-
1 data stempla pocztowego
• date as postmarkSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data stempla pocztowego
-
2 data wydania druku
• date of issueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data wydania druku
-
3 data wystawienia dokumentu
• date of issueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data wystawienia dokumentu
-
4 data zakupu
• date of purchase -
5 data
* * *f.date; data urodzenia/śmierci/ukończenia date of birth/death/completion; data ważności l. przydatności do spożycia handl. ( przed którą należy produkt zużyć) use-by date, expiration l. Br. expiry date, date of expiration, best-before date; ( przed którą należy produkt sprzedać) sell-by date, pull date; dzisiejsza data today's date; pod dobrą datą żart. (= pijany) three sheets in the wind l. to the wind, well-primed; starej daty old-fashioned, of the old school; człowiek starej daty old-timer, old-fashioned person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > data
-
6 data da·ta
-
7 data bieżąca
• current date -
8 data opublikowania
• posting dateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data opublikowania
-
9 data ostatniej modyfikacji
• last modification dateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data ostatniej modyfikacji
-
10 data początku epoki
• epoch dateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data początku epoki
-
11 data rozpoczęcia
• beginning date -
12 data utworzenia
• creation date -
13 data ważności
• expiration date -
14 data zastemowania gotowości ładunku w porcie
• stem dateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > data zastemowania gotowości ładunku w porcie
-
15 termin
m (G terminu) 1. (odcinek czasu) time, time limit- termin gwarancyjny a guarantee period- dano mi termin półroczny I was given a half-year time limit- gwarantujemy szybkie terminy dostaw we guarantee prompt delivery- skończyć coś w terminie a. przed terminem to finish sth on time- remont zakończył się w terminie the redecoration was completed on time- wykonujemy projekty w terminie pięciu dni we execute designs within 5 days- wyznaczyć termin wykonania czegoś to set a time limit a. deadline for doing sth- napięty termin a tight deadline2. (konkretna data) date- termin egzaminu/wyjazdu the date of an exam/departure- termin ważności a sell-by date- wyznaczyć termin wizyty u lekarza to set a. fix a date for an appointment at the doctor3. (wyraz) term- termin naukowy/literacki a scientific/literary term- ukuć termin to coin a term4. daw. (nauka rzemiosła) apprenticeship- pójść do terminu to be apprenticed- był w terminie u szewca/krawca he was apprenticed to a cobbler/tailor■ termin mnie/go goni pot. I’m/he’s working against the clock* * *( czas) deadline, time limit; ( umówione spotkanie) appointment; ( wyraz) termostateczny termin — the final deadline, the closing date
* * *mi1. (= wyznaczony czas) time limit, deadline; ostateczny termin deadline, final deadline, closing date; termin dostawy delivery date, time of delivery; (skończyć coś) w terminie finish sth in time; wyznaczyć termin set a date; zmieścić się w terminie meet the deadline.2. (= pojęcie o ustalonym znaczeniu) term.3. przest. (= nauka rzemiosła) apprenticeship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > termin
-
16 da|ta
f (termin) date- data historyczna a historic date- wczorajsza/jutrzejsza data yesterday’s/tomorrow’s date- data urodzenia date of birth- data ważności (the) expiry date- data płatności (the) date of payment- poglądy starej/świeżej daty outdated/up-to-date views- wyznaczyć datę to fix a date- dokument nosi datę 20 grudnia 2002 the document is dated a. bears the date of 20 December 2002- decyduje data stempla pocztowego the date on the postmark is what counts- czy podała datę wyjazdu? did she give the date of her departure? a. her date of departure?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|ta
-
17 ważność
- ci; f(paszportu, wizy) validity; ( doniosłość) importancestracić ( perf) ważność — ( o artykule spożywczym) to be past the sell-by date; (o wizie, paszporcie) to expire
* * *f.1. (= znaczenie) importance, significance.2. (= obowiązywanie) validity; data ważności best-before date, expiry date, use-by date; stracić ważność run out, expire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważność
-
18 urodzenie
- nia; ntdata/miejsce urodzenia — date/place of birth
* * *n.(= narodziny) birth; data i miejsce urodzenia date and place of birth; metryka urodzenia certificate of birth, birth certificate; wskaźnik urodzeń birthrate; (niewidomy) od urodzenia (blind) since birth; być Polakiem z urodzenia be Polish by birth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urodzenie
-
19 ważnoś|ć
f sgt 1. (istotność) importance, significance- jego argumenty nic nie straciły na ważności his arguments are still relevant, his arguments still stand2. (wpływowość) importance, influence- dać odczuć swoją ważność to make one’s importance felt3. (prawomocność, aktualność) (biletu, dokumentu, małżeństwa, wyborów) validity- termin a. data ważności (dokumentu) expiry GB a. expiration US date; (produktu spożywczego) best-before a. use-by a. expiration US date; (leku) expiration US a. sell-by date- nadać ważność dokumentowi to validate a document- przedłużyć ważność paszportu to renew a passport- tracić ważność [paszport, wiza] to run out, to expire; [przepisy] to cease to be valid a. in force- polisa/zezwolenie traci ważność w marcu the policy/permit comes up for renewal in March- jogurt stracił ważność this yog(h)urt is past a. has passed its sell-by date- banknot stracił ważność this banknote is no longer legal tender- bilet zachowuje ważność przez siedem dni the ticket is valid a. good for seven daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważnoś|ć
-
20 spożycie
-a; nt(alkoholu, paliwa) consumption; (witamin, tłuszczów) intake"termin przydatności do spożycia:" — "best before:"
* * *n.consumption; (witamin, tłuszczów itp.) intake; wzrost/spadek spożycia increase/decrease in consumption; data l. termin przydatności do spożycia best-before date, use-by date, expiry date; nadający/nienadający się do spożycia fit/unfit for consumption; wskaźnik spożycia consumption index; dzienne spożycie daily intake; dzienne dopuszczalne spożycie acceptable l. allowable daily intake, ADI; w stanie wskazującym na spożycie (być, prowadzić samochód) under the influence, over the (legal) limit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spożycie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dată — DÁTĂ, date, s.f. I. Timpul precis (exprimat în termeni calendaristici) când s a produs sau urmează să se producă un eveniment. ♦ Indicaţia acestui timp pe un act, pe o scrisoare etc. (pusă la întocmirea lor). II. Fiecare dintre numerele, mărimile … Dicționar Român
date — [ dat ] n. f. • 1281; lat. médiév. data (littera) « (lettre) donnée », premiers mots de la formule indiquant la date où un acte avait été rédigé 1 ♦ Indication du jour du mois (⇒ quantième), du mois et de l année (⇒ millésime) où un acte a été… … Encyclopédie Universelle
Data Vault Modeling — is a database modeling method that is designed to provide historical storage of data coming in from multiple operational systems. It is also a method of looking at historical data that, apart from the modeling aspect, deals with issues such as… … Wikipedia
Data (Star Trek) — Data Personnage de fiction apparaissant dans Star Trek Naissance 2338 Origine Rendez vous à Farpoint ( … Wikipédia en Français
Data masking — is the process of obscuring (masking) specific data elements within data stores. It ensures that sensitive data is replaced with realistic but not real data. The goal is that sensitive customer information is not available outside of the… … Wikipedia
Data protection (privacy) laws in Russia — is a rapidly developing branch of the Russian legislation. All the basic legal acts in this field have been enacted most recently, mainly in the 2005 2006. The present article is an attempt to summarise the substance and main principles of the… … Wikipedia
data — DATÁ, datez, vb. I. 1. tranz. A stabili data exactă a unui eveniment sau a unui fapt din trecut. ♦ A pune data pe o scrisoare, pe un act etc. 2. intranz. (Cu determinări introduse prin prep. de la , de sau din ) A se fi produs, a se fi făcut, a… … Dicționar Român
Data logger — Cube storing technical and sensor data A data logger (also datalogger or data recorder) is an electronic device that records data over time or in relation to location either with a built in instrument or sensor or via external instruments and… … Wikipedia
date — ‘time of an event’ and date ‘fruit’ are distinct words in English, and perhaps unexpectedly the latter [13] entered the language a century before the former. It came via Old French date and Latin dactylus from Greek dáktulos, which originally… … The Hutchinson dictionary of word origins
Data Encryption Standard — The Feistel function (F function) of DES General Designers IBM First publis … Wikipedia
Data Privacy Day — Date January 28 Data Privacy Day is an international holiday that occurs every January 28.[1] The purpose of Data Privacy Day is to raise awareness and promote privacy education. It is currently celebrated in the United States, Canada, and 27… … Wikipedia