Перевод: с турецкого на немецкий

с немецкого на турецкий

das+ist+m

  • 121 donmak

    donmak <- ar>
    vi
    1) einfrieren, gefrieren
    birinin kanı \donmak ( fig) jdm gefriert das Blut in den Adern
    su borusu dondu das Wasserrohr ist eingefroren
    2) ( soğuktan ölmek) erfrieren
    3) ( fam) ( çok üşümek) frieren
    donuyorum es friert mich
    ellerim donuyor mich friert es an den Händen
    4) ( üstü buz tutmak) zufrieren
    göl donmuş der See ist zugefroren

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > donmak

  • 122 ki

    ki konj
    1) denn
    bu nasıl oldu \ki? wie ist denn das passiert?
    buna ne dersin \ki? was meinst du denn dazu?
    demek \ki das heißt, also
    ne oldu \ki? was ist denn passiert?
    neden/nerede \ki? warum/wo denn?
    öyle görünüyor \ki... es sieht so aus, als ob...
    2) doch
    acaba gelmez mi \ki? ob er doch nicht kommt?
    o bir şey yapmamıştı \ki er hatte doch nichts gemacht
    3) auch
    başka nasıl olabilirdi \ki? wie sollte es auch anders sein?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ki

  • 123 olur

    I vi 3. Aorist von olmak
    II adj
    1) ( olabilir) möglich
    bu \olur iş mi? ist das möglich?
    \olur şey değil! ist das denn die Möglichkeit!, also, so was!
    \olur tesadüf değil so ein Zufall
    2) ( olağan) gewöhnlich
    \olur şeyler gewöhnliche Dinge
    Hasanlara gidelim mi? — \olur sollen wir zu Hasans [o Familie Hasan] ? — o.k.
    IV s
    1) Genehmigung f
    ... için \olur almak die Genehmigung einholen für...
    2) \olur bakmak zusehen, dass es was wird
    ( ler) i \oluruna bırakmak den Dingen freien Lauf lassen
    V o.k., okay, in Ordnung

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > olur

  • 124 şans

    şans s
    1) Glück nt
    \şans benden/bizden yana das Glück ist auf meiner/unserer Seite
    birine \şans dilemek jdm Glück wünschen
    \şans getirmek Glück bringen
    \şansı döndü ( fig) für ihn hat sich das Blatt gewendet
    \şansı ol(ma) mak (kein) Glück haben
    \şansı yaver gitmek/gitmemek eine Glücksträhne/Pechsträhne haben
    \şansına bir şey olmadı zum Glück ist nichts passiert
    \şansına imreniyorum ich beneide dich um dein Glück
    \şansını denemek sein Glück versuchen
    bol \şanslar! viel Glück!
    2) ( fırsat, imkân) Chance f, Gelegenheit f
    sana son bir \şans ( daha) tanıyorum ich gebe dir (noch) eine letzte Chance

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > şans

  • 125 yan

    yan
    2. I s
    1) Seite f
    \yanımda para yok ich habe kein Geld bei mir
    benim \yanımda ( oturmak) neben mir; ( çalışmak) bei mir
    her \yanda überall
    her \yandan von allen Seiten, allseitig
    sağ/sol \yanda auf der rechten/linken Seite
    bir şeyin \yanı başında ( olmak) ganz in der Nähe von etw (sein), an etw sehr nah dran (sein)
    \yanına almak zu sich nehmen; ( anahtar) mitnehmen, einstecken; ( iş vermek) einstellen
    \yanına çağırmak zu sich rufen
    paranı/gözlüğünü \yanına almayı unutma vergiss nicht, dein Geld/deine Brille mitzunehmen [o einzustecken]
    \yanına kâr kalmak davonkommen
    2) (-den \yana)
    biri/şans ondan \yana olmak jdn/das Glück auf seiner Seite haben
    şans benden/bizden \yana das Glück ist auf meiner/unserer Seite
    birinden \yana çıkmak sich auf jds Seite stellen
    birinden \yana olmak jdm zur Seite stehen
    bir şeyden \yana olmak etw befürworten
    ben senden \yana olurum ich bin [o stehe] auf deiner Seite
    bir şeyden \yana olduğunu açıkça söylemek sich zu etw bekennen
    ben ondan \yanayım ich bin dafür
    kim bundan \yana, kim buna karşı? wer ist dafür und wer dagegen?; s. a. yanında, yanından
    II adj Neben-, Seiten-
    birine \yan gözle bakmak (\yan bakmak) jdn schräg ansehen; ( göz ucuyla) jdn aus den Augenwinkeln anschauen
    birine \yan bakmak ( fam) jdn schief ansehen
    \yan çizmek ( fam) einen Rückzieher machen; ( bir işten kaçmak) kneifen
    battı balık \yan gider! ( iron) o ( fam) wird schon schiefgehen!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yan

  • 126 nere

    'nere welcher Ort?; was für eine Gegend?;
    nereniz ağrıyor? wo tut es Ihnen weh?;
    neresi wo ist …?;
    nereyi arıyorsunuz? welchen Ort suchen Sie?;
    buranın nere(si) olduğunu biliyor musumuz? wissen Sie, was das für ein Platz ist ( oder wo wir hier sind)?;
    neresinden yaralı? wo ist er verwundet?;
    (orası) neresi? TEL woher rufen Sie an?; wer ist da?

    Türkçe-Almanca sözlük > nere

  • 127 yok

    yok <-ku, -ğu> … ist nicht da, … nicht vorhanden, gibt es nicht; z.B. Rauchen verboten; nein; Nichts n; yo; aber (wenn) nicht …; scherzh, distanzierte Behauptung yok … yok einmal … dann wieder ( oder außerdem, dann noch …), Beispiele yok yorgunmuş, yok hastaymış … einmal ist sie (angeblich) müde, dann wieder ist sie krank …;
    yok canım keineswegs; was du nicht sagst!; ach wo!;
    yok denecek kadar az schwindend gering;
    yok devenin başı! ganz unmöglich!; von wegen!;
    yok edici Vernichtungs-;
    yok edilme Liquidierung f; Vernichtung f;
    yok etmek v/t vernichten, liquidieren, ausmerzen;
    yok oğlu yok ganz und gar nichts;
    yok olmak vernichtet ( oder ausgemerzt) werden;
    yok pahasına zu einem Spottpreis;
    yok satmak Ware reißenden Absatz haben;
    yok yere völlig nutzlos; grundlos;
    bu şehirde yok yoktur in dieser Stadt ist alles da, was das Herz begehrt;
    yok yoksul bettelarm;
    yoktan var etmek (aus dem Nichts) etwas schaffen

    Türkçe-Almanca sözlük > yok

  • 128 ateş

    ateş s
    1) Feuer nt
    \ateş almak Feuer fangen
    \ateş püskürmek ( fam) Gift und Galle spucken
    birine \ateş vermek jdm Feuer geben
    \ateşiniz var mı? haben Sie Feuer?
    \ateşle oynamak (a. fig) mit dem Feuer spielen
    Olimpiyat A\ateşi das olympische Feuer
    2) ( silah atma) Feuer nt
    \ateş! mil feuer!
    \ateş açmak/kesmek das Feuer eröffnen/einstellen
    \ateş etmek feuern, schießen
    bir el \ateş etmek einen Schuss abfeuern
    3) Flamme f
    \ateş olmayan yerden duman çıkmaz ( prov) kein Rauch ohne Flamme
    bir şeyi kısık \ateşte pişirmek etw auf kleiner Flamme kochen
    4) Fieber nt, Temperatur f
    \ateş düşürmek das Fieber senken
    \ateşi çıkmak Fieber bekommen
    ( hafif) \ateşi olmak (erhöhte) Temperatur haben
    ( yüksek) \ateşi olmak (hohes) Fieber haben
    40 derece \ateşi olmak 40 Grad Fieber haben
    çocuğun \ateşi var das Kind hat Fieber
    dışarısı \ateş gibi ( fam) draußen ist es glühend heiß

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ateş

См. также в других словарях:

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit… — Studioalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Das ist nicht die ganze Wahrheit... Studio album by Die Ärzte Released April 19, 1988 Genr …   Wikipedia

  • Das ist Biologie — Die Wissenschaft des Lebens, im Original: This is Biology: The Science oft the Living World ist ein Werk des deutsch amerikanischen Evolutionsbiologen Ernst Mayr, das 1997 in den USA erschien und 2000 in deutscher Übersetzung von Jorunn Wißmann.… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Ist Ein Groovy Beat, Ja — Studio album by Mike Paradinas Released 1996 Das Ist Ein Groovy Beat, Ja is an album by Mike Paradinas, released in 1996 under his moniker Jake Slazenger . Track listing …   Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Das Sein und das Nichts — Das Sein und das Nichts[jps 1], Versuch einer phänomenologischen Ontologie (orig. L être et le néant. Essai d ontologie phénoménologique von 1943) ist das philosophische Hauptwerk von Jean Paul Sartre, in dessen Zentrum die Frage nach der… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Stundenbuch des Herzogs von Berry — Das Blatt „Mariä Heimsuchung“ im Stundenbuch des Herzogs von Berry Das Stundenbuch des Herzogs von Berry (französisch Les Très Riches Heures du Duc de Berry bzw. kurz Très Riches Heures) ist das berühmteste illustrierte Manuskript des 15.… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Unbehagen in der Kultur — ist der Titel einer 1930 erschienenen Schrift von Sigmund Freud. Die Arbeit ist, neben Massenpsychologie und Ich Analyse von 1921, Freuds umfassendste gesellschaftstheoretische Abhandlung; sie gehört zu den einflussreichsten kulturkritischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Fähnlein der sieben Aufrechten — ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Geschrieben für Berthold Auerbachs Deutschen Volkskalender erschien sie 1860 in Leipzig, wurde sofort von der Berner Tageszeitung Der Bund nachgedruckt[1] und begründete Kellers Ruhm als… …   Deutsch Wikipedia

  • Das sogenannte Böse — ist ein Buch des Verhaltensforschers Konrad Lorenz aus dem Jahr 1963. Er behandelt darin den Ursprung von und den Umgang mit der Aggression, das heißt dem von Lorenz so gedeuteten innerartlichen, „auf den Artgenossen gerichteten Kampftrieb von… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»