-
81 1-mal
ein·mal, 1-malRR2) ( ein einziges Mal) once;wenn du auch nur \1-mal [o ein Mal] auf mich hören würdest if you would only listen to me, just once;das gibt's nur \1-mal ( fam) it's [really] unique, it's a one-off;\1-mal Hamburg und zurück, bitte one return to Hamburg, please;\1-mal Tee und zwei Kaffee, bitte! one tea and two coffees, please!;auf \1-mal all at once, suddenly, all of a sudden;( an einem Stück) all at once;\1-mal mehr once again;3) ( mal) first;\1-mal sagst du dies und dann wieder das first you say one thing and then another; s. a. noch, schonsie waren \1-mal glücklich they used to be happy [once];es war \1-mal once upon a time;das war \1-mal! that's over!, that's a thing of the past!du wirst \1-mal an meine Worte denken! you'll remember my words one day!;es kommt \1-mal der Tag, an dem... the day will come when...;ich will \1-mal Pilot werden I want to be a pilot [some day]WENDUNGEN:\1-mal ist keinmal ( prov) just once doesn't count1) ( eben)so liegen die Dinge nun \1-mal that's the way things are;alle \1-mal herhören! listen, everyone!;sag \1-mal, ist das wahr? tell me, is it true?;sei doch \1-mal so lieb und reiche mir die Kaffeekanne! could you just pass me the pot of coffee?;komm doch \1-mal her! come here a minute!;kannst du \1-mal halten? can you hold onto this for a minute?;2) ( einschränkend)nicht \1-mal not even;er hat sich nicht \1-mal bedankt he didn't even say thank you;wieder \1-mal [once] again -
82 x-mal so groß
x-mal so groß [hoch, breit, lang, schwer]в x-раз больше [выше, шире, длиннее, тяжелее] обозначает, что указанная величина (z) превышает исходную (y) в х-раз: z = y * xIhre Wohnung ist dreimal so groß wie unsere. — Ваша квартира втрое больше нашей.
Dieser neue Zaun ist zweimal so hoch wie der alte. — Этот новый забор вдвое выше старого.
Das rote Band war viermal so lang wie das blaue Band. — Красная лента была в четыре раза длиннее синей.
Das Gewicht auf der rechten Waagschale ist anderthalbmal so schwer wie auf der linken Waagschale. — Гиря на правой чаше весов в полтора раза тяжелее, чем на левой чаше.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > x-mal so groß
-
83 nächste Mal
das nächste Malnext (Adv.) -
84 Böse (das)
mal -
85 Übel (das)
mal -
86 100-mal
hun·dert·mal, 100-malRR[ˈhʊndɐtma:l]2. (fam: sehr viel, sehr oft) a hundred timesich kann das \100-mal besser als du I can do that a hundred times better than youdas habe ich dir schon \100-mal gesagt if I've told you once I've told you a hundred timesauch wenn du \100-mal Recht hast, keiner wird dir glauben even if you are right, nobody will believe you -
87 100-mal
2) (fam: sehr viel, sehr oft) a hundred times;ich kann das \100-mal besser als du I can do that a hundred times better than you;das habe ich dir schon \100-mal gesagt if I've told you once I've told you a hundred timesauch wenn du \100-mal Recht hast, keiner wird dir glauben even if you are right, nobody will believe you -
88 ein Mal über das andere Mal
ein Mal über das andere (Mal)keer op keer, telkens weerWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Mal über das andere Mal
-
89 ich habe mir das Haus mal angeguckt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir das Haus mal angeguckt
-
90 kann ich das Handtuch mal haben
kann ich das Handtuch mal haben?mag ik de handdoek even?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > kann ich das Handtuch mal haben
-
91 schau dir das mal an
schau dir das mal an!moet je dat eens zien! -
92 wenn das mal gut geht
wenn das mal gut geht!als dat maar goed afloopt! -
93 x-mal
-
94 x-mal
advразг. неизвестное количество раз; многократноdas habe ich dir (schon) x-mal gesagt — я тебе это тысячу ( миллион, бог знает сколько) раз говорил -
95 x-mal
многокра́тно, мно́го раз. das habe ich dir schon x-mal gesagt я тебе́ э́то ты́сячу раз <бог зна́ет ско́лько> раз говори́л -
96 x-mal
x-mal ['Iks-] adv разг.неопределё́нное коли́чество раз; многокра́тно, мно́го раз; э́нное коли́чество разdas há be ich dir x-malgeságt — я тебе́ э́то неоднокра́тно [э́нное коли́чество раз] говори́л
-
97 gibst du mir bitte mal das Buch? da!
por favor, ¿me das el libro? - ¡aquí tienes!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > gibst du mir bitte mal das Buch? da!
-
98 jmdm. das Regiment überlassen
ugs.(jmdm. die Führung eines Geschäfts o. Ä. übergeben)передать бразды правления чем-л. кому-л.; передать дело (магазин, мастерскую, аптеку и т. д.) кому-л.Als der Alte mir zu verstehen gab, dass Karin später, wenn sie erst mal die junge Frau Voigt geworden wäre, die Büroarbeit machen müsse, weil er sich langsam aus dem Geschäft zurückziehen und Martin das Regiment überlassen wolle, wurde ich ärgerlich. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. das Regiment überlassen
-
99 du darfst ihm das nicht übel nehmen
no debes tomárselo a malDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du darfst ihm das nicht übel nehmen
-
100 sie hat das in den falschen Rachen gekriegt
(umgangssprachlich) se lo ha tomado a malDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie hat das in den falschen Rachen gekriegt
См. также в других словарях:
Das verlorene Symbol — ist ein im Jahre 2009 erschienener Roman des US amerikanischen Autors Dan Brown. Der Roman wird der Kategorie Thriller zugeordnet. Inhaltsverzeichnis 1 Werkdaten 2 Thematik 3 Handlung 4 … Deutsch Wikipedia
Das Haus an der Düne — (Originaltitel Peril at End House) ist der zwölfte Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst im Februar 1932 in den USA bei Dodd, Mead and Company [1] und im März desselben Jahres im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club [2].… … Deutsch Wikipedia
mal — ; acht mal zwei (mit Ziffern [und Zeichen]: 8 mal 2, 8 × 2 oder 8 · 2); acht mal zwei ist, macht, gibt (nicht: sind, machen, geben) sechzehn; eine Fläche von drei mal fünf Metern (mit Ziffern [und Zeichen]: 3 m × 5 m); vgl. aber achtmal und 1Mal; … Die deutsche Rechtschreibung
Das blaue Licht (Brüder Grimm) — Das blaue Licht ist ein Märchen (ATU 562). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 116 (KHM 116). Ein tapferer Soldat ist die Titelgestalt dieses Märchens. Hans Christian Andersen hat eine andere Variante… … Deutsch Wikipedia
Das Ei \(auch: Küken\) will klüger sein als die Henne — Die Redensart spielt in kritischer Weise darauf an, dass die Jugend oft klüger zu sein glaubt als die erfahrene ältere Generation: Ich habe ihm gesagt, dass er ohne Taucherausrüstung nicht in die Höhle gelangen kann, aber das Ei will mal wieder … Universal-Lexikon
mal — ma̲l1 Adv; gespr; zu irgendeiner (nicht näher bestimmten) Zeit in der Vergangenheit oder in der Zukunft ≈ ↑einmal1 (2): Er war mal ein guter Sportler; Was willst du denn mal werden?; Ich glaube, ich muss mal Urlaub machen ma̲l2 Partikel; unbetont … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Das Domino-Prinzip — Filmdaten Deutscher Titel: Das Domino Komplott Originaltitel: The Domino Principle Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1977 Länge: 84 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Das Urteil von Nürnberg — Filmdaten Deutscher Titel Das Urteil von Nürnberg Originaltitel Judgment at Nuremberg … Deutsch Wikipedia
Das Narrenschiff (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Das Narrenschiff Originaltitel Ship of Fools Pr … Deutsch Wikipedia
Das letzte Ufer — Filmdaten Deutscher Titel Das letzte Ufer Originaltitel On the Beach Produ … Deutsch Wikipedia
Das Eismeer — Caspar David Friedrich, 1823–1824 Öl auf Leinwand, 96.7 cm × 126.9 cm Kunsthalle Hamburg Das Eismeer ist ein in den Jahren 1823/1824 ent … Deutsch Wikipedia