Перевод: с турецкого на немецкий

с немецкого на турецкий

das+ist+alles+nicht+so

  • 1 kadar

    1. adj wie; so … wie; so viel wie; so groß wie; so umfangreich wie; etwa, ungefähr;
    aslan kadar güçlü stark wie ein Löwe;
    senin kadar bir çocuk ein Kind so groß ( oder so alt) wie du;
    Borneo aşağı yukarı Anadolu kadardır Borneo ist etwa so groß wie Anatolien;
    bir ay kadar etwa ( oder ungefähr) ein(en) Monat
    2. postpos -e kadar bis, bis zu D; bis nach D;
    -diği kadar so viel; so lange, so weit; wie;
    -ecek kadar so …, dass; so … als dass;
    Ankara’ya kadar bis nach Ankara;
    akşama kadar bis zum Abend, bis abends;
    istediği kadar so viel sie will;
    insanı öldürecek kadar vahşi so wild, dass er einen Menschen töten könnte
    3. konj -inceye kadar bis;
    ben gelinceye kadar bis ich komme;
    4. adv so, derart; so viel, derart viel;
    ne kadar? wie lange?;
    ne kadar … -se wie auch immer, so (sehr), wie viele (auch immer);
    ne kadar … o kadar … je … desto …;
    o kadar derart;
    o kadar … ki derart, dass …; ki;
    şu kadar so und so viel;
    yalnız bu kadar da değil das ist noch nicht alles;
    ne kadar teşekkür etsem az (wie sehr ich auch danke, es ist wenig =) wie sehr bin ich (Ihnen) dankbar;
    ne kadar çabuk gelirse, o kadar iyi je schneller sie kommt, desto besser;
    o kadar sevindi ki er freute sich so, dass;
    bu kadar mı ist das alles?;
    bunu alacak kadar paramız yok wir haben nicht so viel Geld, als dass wir das kaufen können

    Türkçe-Almanca sözlük > kadar

  • 2 daha

    daha noch; immer noch; MATH plus, und;
    daha gelmedi er/sie ist noch nicht gekommen;
    siz daha burada mısınız? sind Sie noch hier?;
    Komparativ: -den daha az weniger als;
    daha çok mehr;
    daha fazla noch mehr;
    daha iyi besser;
    daha iyi ya! umso besser!;
    daha olmazsa schlimmstenfalls;
    daha sonra später;
    daha da zor noch schwerer;
    daha neler na, so was!; was nicht alles;
    dahası mı? noch mehr?, genügt das?;
    dahası var das ist noch nicht alles

    Türkçe-Almanca sözlük > daha

  • 3 tamam

    1. subst und adj Gesamtheit f; vollständig; alles; (der, die, das) ganze …; fertig; richtig, in Ordnung; Zeit: abgelaufen, erfüllt;
    her şeyi tamam tadellos;
    saat tamam die Zeit ist um;
    tamamı tamamına alles in allem;
    tamam mı? nicht wahr?, ist es nicht so?;
    -i tamam etmek vervollständigen
    2. int in Ordnung!, gut!; so ist es!; resignierend: nun gut, …; Schluss damit!

    Türkçe-Almanca sözlük > tamam

  • 4 yaş

    yaş1 Alter n; Jahr n;
    yaş baş Lebenserfahrung f;
    yaş günü Geburtstag m;
    yaş haddi Altersgrenze f;
    -in yaşı ilerlemek älter werden;
    yaş yetmiş iş bitmiş steinalt, hoch betagt;
    -in yaşı benzemesin! möge er ( oder sie) länger leben (als der andere Gestorbene)!;
    -in yaşı ne, başı ne! dazu ist er noch zu unerfahren, zu jung (um mitreden zu können);
    yaşı yerde sayılası fam möge er doch verrecken!;
    sekiz yaşına bastı er ist sieben (Jahre alt);
    sekiz yaşını doldurdu er ist acht (Jahre alt);
    sekiz yaşından gün almamış das siebte Lebensjahr noch nicht vollendet;
    çocuk daha yaşında değil das Kind ist noch nicht ein Jahr alt;
    kaç yaşındasınız? wie alt sind Sie?;
    yirmi yaşındayım ich bin zwanzig Jahre alt;
    yaşını (başını) almış insanlar Menschen fortgeschrittenen Alters;
    yaşınızı göstermiyorsunuz man sieht Ihnen Ihr Alter nicht an
    yaş2
    1. subst Träne f;
    yaş akıtmak (oder dökmek) Tränen vergießen;
    yaşını içine akıtmak fig fam alles in sich hineinfressen
    2. adj nass, feucht; frisch (Obst); fam mies;
    yaş tahtaya (oder yere) basmak fig aufs Glatteis gehen

    Türkçe-Almanca sözlük > yaş

  • 5 yok

    yok <-ku, -ğu> … ist nicht da, … nicht vorhanden, gibt es nicht; z.B. Rauchen verboten; nein; Nichts n; yo; aber (wenn) nicht …; scherzh, distanzierte Behauptung yok … yok einmal … dann wieder ( oder außerdem, dann noch …), Beispiele yok yorgunmuş, yok hastaymış … einmal ist sie (angeblich) müde, dann wieder ist sie krank …;
    yok canım keineswegs; was du nicht sagst!; ach wo!;
    yok denecek kadar az schwindend gering;
    yok devenin başı! ganz unmöglich!; von wegen!;
    yok edici Vernichtungs-;
    yok edilme Liquidierung f; Vernichtung f;
    yok etmek v/t vernichten, liquidieren, ausmerzen;
    yok oğlu yok ganz und gar nichts;
    yok olmak vernichtet ( oder ausgemerzt) werden;
    yok pahasına zu einem Spottpreis;
    yok satmak Ware reißenden Absatz haben;
    yok yere völlig nutzlos; grundlos;
    bu şehirde yok yoktur in dieser Stadt ist alles da, was das Herz begehrt;
    yok yoksul bettelarm;
    yoktan var etmek (aus dem Nichts) etwas schaffen

    Türkçe-Almanca sözlük > yok

  • 6 o

    o1
    1. [ɔː] int oh!; pah!, ach was!
    2. [o], [oː] o, maşallah, ne güzel! o, herrlich, das ist schön!
    o2 < onu>
    1. pron er, sie, es
    2. adj der, die, das … da; jener, jene, jenes;
    o bir(i) der andere (von zweien);
    o bu dies und das, alles;
    o denli derart, (dass);
    o gün bugün(dür) seit damals, seither;
    o saat sofort, auf der Stelle, gleich, unverzüglich;
    o taraflı olmamak keine Beachtung schenken;
    o yolda auf solche Weise;
    o ev bundan geniş değil das Haus da ist nicht geräumiger als dieses;
    kim o? wer da?; wer ist das?;
    ne o? was gibt’s?; was ist los?
    o, O [ɔ] o, O n

    Türkçe-Almanca sözlük > o

  • 7 bir

    bir
    I s
    1) Eins f
    \bir olmak sich zusammentun, sich verbünden
    2) iki/üç/dört günde \bir jeden zweiten/dritten/vierten Tag
    II adj
    1) \bir araba eine Fuhre; ( fig) ( pek çok) eine Menge
    \bir ayağı çukurda olmak ( fig) o ( fam) mit einem Bein im Grab stehen
    \bir ayak üstünde kırk yalanın belini bükmek ( fam) lügen, dass sich die Balken biegen
    \bir çırpıda ( fam) auf einen Hieb, auf Anhieb, im Handumdrehen
    \bir el \bir eli yıkar, iki el \bir yüzü yıkar ( prov) eine Hand wäscht die andere
    \bir elmanın yarısı o, yarısı bu ( fig) o ( fam) sich gleichen wie ein Ei dem anderen
    \bir gecelik für eine Nacht
    \bir musibet bin nasihatten yeğdir ( prov) durch Schaden wird man klug
    \bir taşla iki kuş vurmak ( fig) o ( fam) zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
    o benim \bir tanem sie [o er] ist mein Ein und Alles
    2) \bir şey etwas
    \bir şey değil! nichts zu danken!, keine Ursache!, macht nichts!
    \bir şey söylemeden ohne etwas zu sagen
    bu bambaşka \bir şey das ist etwas ganz anderes
    3) \bir akşam/gün/sabah eines Abends/Tages/Morgens
    günün \birinde eines Tages
    saat \bir es ist ein Uhr
    4) \bir yanda(n) ..., \bir yanda(n) ... einerseits..., andererseits...
    \bir yanda(n) merak ediyorum, \bir yanda(n) korkuyorum einerseits bin ich neugierig, andererseits habe ich Angst davor
    5) ( herhangi) irgend
    \bir yerde irgendwo
    dün çantamı \bir yere koydum gestern habe ich meine Tasche irgendwohin gestellt
    1) ( yalnız, ancak) nur
    \bir deri bir kemik olmak ( fam) nur Haut und Knochen sein
    bunu \bir sen yapabilirsin nur du kannst das tun
    2) ( fam) mal
    kafanı \bir işletsene! denk doch mal scharf nach!
    3) einmal
    \bir daha ( bir kez daha) noch einmal; ( olumsuz cümlede) nicht mehr
    \bir varmış, \bir yokmuş lit ( masallarda) es war einmal, es war keinmal
    \bir yağmur yağdı, \bir güneş açtı einmal regnete es, einmal schien die Sonne
    burada ( sakın) \bir daha görünmeyin! lassen Sie sich hier (bloß) nicht mehr blicken!
    4) \bir aşağı \bir yukarı gezinmek/gitmek auf und ab schlendern/gehen
    \bir zamanlar einstmals
    yerle \bir etmek dem Erdboden gleichmachen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > bir

  • 8 başka

    I adj
    1) andere(r, s)
    \başka bir arabaya çarpmak auf einen anderen Wagen aufprallen
    \başka birisi jemand anderes
    \başka fikirde olmak anderer Meinung sein
    bir \başkası ein anderer, eine andere
    yapacak \başka bir şeyim kalmadı es blieb mir nichts anderes übrig
    2) anders
    \başka türlü olmaz es geht nicht anders
    3) noch
    \başka bir arzunuz var mı? haben Sie noch einen Wunsch?
    \başka kimler/neler wer/was noch alles
    4) \başka yerde anderweitig, woanders, anderswo
    \başka yere asmak umhängen
    \başka yere koymak umstellen, umsetzen; ( yerini değiştirmek) versetzen
    birini \başka yere oturtmak jdn umsetzen
    \başka yere taşınmak wegziehen
    \başka yere taşınmış olmak umgezogen [o verzogen] sein
    \başka yere verilmek anderweitig vergeben werden
    bir kabloyu \başka yerden geçirmek ein Kabel umlegen
    5) (-den \başka)
    benden/senden/bizden \başka außer mir/dir/uns
    bu...den \başka bir şey değil das ist nichts anderes als...
    bundan \başka außerdem
    balıktan \başka her şeyi yerim ich esse alles außer Fisch
    II adv sonst
    \başka bir arzunuz var mı? haben Sie sonst noch einen Wunsch?
    \başka bir şey olmadı sonst ist nichts passiert
    \başka kimse var mıydı orada? war sonst noch jemand da?
    \başka başka soru( nuz) var mı? (haben Sie) sonst noch Fragen?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > başka

  • 9 dahası

    \dahası (da) var es geht (auch) noch weiter, es kommt noch besser
    bunun \dahası da var und das ist noch längst nicht alles

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > dahası

  • 10 ne

    ne1 was?; welcher, welches, welche; was für (ein), was für eine; wozu?; warum?; wie!;
    ne alıp veremiyor! was ist mit ihm los?;
    ne de olsa wie dem auch sei; immerhin;
    nedir ki aber; trotzdem;
    ne diye wozu?;
    ne gezer i wo, keineswegs; was soll das hier?;
    ne gibi was für …;
    ne güne durmak (nun einmal) da sein;
    ne haddine wie kommt er nur dazu, …;
    ne idiği belirsiz … unbekannter Herkunft;
    ne ile wieso?; womit?;
    ne imiş was stellt er denn vor?;
    ne ise nun gut; was schon!; erledigt!; schon gut! (= danke);
    ne mi var? du fragst noch (was da los ist?);
    ne mümkün ausgeschlossen;
    ne münasebet! ein Ding der Unmöglichkeit!;
    ne olacak was soll das?;
    ne olur, ne olmaz auf alle Fälle;
    ne olur, ne olursun, ne olursunuz (= n’olur) ach bitte!;
    ne pahasına olursa olsun um jeden Preis; unter Beachtung aller Umstände;
    ne var ki doch; jedoch; dennoch; wobei …;
    ne var ne yok was gibt es Neues?, wie geht’s?;
    ne yapıp yapıp wie die Dinge auch liegen …;
    ne zaman? wann?;
    ne(yi)n var? was hast du?, was fehlt dir?;
    ne(yi)niz var? was fehlt Ihnen?;
    -in neyin nesi wer (ist es?), was für ein …?;
    neymiş angeblich;
    neler was (alles);
    bugün neler gördük was haben wir heute alles gesehen!;
    neme lazım (oder gerek) was geht mich das an?; korrelativ: ne … (i)se was (auch immer); alles, was … (das): ne bulduysa (= buldu ise), aldı was er fand, nahm er (mit);
    ne ekersen, onu biçersin was du säest, wirst du ernten;
    ne görse, ister was er sieht, will er haben;
    Beispiele ne karışıyorsun? was (= warum) mischst du dich ein?;
    ne sıcak, ne sıcak ist das heiß!, eine Hitze ohnegleichen!;
    otomobil onun nesine wozu braucht er ein Auto?
    ne2: ne … ne weder … noch; nicht … oder;
    ne sıcak ne soğuk weder warm noch kalt;
    ne uzak ne kısa weder lang noch kurz;
    ne tütüne, ne içkiye sakın alışmayın! sehen Sie zu, dass Sie sich nicht ans Rauchen oder Trinken gewöhnen!;
    çocuk ne eve ne (de) okula gidiyor das Kind geht weder nach Hause noch in die Schule

    Türkçe-Almanca sözlük > ne

  • 11 ne

    ne pron
    1. Name des 17. Buchstaben des türk. Alphabets
    Nigde'nin \ne'si N wie Nordpol
    2. 1) was
    \ne de olsa immerhin
    \ne derece wie
    \ne derse desin ganz gleich, was er sagt
    \ne oldu (ki) ? was ist (denn) passiert?
    \ne olursa olsun ( fam) egal was (passiert)
    \ne pahasına olursa olsun koste es, was es wolle, um jeden Preis
    \ne var? was gibt's?
    \ne var ki (je) doch; ( lakin) jedoch
    \ne var ne yok? — iyilik sağlık! ( fam) wie geht's, wie steht's? — danke, bestens!
    \ne yapmalı ki? was soll man denn machen?
    bundan bana \ne? was geht mich das an?
    bundan kolay \ne var ki! nichts leichter als das!
    sana \ne! was geht dich das an!
    2) was für
    \ne komik/paskal adam! was für ein komischer/ulkiger Mensch!
    3) wie
    \ne dereceye kadar inwiefern, inwieweit
    \ne güzel/yazık! wie schön/schade!
    \ne kadar haklısın wie sehr du Recht hast
    \ne kadar paran var? wie viel Geld hast du?
    adı \ne olursa olsun wie er auch heißen mag
    adın \ne? wie heißt du?
    bu Almancada/Türkçede \ne demek? wie heißt das auf Deutsch/Türkisch?
    4) weder
    \ne... \ne weder... noch
    \ne biri \ne öteki weder der eine noch der andere
    5) \ne gezer! ( fam) i wo!
    burada böyle şeyler \ne gezer ( bulunmaz) hier gibt es solche Sachen nicht
    \ne mümkün ( imkânsız) es ist unmöglich
    \ne olur, \ne olmaz ( her ihtimale karşı) für alle Fälle
    \ne olur( sun), bunu yapma! ich flehe dich an, tu [o mach] das nicht!
    \ne olursunuz, bunu yapmayın! ich flehe Sie an, tun [o machen] Sie das nicht!
    6) \ne kadar wie; ( kaç) wie viel
    bu \ne kadar ediyor? wie viel macht das?
    \ne kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...
    \ne kadar erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser
    7) \ne var, \ne yok alles, was es gibt
    \ne var, \ne yok? wie geht's, wie steht's?
    8) \nesi var \nesi yok alles, was er hat
    bunun \nesi güzel? was ist schön daran?
    onun \nesi oluyorsunuz? wie sind Sie mit ihm verwandt?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ne

  • 12 bu kadar

    1) so
    \bu kadar da ayrıntılı bilmek istemiyordum bunu! so genau wollte ich es doch nicht wissen!
    \bu kadar da tantana yapma! mach doch nicht solchen Zirkus!
    \bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştum über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen
    \bu kadar uzun ( zaman) nerede kaldı? wo bleibt er nur so lange?
    haydi, bugünlük \bu kadar so, das war's für heute
    hepsi \bu kadar mı? ist das alles?, soll das alles sein?
    işte \bu kadar das war's
    neredeydin \bu kadar zaman? wo warst du so lange?
    2) so viel
    \bu kadar daha noch mal so viel
    \bu kadar parayı neye harcadın? wofür hast du so viel Geld ausgegeben?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > bu kadar

  • 13 yapmak

    yapmak <- ar>
    vt
    1) machen, tun
    elinden geleni \yapmak alles tun, was in seiner Macht steht
    yatak \yapmak die Betten machen
    2) antun
    birine bir iyilik/kötülük \yapmak jdm etw Gutes/Böses antun
    yapma bunu bana! tu mir das nicht an!
    3) ( yuva) bauen
    4) vornehmen
    bütçede kesinti \yapmak Kürzungen im Etat vornehmen
    5) ( onarmak) reparieren
    6) ( spor) treiben
    7) ( suikast) verüben
    8) ( yol açmak) verursachen
    kaşıntı/masraf \yapmak Juckreiz/Kosten verursachen
    9) ( olmak)
    bu kış çok soğuk yaptı dieser Winter war sehr kalt
    elini ayağını öpeyim, yapma bunu ich flehe dich an, tu es nicht
    yapma çocuğum, saat bozulur! lass das mein Kind, die Uhr geht kaputt!
    oraya iki saatte gitmişleryapma! sie sind in zwei Stunden dahingegangen — ist nicht möglich!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yapmak

  • 14 hacet

    hacet [ha:-] s
    1) ( gereklilik) Notwendigkeit f
    \hacet görmek für erforderlich halten
    \hacet kalmamak sich erübrigen, nicht mehr nötig sein
    \hacet yok es ist nicht nötig, muss nicht sein
    bütün bunlara artık \hacet kalmadı/kalmamıştı das hat/hatte sich jetzt alles erübrigt
    2) ( abdest) Notdurft f, Geschäft nt
    \hacet görmek austreten
    \haceti olmak ( reg) austreten müssen
    \hacetini yapmak seine Notdurft verrichten, sein Geschäft verrichten
    3) ( dilek) Wunsch m
    her \haceti yerine gelmek jeder seiner Wünsche in Erfüllung gehen
    her \hacetini yerine getirmek jeden seiner Wünsche erfüllen
    4) ( dua) Gebet nt
    \hacet dilemek beten (- den zu)
    \haceti yerine geldi seine Gebete wurden erhört

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > hacet

  • 15 lazım

    lazım [laː-] nötig;
    lazım olmak: (benim) gitmem lazım ich muss gehen;
    bana para lazım ich brauche Geld;
    size … lazım mı? brauchen Sie …?;
    lazım gelmek nötig sein; sich als nötig erweisen;
    lazım gelen her şey alles Nötige;
    ne lazım gelir? was folgt daraus?; was macht das schon?;
    neme lazım? was soll’s?, fam mir ist es wurscht; ich mische mich lieber nicht ein

    Türkçe-Almanca sözlük > lazım

См. также в других словарях:

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit… — Studioalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Das ist nicht die ganze Wahrheit... Studio album by Die Ärzte Released April 19, 1988 Genr …   Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht —   Mit der landschaftlich gebräuchlichen Redensart kommentiert man etwas, was noch nicht so ist, wie es sein soll; etwas, was noch nicht richtig im Gang ist: Es hat keinen Sinn, jetzt schon über Details unseres neuen Projekts zu reden; das ist… …   Universal-Lexikon

  • Soll das wirklich alles sein? — Studioalbum von Christina Stürmer Veröffentlichung 8. Juni 2004 Label Universal/Amadeo …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist alles eitel — ist ein Sonett des barocken Dichters Andreas Gryphius aus der Zeit des Dreißigjährigen Krieges. Er schrieb es im Jahre 1637. Inhaltsverzeichnis 1 Formanalyse 2 Struktur 3 Interpretation …   Deutsch Wikipedia

  • Soll das wirklich alles sein — Christina Stürmer – Soll das wirklich alles sein? Veröffentlichung 2004 Label Universal/Amadeo Format(e) CD Genre(s) Pop Rock Anzahl der Titel 16 Laufzeit …   Deutsch Wikipedia

  • Glauben ist Alles! — Filmdaten Deutscher Titel: Glauben ist Alles! Originaltitel: Keeping the Faith Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2000 Länge: 128 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Glauben ist alles — Filmdaten Deutscher Titel: Glauben ist Alles! Originaltitel: Keeping the Faith Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2000 Länge: 128 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Glauben ist alles! — Filmdaten Deutscher Titel Glauben ist alles! Originaltitel Keeping the Faith …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»