-
21 darse por notificado
прил.Испанско-русский универсальный словарь > darse por notificado
-
22 darse por satisfecho
прил.общ. довольствоваться (con)Испанско-русский универсальный словарь > darse por satisfecho
-
23 darse por terminado
прил.канц. объявить о прекращении (окончании, завершении)Испанско-русский универсальный словарь > darse por terminado
-
24 darse por vencido
прил.1) общ. (declararse) признать себя побеждённым2) разг. сдаться3) фраз. признать своё поражение -
25 darse por advertido
• be warned -
26 darse por aludido
• get the heck out of here• get the idea• take it personally• take the hands off• take the hint to• take the register• take the resolution -
27 darse por citado
• accept a summons -
28 darse por contento
• consider oneself lucky -
29 darse por entendido
• be understood -
30 darse por enterado
• acknowledge it -
31 darse por enterado de
• admit knowledge of -
32 darse por entero
• devote oneself entirely• go ahead with• go all the way• play heartily -
33 darse por notificado
• accept a summons• accept service• accept service of a summons• accept the summons -
34 darse por ofendido
• feel offended• take exception• take offense -
35 darse por satisfecho
• be content• be satisfied• declare oneself satisfied -
36 darse por sentido
• show resentment• take offense -
37 darse por terminado
• come to a close -
38 darse por vencido
• cry enough• fall by the wayside• fling shut• fling up a coin• give impetus to• give in charity• lay down arms• lay down one's burdens• throw down the gauntlet• throw in the sponge• throw in the towel• toss in the sponge -
39 darse por aludido
• dovtípit se• vzít se za nos -
40 darse por bien servido
• Am brát co jako samozřejmost• Am nepociťovat vděčnost za co
См. также в других словарях:
darse por enterado — confirmar recepción de información; dar señas de saber sobre el asunto; ocuparse del asunto; cf. acusar recibo, estar al tanto, no darse por enterado; Estimado don Arnolfo: Me doy por enterado de su carta del dos de octubre en la que me indica… … Diccionario de chileno actual
darse por entero — dedicarse plenamente a una causa o a una persona; esforzarse al máximo; cf. ponerle el hombro, entregarse el todo por el todo, darse el todo por el todo; la Pacita se dio por entero al Javier, y ahora, el muy canalla, la deja botada por una mujer … Diccionario de chileno actual
darse por vencido — coloquial 1. Reconocer una persona que erraba en una cosa: se dio por vencida y, a regañadientes, corrigió públicamente su error. 2. No acertar ni responder una persona a una pregunta oscura que se le ha hecho: se dará por vencido en seguida, no… … Enciclopedia Universal
darse por entendido — 1. Manifestar una persona con señales o palabras que está enterado de una cosa: con un discreto guiño se dio por entendido de la encerrona que les habíamos preparado. 2. Corresponder a una atención con las gracias o recompensas que se acostumbran … Enciclopedia Universal
por — causa de; por causa de ser; por culpa de ser; sólo por; nada más que por ser; sin otra justificación que la de ser; sin más razón que la de ser; por haber sido así o haberlo hecho así es que se dan estas consecuencias; cf. por gil, por huevón, de … Diccionario de chileno actual
no darse por enterado — fingir no saber; aparentar ingenuidad; cf. a mi maní, hacer como que llueve, hacerse el huevón; yo, como si nada: no me doy por enterado y sigo trabajando como siempre. Si después el jefe me dice que la mina a la que le pegué el agarrón en la… … Diccionario de chileno actual
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
darse entero — avocarse por completo a la tarea; cumplir con sacrificio; cf. aperrar, ponerle el hombro, entregarse el todo por el todo, darse el todo por el todo, darse por entero; los tenistas chilenos se dieron enteros a lo largo de toda la competencia y… … Diccionario de chileno actual
darse con un canto en los dientes — diente, darse con un canto en los dientes expr. darse por satisfecho. ❙ «Una putada, lo sé, pero ya me podía dar con un canto en los dientes...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. 2. enseñar los dientes expr. amenazar. ❙ «¿Hay … Diccionario del Argot "El Sohez"
Darse cuenta (película) — Saltar a navegación, búsqueda Darse cuenta (película) Título Darse cuenta (película) China Zorrilla y Luis Brandoni … Wikipedia Español
darse corte — (por.) Lucirse, pavonearse, hacer ostentación vana, darse tono, hacer alarde de ostentación (JAP), aparentar … Diccionario Lunfardo