrumentation; test equipment
эмулятор аппаратуры; аппаратный эмулятор — hardware emulator
"голое" оборудование; "голая" аппаратура — bare hardware
Русско-английский большой базовый словарь > резервировать аппаратуру
-
82 характеристика
attribute, behavior, characteristic, description, performance diagram, parameter, pattern, property, quality, rating, response, ( объекта) signature* * *характери́стика ж.1. characteristic; ( машины) performanceполуча́ть характери́стику из уравне́ния [по уравне́нию] — generate a characteristic by an equationснима́ть характери́стику — measure a characteristic, measure a responseстро́ить характери́стику — construct [plot] a characteristicстро́ить характери́стику, напр. в координа́тах Va — Ia — construct a curve of, e. g., Ia, against Va, plot, e. g., Ia, against Vaхарактери́стика явля́ется нечё́тной — the characteristic has odd-function symmetryхарактери́стика явля́ется чё́тной — the characteristic has even-function symmetry2. ( характеристическая кривая) (characteristic) curveснима́ть характери́стику по то́чкам — measure a characteristic by the point-by-point method3. (как определение понятия, явления, величины) characterizationамплиту́дная характери́стика ( не путать с амплиту́дно-часто́тной характери́стикой) — amplitude(-ratio) characteristic (not to he confused with the amplitude response or the amplitude — vs. — frequency characteristic)амплиту́дно-часто́тная характери́стика1. ( зависимость абсолютного значения векторной величины от частоты) amplitude(-frequency) characteristic2. ( изменение усиления или ослабления с частотой) (amplitude-)frequency response, amplitude responseаналити́ческая характери́стика — analytical characteristicано́дная характери́стика — брит. anode characteristic; амер. plate characteristicано́дно-се́точная характери́стика — брит. mutual characteristic (of a plate); амер. transfer characteristic (of a plate)антидетонацио́нная характери́стика ( топлива) — antiknock ratingаперту́рная характери́стика ( передающей телевизионной трубки) — resolution characteristicаэродинами́ческие характери́стики — aerodynamic characteristics, aerodynamics, aerodynamic dataаэродинами́ческие, расчё́тные характери́стики — design aerodynamic characteristicsба́зовая характери́стика ( транзистора) — base characteristicбаллисти́ческие характери́стики — ballistic characteristicsхарактери́стика без нагру́зки — unloaded (no-load) characteristicбезразме́рная характери́стика — dimensionless characteristicвеберампе́рная характери́стика — flux-current characteristicхарактери́стика вентиля́тора — fan characteristic, fan performance curveхарактери́стика вентиля́тора, индивидуа́льная — individual fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, теорети́ческая — theoretic(al) fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, универса́льная — universal fan characteristicвентиляцио́нная характери́стика ( шахты) — ventilation characteristicвзлё́тно-поса́дочные характери́стики — take-off and landing characteristicsвлагоразря́дная характери́стика — moisture discharge characteristicвне́шняя характери́стика — external characteristicвозраста́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — upward (sloping part of a) characteristic (curve)вольт-ампе́рная характери́стика — volt-ampere [voltage-current] characteristicво́льтовая характери́стика ( фотоприёмника) — voltage characteristicхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]зави́симая — dependent time-lagхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]незави́симая — independent time-lag, definite (operating) timeхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]ограни́ченно зави́симая — inverse time with definite minimum, definite minimum inverse operating timeвременна́я характери́стика — time responseвремято́ковая характери́стика — current-time curveвходна́я характери́стика — input characteristicsвысо́тные характери́стики — altitude characteristicsвыходна́я характери́стика — output characteristicsгистере́зисная характери́стика — hysteresis characteristicsграфи́ческая характери́стика — characteristics curveхарактери́стика группирова́ния свз. — bunching characteristicхарактери́стики дви́гателя — engine performanceдете́кторная характери́стика ( частотного детектора) — response curve, transfer characteristic (of a discriminator)детонацио́нная характери́стика ( топлива) — knock rating, knock valueдинами́ческая характери́стика1. dynamic characteristic; dynamic response2. авто performance curveдио́дная характери́стика — diode characteristicхарактери́стика добро́тности — Q characteristicжё́сткая характери́стика эл. — flat characteristicхарактери́стика зажига́ния — firm characteristicхарактери́стика запира́ния ( электронной лампы) — cut-off characteristicзаря́дная характери́стика — charge characteristicхарактери́стика затуха́ния — attenuation characteristicидеализи́рованная характери́стика — idealized-characteristicхарактери́стика избира́тельности аргд., тлв. — selectivity characteristicкалибро́вочная характери́стика — calibration curve; ( аналитическое выражение) calibration equationквадрати́чная характери́стика — square-law characteristicхарактери́стика квазиконфо́рмного отображе́ния мат. — dilatation ratioкинемати́ческая характери́стика — motion characteristicколё́сная характери́стика — system of wheels, arrangement of wheels, wheel arrangementколле́кторная характери́стика ( транзистора) — collector characteristicхарактери́стика коро́ткого замыка́ния — short-circuit characteristicкоррозио́нная характери́стика — corrosion performanceкуло́н-во́льтная характери́стика — charge-voltage characteristicкусо́чно-лине́йная характери́стика — piecewise linear characteristicхарактери́стики ЛА в движе́нии кре́на ав. — roll(ing) characteristicsхарактери́стики ЛА в движе́нии тангажа́ ав. — pitch(ing) characteristicsлё́тные характери́стики — flight data, flight performance, flight characteristicsлине́йная характери́стика — linear characteristic; linear responseлогарифми́ческая характери́стика — log-log characteristicмагни́тная характери́стика — magnetic characteristic, B-H curveмехани́ческая характери́стика — speed-torque characteristicхарактери́стика моде́ли, часто́тная аргд. — model responseмодуляцио́нная характери́стика — modulation [drive] characteristicмя́гкая характери́стика эл. — drooping characteristicнагру́зочная характери́стика — load characteristicхарактери́стика напра́вленности — directional characteristic, directivity patternхарактери́стика нараста́ния перехо́дного проце́сса элк. — transient responseхарактери́стика насо́са — pump [head-capacity] characteristicнасыща́ющая характери́стика физ. — saturation characteristicхарактери́стика насыще́ния — saturation characteristicобра́тная характери́стика ( выпрямителя) — back characteristic; ( диода) reverse characteristicхарактери́стика отраже́ний от по́чвы рад. — ground echo patternхарактери́стика отраже́ния зву́ка — echoing characteristicхарактери́стика «от све́та до све́та» тлв. — overall transfer characteristicпа́дающая характери́стика эл. — drooping characteristicпассивацио́нная характери́стика ( металла) — passivation propertyперегру́зочная характери́стика — overload characteristic; ав. g-load curveхарактери́стика переда́чи тлв. — transfer characteristicхарактери́стика переда́чи полутоно́в тлв. — gray-tone [gray-half-tone] responseхарактери́стика перекрыва́ющего разря́да эл. — flashover characteristicперехо́дная характери́стика — ( при любом возмущении) transient response; ( при единичном ступенчатом возмущении) unit-step (function) responseхарактери́стика по зерка́льному кана́лу рад. — image responseпо́лная характери́стика — total characteristicполо́гая характери́стика — quiet (characteristic) curveполуто́новая характери́стика — half-tone characteristicхарактери́стика послесвече́ния — decay [persistence] characteristicхарактери́стика по сосе́днему кана́лу рад. — adjacent-channel responseхарактери́стика пото́ка аргд. — flow conditionsпростра́нственно-часто́тная характери́стика — spatial frequency responseхарактери́стика про́филя, аэродинами́ческая — airfoil characteristicпускова́я характери́стика — starting characteristicрабо́чая характери́стика — operating [working, performance] characteristic, performance (curve)характери́стика разго́на хим. — transient responseразмо́льная характери́стика (напр. угля) — grindability indexхарактери́стика раке́тного то́плива — propellant performanceрасчё́тная характери́стика — estimated performanceхарактери́стика реа́кции — responseхарактери́стика реа́кции систе́мы авт. — ( аналитическое выражение) response (function) of a system; ( графическое представление) response (characteristic) of a system, response (curve) of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на едини́чное ступе́нчатое возмуще́ние авт. — unit-step (function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на и́мпульсное возмуще́ние авт. — impulse(-function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на лине́йно-возраста́ющее возмуще́ние авт. — ramp-function response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на показа́тельное возмуще́ние авт.— exponential-function response of a systemхарактери́стика регули́рования — control performanceреологи́ческая характери́стика гидр. — flow characteristicсветова́я характери́стика — опт. light characteristic; ( передающей ТВ трубки) light transfer characteristicхарактери́стика «свет — сигна́л» ( передающей ТВ трубки) — transfer characteristicсе́риесная характери́стика эл. — series [rising] characteristicхарактери́стика се́ти тепл. — system head curveсе́точная характери́стика элк. — grid characteristicсе́точно-ано́дная характери́стика — inverse mutual [transfer, grid-plate, grid-anode] charactristic; ( по напряжению) control characteristicхарактери́стика «сигна́л — свет» ( приёмной трубки) — transfer characteristicхарактери́стика систе́мы, амплиту́дно-фа́зовая ( годограф частотной характеристики) авт. — transfer locus of a systemхарактери́стика систе́мы, перехо́дная авт. — unit-step response (function)перехо́дная характери́стика систе́мы име́ет апериоди́ческий хара́ктер — ( выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) the system has [shows] an aperiodic [overdamped] transient [unit-step] response; ( имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) the system has [shows] a critically damped transient [unit-step] responseперехо́дная характери́стика систе́мы име́ет колеба́тельный хара́ктер — the system has an oscillatory unit-step responseхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная ( модуль частотной характеристики) авт. — amplitude-ratio [gain] (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная логарифми́ческая авт. — log-magnitude plot [log-magnitude curve] of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная веще́ственная авт. — real (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная логарифми́ческая ( в координатах lg \\ — lg \(\\\)) авт. — Bode diagramхарактери́стика систе́мы, часто́тная мни́мая авт. — imaginary (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая ( аргумент частотной характеристики) авт. — phase (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая логарифми́ческая ( в координатах \\ — lg \) авт. — phase-angle [phase-shift] (vs. log-frequency) plot of a systemсквозна́я характери́стика киб. — through characteristicскоростна́я характери́стика — velocity characteristic; ( шины) speed performanceсо́бственная характери́стика — inherent characteristicспада́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — downward sloping (part of a) characteristicспектра́льная характери́стика — spectral (response) characteristic, spectral response (function)срывна́я характери́стика аргд. — stalling characteristicстати́ческая характери́стика — static characteristicсте́ндовая характери́стика — test-bench characteristicступе́нчатая характери́стика — staircase characteristicсчё́тная характери́стика — counter characteristic curve; counting responseхарактери́стика телека́меры, спектра́льная — spectral [taking] characteristic of a TV cameraтемперату́рная характери́стика — temperature characteristicтеплова́я характери́стика — thermal responseтехни́ческая характери́стика — technical dataто́ковая характери́стика — current characteristicхарактери́стика турби́ны — steam consumption diagram, Willans lineтя́говая характери́стика — tractive characteristicхарактери́стики уде́льной про́чности — strength-weight propertiesхарактери́стика управле́ния — control characteristicхарактери́стики управля́емости авто — handling characteristics, handling behaviourусреднё́нная характери́стика — averaged characteristicуста́лостная характери́стика — fatigue characteristicфа́зово-часто́тная характери́стика — phase(-frequency) characteristicфо́новая характери́стика — background characteristicходовы́е характери́стики ж.-д. — rolling characteristicsхарактери́стика холосто́го хо́да — эл. no-load characteristic; ( в теории цепей и связи) open-circuit characteristicчасто́тная характери́стика элк. — frequency responseзава́л часто́тной характери́стики, напр. на высо́ких часто́тах — drop of amplification [gain roll-off] at, e. g., high frequenciesкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику, напр. усили́теля — compensate the frequency response of, e. g., an amplifierкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по высо́ким часто́там — give an amplifier, e. g., a high boost, apply, e. g., high-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the high-frequency end of the rangeкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по ни́зким часто́там — apply, e. g., low-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the low-frequency end of the rangeчасто́тная характери́стика име́ет неравноме́рность, напр. 3 дБ по диапазо́ну — the frequency response is flat within 3 dB over the bandwidthчасто́тная характери́стика равноме́рна до, напр. 1 МГц — the frequency response is flat up to, e. g., 1 MHzчасто́тная, равноме́рная по диапазо́ну характери́стика — bandpass responseсхе́ма име́ет равноме́рную по диапазо́ну часто́тную характери́стику — the circuit has [shows] a bandpass responseчислова́я характери́стика — numerical characteristicхарактери́стика чувстви́тельности — sensitivity characteristicшумова́я характери́стика — noise performanceшунтова́я характери́стика — shunt characteristicэквивале́нтная характери́стика — total [lumped] characteristicэксплуатацио́нная характери́стика — operating characteristicэмиссио́нная характери́стика — emission characteristic -
83 технический паспорт
1) General subject: technical dossier (АД)2) Engineering: (продукта) technical datasheet, (technical) data sheet3) Law: technical certificate, technical specification, booklet with technical specifications, booklet with technical specifications and other details4) Automobile industry: log book5) Information technology: logbook6) Patents: rating plate, technical certificate of production article7) Sakhalin energy glossary: classification rules (на баржу), manufacturer's certificate8) Industrial economy: technical description9) Sakhalin R: technical passport10) Chemical weapons: technical data sheet11) Makarov: log book (автомобиля)12) oil&gas: engineering certificate for a pipeline segment, passport13) Camera recording: Technical file (АД)Универсальный русско-английский словарь > технический паспорт
-
84 характеристика работы
1) Economy: job characteristic (напр. определяющая квалификацию работника), job factor (напр. определяющая квалификацию исполнителя)2) Polygraphy: job description, job description (напр. сдаваемой в печать)3) Information technology: job data (в сетевом планировании)Универсальный русско-английский словарь > характеристика работы
-
85 язык описания физической структуры базы данных
1) Mathematics: data structure language2) Information technology: Data Storage Description LanguageУниверсальный русско-английский словарь > язык описания физической структуры базы данных
-
86 давать
•The integration produced Eq. (5-16).
•This treatment produces a paper more suitable for...
•The theory provides a great deal of information on...
•Data for other isotopic forms of the molecule provide additional relations.
•The transistor delivered 15 watts.
•Sources which have a large extension in the image plane exhibit a narrow spectrum in...
•The acid reacts with bases to form (or yield, or give, or produce) arsenates.
•Slow distillation of ammonium acetate furnishes acetamide.
•Transistors gave improved results.
•This method offers minimum losses.
•This company is responsible for over half of Canadian iron ore output.
•The pit is turning out 800 tons of sand a day.
•A 50-50 solder yields joints with higher tensiles.
•One ton of bauxite yields about one ounce of gallium.
•The integration yields (or gives) T2 = 61..
* * *Давать -- to give, to yield, to produce, to deliver; to allow (позволять получать); to present, to represent (представлять); to confer (предоставлять); to portray (изображать); to offer (возможность); to reveal (информацию)The average-wave data gives the most vivid description of the effect of the reef on the wave.This technique yields higher strain rates, on the order of 500 to 3000 s.These tests produced adiabatically-induced transformation bands at strain rates between 10 and 100 s-1.Relationships based on hardness do not allow an accuracy better than about one order of magnitude.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать
-
87 SDL
satellite common channel signaling data link — общая линия передачи сигнализационной информации в системе спутниковой связи ( система спутниковой связи) -
88 подробный
1. particularly2. specified3. as large4. circumstantial5. close6. closelyон подробно расспросил меня о том, что я видел — he questioned me closely about what I had seen
7. narrow8. at lengthподробно; наконец — at length
9. circumstantially10. detail11. narrowly12. in detail; in full13. detailed; full-lengthв подробностях; подробно — in detail
14. at largeподробно; в целом; весь; широко; вообще; имеющий широкие полномочия — as large
15. length16. minuteСинонимический ряд:детально (проч.) детально; досконально -
89 единица передаваемой информации (сети и системы связи)
единица передаваемой информации (сети и системы связи)
Единица данных обмена. Примечание. Понятие PICOM введено рабочей группой CIGRE 34.03. PICOM - это описание передачи информации на заданном логическом соединении с заданными атрибутами связи между двумя логическими узлами. Оно также содержит передаваемую информацию и необходимые атрибуты, например характеристики, и не описывает фактической структуры или формата данных, передаваемых по сети связи.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
piece of information for communication
exchanged data are called Piece of Information for COMmunication (PICOM) as adopted from the approach of the CIGRE working group 34.03. PICOM is a description of an information transfer on a given logical connection with given communication attributes between two logical nodes. It also contains the information to be transmitted and required attributes for example performance. It does not represent the actual structure or format of the data that is transmitted over the communication network
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > единица передаваемой информации (сети и системы связи)
-
90 реализация модели данных
3.1.16 реализация модели данных (Data Model instantiation; DM instantiation): Объект данных, созданный на основе модели данных, предоставляющий значения ее элементов данных и, как правило, использующий конкретную спецификацию связывания (RDF - Resource Description Framework, XML и др.).
Примечание - Точные формы реализаций модели данных зависят от используемых конкретных видов связывания.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реализация модели данных
-
91 язык
1) language
2) <engin.> setting
3) tongue
– алгебраический язык
– алгоритмический язык
– входной язык
– выходной язык
– информационно-поисковый язык
– информационный язык
– кодовый язык
– машинно-ориентированный язык
– машинный язык
– формализовать язык
– числовой язык
– эталонный язык
– язык ассемблера
– язык базовый
– язык исходный
– язык ледяной
– язык математики
– язык пламени
– язык программирования
– язык расширяемый
– язык символический
– язык сплетенный
– язык тепла
– язык холода
язык базы данных — data-base language
язык описания аппаратуры — hardware description language
язык управления задачами — <comput. - JCL> job control language
-
92 хотя и
•This model contains an implicit suggestion that photons have normal, even if very small, masses.
•Though sensitive enough for high-quality organic spectroscopy, MPI does not approach the sensitivity of RIS.
•This method, while expensive, is particularly advantageous when...
•Whilst (or While) such a description is not strictly accurate, it ( nevertheless) provides qualitative insight.
•Cocaine, valuable as it is as a local anaesthetic, has several clinical and commercial disadvantages.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хотя и
-
93 аннотация
1) General subject: abstract, annotation, lemma, run-down2) Military: description, story3) Engineering: mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. ( 4. 183) (http://www.xmlgrrl.com/publications/DSDTD/go01.html)4) Law: note5) Diplomatic term: lead (перед статьёй)6) Cinema: title strip7) Music: program note (описание произведения, вступительная статья к концерту etc.)8) Polygraphy: li:d (перед статьёй), reader's note9) Psychology: precis10) Information technology: abstract (часть комментария), summary11) Patents: abridgement, abridgment12) Chemical weapons: blurb (краткое информационное сообщение; также в рекламе)13) Makarov: abstract (краткая характеристика издания), commentation, lead (перед статьей), leaflet (к лекарству в упаковке), package leaflet (к лекарству в упаковке), resume, resume (краткая характеристика издания), synopsis (краткое изложение предмета, содержания), tabloid14) Oil processing plants: executive summary15) Pharmacy: package insert (This is the pharmacological classification as given on the package insert.) -
94 входное описание пакета данных
Универсальный русско-английский словарь > входное описание пакета данных
-
95 данные о состоянии инструмента
Engineering: real-time tool data, real-time tool descriptionУниверсальный русско-английский словарь > данные о состоянии инструмента
-
96 данные по описанию имущества для создания запасов
Military: provisioning description dataУниверсальный русско-английский словарь > данные по описанию имущества для создания запасов
-
97 номенклатурный перечень данных
Military: data item descriptionУниверсальный русско-английский словарь > номенклатурный перечень данных
-
98 описание
1) General subject: account, delineation, depiction, describing, description, essay, painting, portrait, portraiture, portrayal, presentment, recital, write-up, snapshot, writeup, Data Sheet, sketch2) Computers: declarator, declarer3) Medicine: presentation (случая)4) Engineering: definition, report, specification5) Mathematics: characterization, classification, exposition6) Linguistics: taxonomy7) Polygraphy: entry (напр. библиографическое), spec (включающее основные элементы оформления книги), specification (включающее основные элементы оформления книги)8) Information technology: declaration, descriptor, manual9) Oil: specification statement10) Astronautics: depicting11) Advertising: descriptive information, descriptive material, entry12) Mass media: portraying13) Business: presentation, profile14) Programming: characterizing, statement15) Automation: definition (напр. данных), manifestation (напр. в интеллектуальной САПР), representation16) Cables: plan17) General subject: outline (название главы)18) Makarov: depicture, entry (библиографическое), narrative, picture, relation19) Gold mining: interpretative work20) Geobotanics: (геоботаническое) releve (син. plot. Первое значение relevé - балетный термин, поднятие на пальцах. Последнее "e" со штрихом, печатается именно так, англ. часть Мультитрана этого не воспроизводит.) -
99 описание на уровне потоков данных
Information technology: data-flow descriptionУниверсальный русско-английский словарь > описание на уровне потоков данных
-
100 описание требований к данным
Military: data requirements descriptionУниверсальный русско-английский словарь > описание требований к данным
См. также в других словарях:
Data Description Specifications — (DDS) allow the developer to describe data attributes in file descriptions that are external to the application program that processes the data, in the context of an IBM System i. External links DDS documentation for IBM System i V5R3 Categories … Wikipedia
Data Description Language — [engl.], Datenbeschreibungssprache … Universal-Lexikon
Data Description Language — Die Data Definition Language (DDL) ist eine Computersprache, die verwendet wird, um Datenstrukturen und verwandte Elemente zu beschreiben, zu ändern oder zu entfernen. Ursprünglich bezog sich DDL auf Datenbanksysteme, der Begriff wird aber heute… … Deutsch Wikipedia
Description logic — (DL) is a family of formal knowledge representation languages. It is more expressive than propositional logic but has more efficient decision problems than first order predicate logic. DL is used in artificial intelligence for formal reasoning on … Wikipedia
Data Desk — Developer(s) Data Description Inc. Stable release 6.2 (Win), 6.2 (Mac) Operating system Windows Mac Type Statistical analysis … Wikipedia
Data independence — is the type of data transparency that matters for a centralized DBMS. It refers to the immunity of user applications to make changes in the definition and organization of data. Physical data independence deals with hiding the details of the… … Wikipedia
Data Reference Model — The DRM Collaboration Process. The Data Reference Model (DRM) is one of the five reference models of the Federal Enterprise Architecture (FEA). Contents 1 Overview … Wikipedia
Data Definition Language — A data definition language or data description language (DDL) is a syntax similar to a computer programming language for defining data structures, especially database schemas. Contents 1 History 2 SQL 2.1 CREATE statements … Wikipedia
Data Vault Modeling — is a database modeling method that is designed to provide historical storage of data coming in from multiple operational systems. It is also a method of looking at historical data that, apart from the modeling aspect, deals with issues such as… … Wikipedia
Data Encryption Standard — The Feistel function (F function) of DES General Designers IBM First publis … Wikipedia
Data, context and interaction — (DCI) is a paradigm used in computer software to program systems of communicating objects. Its goals are: To improve the readability of object oriented code by giving system behavior first class status; To cleanly separate code for rapidly… … Wikipedia