-
101 darse de hostias
tabú to fight -
102 darse de narices con algo/alguien
darse de narices con algo/alguiento bump into something/somebodySpanish-English dictionary > darse de narices con algo/alguien
-
103 darse de narices condar de narices con
to bump intoSpanish-English dictionary > darse de narices condar de narices con
-
104 darse el gustazo de algo
familiar to take great pleasure in something, take great delight in something -
105 darse el piro
familiar to make oneself scarce -
106 darse la gran vidorra / pegarse la gran vidorra
darse la gran vidorra / pegarse la gran vidorrafamiliar to live like a kingSpanish-English dictionary > darse la gran vidorra / pegarse la gran vidorra
-
107 darse por contento
to consider oneself lucky -
108 darse por enterado de algo
to be aware of something -
109 darse por entero a algo
to devote oneself entirely to something -
110 darse por ofendido
to take offence -
111 darse por satisfecho con algo
to be satisfied with something -
112 darse por satisfecho
to feel satisfied -
113 darse trazas para algo
figurado to manage to do something, find a way to do something -
114 darse un gustazo
to treat oneself -
115 darse un hartazgo de ...
darse un hartazgo de...to stuff oneself with..., have one's fill of... -
116 darse un madrugón / pegarse un madrugón
darse un madrugón / pegarse un madrugónfamiliar to get up at the crack of dawnSpanish-English dictionary > darse un madrugón / pegarse un madrugón
-
117 darse un reventón de trabajar
familiar to work oneself hard, slog one's guts out -
118 darse un susto / llevarse un susto
darse un susto / llevarse un sustoto get a frightSpanish-English dictionary > darse un susto / llevarse un susto
-
119 darse un tortazo / pegarse un tortazo
darse un tortazo / pegarse un tortazoSpanish-English dictionary > darse un tortazo / pegarse un tortazo
-
120 darse un trastazo / pegarse un trastazo
darse un trastazo / pegarse un trastazofamiliar to come a cropperSpanish-English dictionary > darse un trastazo / pegarse un trastazo
См. также в других словарях:
darse — darse … Dictionnaire des rimes
darse — [ dars ] n. f. VAR. darce • XVe; génois darsena, ar. dâr sinâ a « maison de travail » ♦ Bassin abrité, dans un port méditerranéen. La grande darse de Toulon. « Dans cette darse où ni vent ni pluie n agitaient une mer captive » (Bosco). ● darse ou … Encyclopédie Universelle
darse — DARSE. s. f. La partie intérieure d un Port, laquelle se ferme avec une chaîne, et où l on a accoutumé de retirer les Galères, et d autres petits bâtimens. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gènes. La darse de Livourne. La… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
darse — DARSE. s. f. Cette partie d un port de mer qui est la plus avancée dans la ville, & qui est fermée d une chaisne, & sert à retirer les galeres & autres bastiments. Les galeres ont esté desarmées & on les a fait entrer dans la darse. la darse de… … Dictionnaire de l'Académie française
darse — obs. var. of dace, a fish … Useful english dictionary
darse — 1. producirse; suceder inesperadamente; producirse en buena forma; ser compatible; congeniar; resultar una relación; se dio bien la fruta este año , se dio una cosa curiosa el otro día: la vecina, que nunca habla con nadie, me golpeó a la puerta… … Diccionario de chileno actual
DARSE — s. f. T. de Marine, usité dans la Méditerranée. Partie intérieure d un port, laquelle se ferme avec une chaîne, et ou l on a coutume de retirer les petits bâtiments. La darse de Marseille. La darse de Barcelone. La darse de Gênes. La darse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Darse — Une darse du port de Saint Nazaire, (bassin de Penhoët) Une darse est un bassin rectangulaire destiné principalement à l accostage des cargos. Dans les grandes zones portuaires industrielles, les darses sont séparées par des môles (jetée) ou des… … Wikipédia en Français
DARSE — n. f. T. de Marine Partie intérieure des ports de la Méditerranée, où il n’y a pas de marée. La vieille darse de Marseille. La grande, la petite darse de Toulon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
darse — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
darse — (dar s ) s. f. Terme de marine. Abri, bassin pratiqué dans un port ; ce mot n est pas usité sur l Océan. • On voit encore une darse à moitié comblée qui pourrait bien avoir été l Aphrodise, CHATEAUBR. Itin. 219. ÉTYMOLOGIE Espagn. et ital.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré