-
1 heißen
-
2 gehen
gehen v/i (L; sn) ( reisen) tage (hen), begive sig; Maschinen: gå, være i gang, fungere; Teig: hæve sig;wie geht es Ihnen? hvordan har De det?;mir geht's gut (schlecht) jeg har det godt (dårligt);es wird schon gehen det går nok!;das Fenster geht auf die Straße vinduet vender ud til gaden;es geht auf 2 Uhr klokken er snart to;in die Brüche gehen gå i stykker, revne;in sich gehen gå i sig selv;wenn es nach mir ginge hvis jeg måtte bestemme;nach Dänemark gehen rejse til Danmark;gehen über (A) gå over, overstige;das geht über meine Kräfte det overstiger mine kræfter;(behutsam) zu Werke gehen gå (forsigtig) til værks;sich gehen lassen slippe sig løs -
3 machen
machen gøre; ( herstellen) lave; ( treiben) bestille; ( betragen) udgøre, blive; ( ordnen) ordne, sørge for; ( verursachen) forårsage, bevirke;was machen Sie? hvad laver De?;was machen die Geschäfte? hvordan går det med forretningerne?;das macht fünf Euro det bliver (lige) fem euro;das Bett machen rede sengen;Feuer machen tænde ild ( oder op);jemandem Freude machen glæde én;Licht machen tænde lys(et);das macht Spaß det er morsomt;jemandem Vergnügen machen more én;Witze machen sige vittigheder;macht, dass ihr fortkommt! se så at forsvinde ( oder komme af sted)!;fam nun mach doch! skynd dig!;in die Hosen machen fam gøre i bukserne;sich machen arte sig, blive godt;es macht sich gut det tager sig godt ud;sich auf den Weg machen begive sig på vej -
4 Blatt
vom Blatt spielen spille fra bladet;fig kein Blatt vor den Mund nehmen tage bladet fra munden;das Blatt wendet sich piben får en anden lyd;das steht auf einem anderen Blatt det er en helt anden sag -
5 Kopf
Kopf hoch! op med humøret!;den Kopf schütteln ryste på hovedet;den Kopf verlieren fig tabe hovedet;nicht auf den Kopf gefallen sein ikke tabt bag af en vogn;auf den Kopf stellen vende op og ned på;aus dem Kopf udenad;das will mir nicht in den Kopf det kan jeg ikke begribe;Hals über Kopf over hals og hoved;von Kopf bis Fuß fra top til tå;jemanden vor den Kopf stoßen fig fornærme én -
6 laufend
am laufenden Band på samlebånd, på stribe; fig ud i ét;das laufende Jahr det løbende år;auf dem Laufenden sein fig være à jour, vide besked;jemanden auf dem Laufenden halten holde én løbende underrettet -
7 lenken
den Blick lenken auf (A) fæste blikket på;das Gespräch lenken auf (A) dreje samtalen hen på -
8 Licht
Licht machen tænde lyset;bei Licht med lyset tændt;das Licht der Welt erblicken se dagens lys;mir geht ein Licht auf der går et lys op for mig;ans Licht bringen (kommen) bringe (komme) for dagen;jemanden hinters Licht führen fig føre én bag lyset;jemandem im Lichte stehen stå én i lyset;sein Licht unter den Scheffel stellen fig sætte sit lys under en skæppe;mach das Licht aus! sluk lyset! -
9 schwarz
schwarz auf weiß sort på hvidt;schwarz gestreift sortstribet;das Schwarze Meer det sorte Hav;das Schwarze Brett opslagstavlen;der schwarze Markt sortbørsen;ins Schwarze treffen fig ramme lige i pletten -
10 so
ach so! nå sådan!, jaså!;so? så?, virkelig?;so etwas sådan noget;das bekommt man so det får man alligevel ( oder uden videre);ich sage das nur so det er bare noget, jeg siger;so leid es mir tut … hvor ondt det end gør mig …;so sehr så meget;so oder so på den ene eller anden måde;so viel så meget;so und so viele fam hundrede og sytten;um so besser (weniger) desto ( oder så meget des) bedre (mindre);so dass så (at); -
11 aufbessern
auf·bessern: das Gehalt aufbessern tjene en ekstraskilling -
12 aufs
-
13 aufschwemmen
aufschwemmen gøre oppustet;das schwemmt auf det feder; → aufspülen -
14 aus
aus einem Glas trinken drikke af et glas;aus Holz af træ;aus Furcht (Liebe) af frygt (kærlighed);aus Kopenhagen fra København;aus Spaß for spøg;von hier aus herfra;ein und aus ud og ind;weder ein noch aus wissen hverken vide ud eller ind; ( vorbei) ude, forbi, slut;das Feuer ist aus ilden er gået ud; -
15 blicken
das lässt tief blicken det afslører meget;sich blicken lassen vise sig -
16 du
du (in Briefen: Du) du;bist du es? er det dig?;jemandem das Du anbieten foreslå én at blive dus;mit jemandem auf du und du sein være meget gode venner med én -
17 entschieden
ent'schieden afgjort, bestemt;auf das Entschiedenste på det bestemteste -
18 Feld
auf freiem Feld på åben mark, under åben himmel;fig jemanden aus dem Felde schlagen slå én af marken;MIL ins Feld ziehen drage i felten;das Feld behaupten beholde valpladsen -
19 klein
klein lille (pl små);der Kleine Belt Lillebælt n;kleiner Finger lillefinger;kleine Leute fig småfolk;groß und klein store og små;ein klein wenig lille smule;im Kleinen i det små;von klein auf fra lille af;das klein Gedruckte det der er skrevet med småt -
20 legen
legen lægge;Eier legen lægge æg;Karten legen lægge kort op;jemandem das Handwerk legen forhindre én i ngt.;an den Tag legen lægge for dagen;Wert legen auf (A) sætte pris på;sich legen lægge sig; Wind: løje af;sich schlafen legen lægge sig til at sove
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Das Schwarze Auge — Das Logo der ersten Ausgabe, ein linkes schwarzes Auge Veröffentlichung Designer Ulrich Kiesow Originalverlag Schmidt Spiele und Droemer Knaur … Deutsch Wikipedia
Das dreißigste Jahr — ist ein von Ingeborg Bachmann zuerst 1961 veröffentlichter Zyklus von sieben Erzählungen, die sich mit Themen der Nachkriegszeit in Österreich und Deutschland beschäftigen. Obgleich die Öffentlichkeit auf diesen ersten Prosatext der Autorin… … Deutsch Wikipedia
Das zweite Gebot — Das Bilderverbot oder Abbildungsverbot untersagt aus religiösen Gründen bildliche Darstellungen. Es wendet sich gegen den Vorgang der Darstellung als solchen und die damit angeblich verbundene Gefahr der Vergötzung des Dargestellten. Die… … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis von Sittaford — ist der elfte Kriminalroman von Agatha Christie. Der Roman erschien 1931 zuerst in den USA bei Dodd, Mead and Company unter dem Titel The Murder at Hazelmoor [1] [2] und am 7. September desselben Jahres im Vereinigten Königreich im Collins Crime… … Deutsch Wikipedia
Das Norwegische Holzhaus — Das Norwegische Holzhaus, südwestliche Fassade Das Haus mit der Hausanschrift Kohlstraße 64 wird allgemein als „Das Norwegische Holzhaus“ bezeichnet und ist ein unter Denkmalschutz stehendes Gebäude im Wuppertaler Stadtbezirk Uellendahl… … Deutsch Wikipedia
Das gute Krokodil — Das Leistenkrokodil: Mythischer Ursprung Timors Das gute Krokodil (Tetum: Lafaek Diak) ist der einheimische Schöpfungsmythos der Insel Timor. Die Insel wird daher auch das Land des schlafenden Krokodils genannt.[1] … Deutsch Wikipedia
Das Muschelessen — (1990) ist eine Erzählung von Birgit Vanderbeke, die 1990 mit dem Ingeborg Bachmann Preis ausgezeichnet wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Form 3 Der Vater 4 Interpretation … Deutsch Wikipedia
Das Finanzkapital — ist ein Werk von Rudolf Hilferding (1877 1941) und wurde 1910 veröffentlicht: Rudolf Hilferding. Das Finanzkapital. Eine Studie zur jüngsten Entwicklung des Kapitalismus. Wien: Verlag der Wiener Volksbuchhandlung Ignaz Brand Co.; 1910.… … Deutsch Wikipedia
Auf der Mauer, auf der Lauer — ist ein Kinderlied, das auf dem Prinzip des Lückentext Liedes basiert. Im Verlauf des Liedes wird dabei pro Strophe von den Worten „Wanze“ und „tanzen“ jeweils ein Laut entfernt, bis schließlich eine Pause gemacht werden muss. In der DDR wurde… … Deutsch Wikipedia
Das Örtliche — Das Logo des Telefonbuchs Das Örtliche ist ein deutsches Telefonbuch, das auf lokale Wirtschaftsräume zugeschnitten ist. Daher gibt es ungefähr 1050 verschiedene Buchausgaben. Herausgeber sind rund 100 regionale Verlage (zu den bekannten zählen… … Deutsch Wikipedia
Das Kleine Ich bin ich — ist ein Kinderbuchklassiker von Mira Lobe (Text) und Susi Weigel (Zeichnungen) aus dem Jahr 1972. Mira Lobe erhielt für dieses Buch 1972 den Österreichischen Staatspreis für Kinder und Jugendliteratur. Inhalt Gebasteltes Ich bin Ich Das kleine… … Deutsch Wikipedia