-
101 Grab
( letzte Ruhestätte) grave;ein \Grab in fremder Erde finden ( geh) to be buried in foreign soil;sein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden ( geh) to go to a watery grave [or ( liter) meet a watery end];WENDUNGEN:ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave;du bringst mich noch ins \Grab! ( fam) you'll send me to an early grave!;etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave;schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]; -
102 Sakrament
das heilige Sakrament церк. свято́е прича́стие; святы́е дары́das Sakrament auf etw. (A) nehmen покля́сться [присягну́ть] в чем-л., Sakrament! прокля́тие!, о чорт!, чорт возьми́! -
103 Land
Land n (Land[e]s; bpl) ( Festland) ląd; ( Boden, Grundstück) grunt, ziemia; ( Feld) pole; nicht Stadt wieś f; (pl Länder) kraj, poet kraina; POL kraj związkowy, land;das Heilige Land Ziemia Święta;das Gelobte Land Ziemia Obiecana;ein Stück Land kawałek ziemi;fig (wieder) Land sehen wybrnąć pf z kłopotów;Land unter (teren) zalany przez wodę;an Land gehen schodzić < zejść> na ląd;an Land bringen jemanden wysadzać <- dzić> na ląd; etwas wyładow(yw)ać; fam. fig etwas an Land ziehen podłap(yw)ać;auf dem Land(e) wohnen mieszkać na wsi;außer Landes gehen wyjeżdżać <- jechać> z kraju;fam. wieder im Lande sein wrócić pf (z podróży);zu Lande lądem, po lądzie;hier zu Lande tu u nas -
104 Länder
Land n (Land[e]s; bpl) ( Festland) ląd; ( Boden, Grundstück) grunt, ziemia; ( Feld) pole; nicht Stadt wieś f; (pl Länder) kraj, poet kraina; POL kraj związkowy, land;das Heilige Land Ziemia Święta;das Gelobte Land Ziemia Obiecana;ein Stück Land kawałek ziemi;fig (wieder) Land sehen wybrnąć pf z kłopotów;Land unter (teren) zalany przez wodę;an Land gehen schodzić < zejść> na ląd;an Land bringen jemanden wysadzać <- dzić> na ląd; etwas wyładow(yw)ać; fam. fig etwas an Land ziehen podłap(yw)ać;auf dem Land(e) wohnen mieszkać na wsi;außer Landes gehen wyjeżdżać <- jechać> z kraju;fam. wieder im Lande sein wrócić pf (z podróży);zu Lande lądem, po lądzie;hier zu Lande tu u nas -
105 ziemia
ziemia f (-i; -e) (powierzchnia) (Erd)Boden m, Erde f; (gleba) Erde f, Erdreich n, Boden m; (grunt) (Acker)Land n, Grundstück n; (obszar) Land n, Boden m;pod ziemią unter der Erde;pracować pod ziemią GÓRN unter Tage arbeiten;do (samej) ziemi bodenlang;trzęsienie n ziemi Erdbeben n;ziemia ojczysta Heimat f;Ziemia Święta das Heilige Land;nie z tej ziemi! fam. unglaublich!, das gibt es nicht!;uprawiać ziemię AGR den Boden bestellen;ziemia usuwa mi się spod nóg ich verliere den Boden unter den Füßen;wyrosnąć pf jak spod ziemi plötzlich auftauchen;najchętniej zapadłbym się pod ziemię ze wstydu vor Scham wäre ich am liebsten im Boden versunken;mocno stąpać po ziemi mit beiden Beinen auf dem Boden stehen;ziemia pali mu się pod nogami ihm brennt der Boden unter den Füßen;gryźć ziemię fam. ins Gras beißen;spoczywać pod ziemią lit unter der Erde liegen -
106 ἀκίνητος
ἀ-κίνητος, (1) unbewegt, unbeweglich, fest; nicht angerührt, unverletzt; hartnäckig; gehen, ohne den Fuß fortzusetzen, sterben; schwerfälliger Geist. (2) was nicht bewegt, nicht angerührt werden darf, heilig; bes. auf den Gräbern; (das Bildnis der Göttin heben); sprichwörtl. von solchen, die gottlos selbst das Heilige nicht achten; was verschwiegen werden muss; adv. unbeweglich sein -
107 κῡριακός
κῡριακός, dem Herrn gehörig, ihn betreffend; κυριακὴ ἡμέρα, der Tag des Herrn, Sonntag; τὸ κυριακὸν δεῖπνον, auch ohne dieses subst., das heilige Abendmahl; τὸ κυριακόν auch = das Haus des Herrn, der Tempel, die Kirche -
108 πυρεῖον
πυρεῖον, τό, (1) die Hölzer, welche man als das früheste Feuerzeug brauchte, indem man mit einem Holz an einem anderen hohlen rieb, bis sie sich entzündeten; πυρήϊα, als Erfindung des Hermes bezeichnet; übh. Feuerzeug; (2) eine irdene Kohlenpfanne. Bei den Persern der Ort, wo das heilige Feuer unterhalten wird -
109 Nation
f =, -endie meistbegünstigte Nation — дип. наиболее благоприятствуемая нацияdie Vereinten Nationen — Объединённые Нации, Организация Объединённых Нацийein Angehöriger der deutschen Nation — ист. немец ( по государственной принадлежности), германский гражданин2) уст. землячество ( студенческое) -
110 евхаристия
ж рел. -
111 Священная Римская империя Германской нации
-
112 евхаристия
-
113 communio [2]
2. commūnio, ōnis, f. (communis), I) die Gemeinschaft, parietum, gemeinschaftliche Wände, Tac.: sanguinis, Cic.: sermonis, Suet.: litterarum et vocum, Cic.: inter quos est c. legis, Cic. – II) insbes., die kirchliche Gemeinschaft, Sulp. Sev.: sancti altaris, das heilige Abendmahl, die Kommunion, Augustin.
-
114 eucharistia
eucharistia, ae, f. (ευχαριστία), I) die Danksagung, Tert. adv. haer. 47. – II) das heilige Abendmahl, Eccl.
-
115 internatium
internatium, iī, n. (inter u. nates) = spina sacra (ἱερον ὀστοῦν), das heilige Bein (ein Teil des Beckens), Fronto ep. ad amic. 1, 13 (1, 16). p. 182, 19 N.
-
116 sanctus
sānctus, a, um, PAdi. (v. sancio), I) heilig, unverletzlich, unantastbar, fanum Iunonis, Cic.: templum, Liv.: lucus, Ov.: tribuni plebis, Cic.: divi, Catull.: societas, Cic.: officium, Cic.: ius, Cic. u. Liv.: aerarium sanctius, s. aerārium(Bd. I, S. 197 a. E.): ut vestris etiam legionibus sanctus essem, Cic.: quod mihi est sanctius, Cic.: iura patriae sanctiora quam hospitii duxit, Nep. – II) heilig, ehrwürdig, göttlich, a) vom Göttlichen u. Erhabenen, stella Mercurii, Cic.: nomen poëtae, Cic.: dies, Hor.: oratio, feierliche, Quint.: sancti ignes, zu Ehren der Götter bei Opfern, Verg.: im Tempel der Vesta, Ov.: Osiris, Hor.: sanctius consilium, engerer Ausschuß des Senates, engerer Rat, Liv.: sanctissimum orbis terrae consilium, v. Senate, Cic.: sancte deorum, Verg.: vates sanctissima, v. der Sibylla, Verg.: sanctissime Imperator, erhabenster Kaiser, Plin. ep. – neutr. subst., α) übh.: omne sanctum non tanget, sie soll nichts Heiliges anrühren, Vulg. Levit. 12, 4. – β) das Heilige = der Tempel, in sancto quid facit aurum? Pers. 2, 69. – b) von Gottgefälligen, gottgefällig, fromm, unschuldig, sittlich rein, züchtig, tugendhaft, unsträflich, virgo, Vestalin, Hor.: manus, Val. Max.: mores, Iuven.: coniunx, Verg.: mulier sancti pudoris, Tibull.: nulla umquam res publica nec maior nec sanctior, Liv.: quod (genus orationis) quo fuerit gratius et sanctius, eindringlicher u. reiner, Quint.: Cato sanctus et innocens, Liv.: Luscius et Manilius naturā sancti et religiosi, Cic.: sanctius animal, v. Menschen, Ov.: nemo sanctior illo (viro), Cic.: homo sanctissimus, Cic. – neutr. subst., nihil veri, nihil sancti, kein Gefühl für Wahrheit, kein Sinn für Recht, Liv. 21, 4, 9. – / vulg. santus, Corp. inscr. Lat. 5, 8136: Xanctus, Commodian. instr. 1, 35, 21 u. 2, 19, 21.
-
117 εὐ-χαριστία
εὐ-χαριστία, ἡ, Dankbarkeit, Dem. 18, 92, in einem Dekrete der Byzantier; Pol. 8, 14, 8 u. a. Sp.; ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον εὐχ. D. Sic. 17, 59, Danksagung; Plut. – Bei den K. S. das heilige Abendmahl.
-
118 ἶερο-βοτάνη
ἶερο-βοτάνη, ἡ, das heilige Kraut, Eisenkraut, verbena, weil es bei heiligen Weihen u. Reinigungen gebraucht wurde, Diosc., auch περιστερεών genannt.
-
119 ἱερο-τελεστικός
ἱερο-τελεστικός, ή, όν, in das Heilige einweihend, K. S.
-
120 Благодатный огонь
adjrelig. das Heilige Feuer
См. также в других словарях:
Das heilige Leben — (Originaltitel: Bannlyst) ist ein Roman der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf. Der Roman erschien 1918 und behandelt das Schicksal eines Mannes, der von den Menschen gemieden und geächtet wird, weil er in einer Notsituation, den… … Deutsch Wikipedia
Delphi: Das heilige Orakel — Das Orakel von Delphi war sicherlich das berühmteste und reichste Heiligtum der ganzen antiken Welt. Spätestens nach dem Sieg des Christentums endete das religiöse Interesse daran. Obwohl der berühmte Reisende Cyriacus von Anconabereits 1438… … Universal-Lexikon
Koran: Das heilige Buch der Muslime — Der Islam ist eine Schriftreligion. Dem Koran kommt aber ein ganz anderer Stellenwert zu als der Bibel in Judentum und Christentum. Für sie ist in der Geschichte Israels und in Leben und Wort Jesu Christi Offenbarung Gottes wahrzunehmen, die im … Universal-Lexikon
Heilige Stätten — (ital. Luoghi santi, franz. Lieux saints), Bezeichnung für die durch Jesus Christus geheiligten Orte und Gebäude in Palästina, von denen das Heilige Grab am wichtigsten ist. Sie bilden unter türkischer Landeshoheit einen gemeinschaftlichen Besitz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heilige Stätten — Heilige Stätten, die in Palästina mit dem Leben Jesu in Verbindung stehenden, zu christl. Heiligtümern eingerichteten Stellen, bes. das Heilige Grab (s.d.) in Jerusalem und die Marienkirche mit der Geburtsgrotte in Bethlehem (s.d.). Nach der… … Kleines Konversations-Lexikon
Heilige — Typischer christlicher Heiliger: Benedikt von Nursia Als Heilige oder Heiliger wird eine Persönlichkeit bezeichnet, die als der jeweiligen Gottheit besonders nahestehend beziehungsweise als ein in religiöser und ethischer Hinsicht vollkommener… … Deutsch Wikipedia
Heilige Pforte — Eine Heilige Pforte (lat.: Porta sancta) ist ein bestimmter Eingang einer Kathedralkirche, der nur zu Heiligen Jahren geöffnet ist. Die feierliche Öffnung und Schließung durch den zuständigen Bischof markieren Beginn und Abschluss eines… … Deutsch Wikipedia
Heilige Nabelschnur — Turiner Grabtuch Als Christusreliquie bezeichnet man Reliquien, die nach der Überzeugung der Gläubigen vom Leib und Blut Jesu Christi stammen oder mit ihm in Berührung gekommen sein sollen. Diese Reliquien genießen in der katholischen Kirche… … Deutsch Wikipedia
Heilige Schrift — Als Heilige Schrift bezeichnet die vergleichende Religionswissenschaft Texte, die für eine Religion zentralen, konstitutiven und normativen Rang haben. Dieser Anspruch kann, muss aber nicht mit dem Glauben an eine Gottheit und mit einem Kanon… … Deutsch Wikipedia
Heilige Liga (1571) — Standarte der Heiligen Liga. Die Heilige Liga von 1571 wurde am 20. Mai 1571 in Rom zwischen Papst Pius V., Spanien, Venedig und Genua geschlossen, um die osmanische Übermacht im Mittelmeer und deren Expansionsstreben zu brechen. Außerdem… … Deutsch Wikipedia
Das Deutsche Evangelische Institut für Altertumswissenschaft des Heiligen Landes — Deutsches Evangelisches Institut für Altertumswissenschaft des Heiligen Landes Leitender Direktor: Dieter Vieweger Direktorin Amman: Jutta Häser Gründungsjahr: 1900 … Deutsch Wikipedia