-
1 darse por
-
2 darse por aludido
(entender una indirecta) to take the hint 2 (ofenderse) to take it personally————————to take the hint* * *(v.) = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hintEx. They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex. The problem with dropping hints to insensitive people is they usually don't take the hint.Ex. They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex. Sorry Castlegr, I thought that by giving you the cold shoulder you might get the hint and realise the bond has gone.* * *(v.) = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hintEx: They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.
Ex: The problem with dropping hints to insensitive people is they usually don't take the hint.Ex: They need to learn not to take things so personally and understand that you have to be extremely patient.Ex: Sorry Castlegr, I thought that by giving you the cold shoulder you might get the hint and realise the bond has gone. -
3 darse por vencido
figurado to give up, accept defeat————————to give in, surrender* * *(v.) = throw in + the towel, throw in/up + the spongeEx. No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.Ex. He looked at her reproachfully for a moment, and then announced that he was ready to throw up the sponge.* * *(v.) = throw in + the towel, throw in/up + the spongeEx: No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.
Ex: He looked at her reproachfully for a moment, and then announced that he was ready to throw up the sponge. -
4 darse por contento
to consider oneself lucky -
5 darse por enterado de algo
to be aware of something -
6 darse por entero a algo
to devote oneself entirely to something -
7 darse por ofendido
to take offence -
8 darse por satisfecho con algo
to be satisfied with something -
9 darse por satisfecho
to feel satisfied -
10 darse por afortunado
(v.) = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + luckyEx. Yet Mills & Boon editors admit that if they can find three or four really good new writers a year they count themselves lucky.Ex. Cheryl will no doubt be thinking herself lucky that she hasn't got a custodial sentence.Ex. Steinhagen considered herself lucky because she had a clear notion of what her host country expected of her and encountered few surprises.* * *(v.) = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + luckyEx: Yet Mills & Boon editors admit that if they can find three or four really good new writers a year they count themselves lucky.
Ex: Cheryl will no doubt be thinking herself lucky that she hasn't got a custodial sentence.Ex: Steinhagen considered herself lucky because she had a clear notion of what her host country expected of her and encountered few surprises. -
11 darse por derrotado
(v.) = sound + note of defeatEx. Finally, in 1939, Clarence Sherman sounded the note of defeat when he wrote that librarians had been forced to abandon `the long-cherished hope that the free public library would reach a constantly expanding population, book-conscious and reading-desirous'.* * *(v.) = sound + note of defeatEx: Finally, in 1939, Clarence Sherman sounded the note of defeat when he wrote that librarians had been forced to abandon `the long-cherished hope that the free public library would reach a constantly expanding population, book-conscious and reading-desirous'.
-
12 darse por advertido
• be warned -
13 darse por aludido
• get the heck out of here• get the idea• take it personally• take the hands off• take the hint to• take the register• take the resolution -
14 darse por citado
• accept a summons -
15 darse por contento
• consider oneself lucky -
16 darse por entendido
• be understood -
17 darse por enterado
• acknowledge it -
18 darse por enterado de
• admit knowledge of -
19 darse por entero
• devote oneself entirely• go ahead with• go all the way• play heartily -
20 darse por notificado
• accept a summons• accept service• accept service of a summons• accept the summons
См. также в других словарях:
darse por enterado — confirmar recepción de información; dar señas de saber sobre el asunto; ocuparse del asunto; cf. acusar recibo, estar al tanto, no darse por enterado; Estimado don Arnolfo: Me doy por enterado de su carta del dos de octubre en la que me indica… … Diccionario de chileno actual
darse por entero — dedicarse plenamente a una causa o a una persona; esforzarse al máximo; cf. ponerle el hombro, entregarse el todo por el todo, darse el todo por el todo; la Pacita se dio por entero al Javier, y ahora, el muy canalla, la deja botada por una mujer … Diccionario de chileno actual
darse por vencido — coloquial 1. Reconocer una persona que erraba en una cosa: se dio por vencida y, a regañadientes, corrigió públicamente su error. 2. No acertar ni responder una persona a una pregunta oscura que se le ha hecho: se dará por vencido en seguida, no… … Enciclopedia Universal
darse por entendido — 1. Manifestar una persona con señales o palabras que está enterado de una cosa: con un discreto guiño se dio por entendido de la encerrona que les habíamos preparado. 2. Corresponder a una atención con las gracias o recompensas que se acostumbran … Enciclopedia Universal
por — causa de; por causa de ser; por culpa de ser; sólo por; nada más que por ser; sin otra justificación que la de ser; sin más razón que la de ser; por haber sido así o haberlo hecho así es que se dan estas consecuencias; cf. por gil, por huevón, de … Diccionario de chileno actual
no darse por enterado — fingir no saber; aparentar ingenuidad; cf. a mi maní, hacer como que llueve, hacerse el huevón; yo, como si nada: no me doy por enterado y sigo trabajando como siempre. Si después el jefe me dice que la mina a la que le pegué el agarrón en la… … Diccionario de chileno actual
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
darse entero — avocarse por completo a la tarea; cumplir con sacrificio; cf. aperrar, ponerle el hombro, entregarse el todo por el todo, darse el todo por el todo, darse por entero; los tenistas chilenos se dieron enteros a lo largo de toda la competencia y… … Diccionario de chileno actual
darse con un canto en los dientes — diente, darse con un canto en los dientes expr. darse por satisfecho. ❙ «Una putada, lo sé, pero ya me podía dar con un canto en los dientes...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. 2. enseñar los dientes expr. amenazar. ❙ «¿Hay … Diccionario del Argot "El Sohez"
Darse cuenta (película) — Saltar a navegación, búsqueda Darse cuenta (película) Título Darse cuenta (película) China Zorrilla y Luis Brandoni … Wikipedia Español
darse corte — (por.) Lucirse, pavonearse, hacer ostentación vana, darse tono, hacer alarde de ostentación (JAP), aparentar … Diccionario Lunfardo