-
41 in jemandes Kielwasser Dativ schwimmen
in jemandes Kielwasser Dativ schwimmennaviguer dans le sillage de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > in jemandes Kielwasser Dativ schwimmen
-
42 in the wake of
(immediately behind or after: Our tiny boat was caught in the wake of the huge ship.) dans le sillage de -
43 in het voetspoor van
in het voetspoor vandans le sillage de (qn.) -
44 in iemands zog varen
in iemands zog varenêtre dans le sillage de qn. -
45 voetspoor
♦voorbeelden:1 in iemands voetsporen treden • marcher sur les traces de qn.in het voetspoor van • dans le sillage de (qn.) -
46 zog
-
47 tow
tow [təʊ]∎ the ship was towed out of harbour le navire a été remorqué hors du port;∎ they were towing a trailer leur voiture tirait une remorque2 noun∎ to give sb/sth a tow remorquer qn/qch;∎ he took my car in tow il a pris ma voiture en remorque;∎ familiar he always has his family in tow il trimbale toujours toute sa famille avec lui;∎ familiar with six assistants in tow avec six assistants dans son sillage►► American tow truck dépanneuse fremorquer, prendre en remorque; (of police) emmener à la fourrière;∎ the police towed my car away la police a emmené ma voiture à la fourrière;∎ you'll get towed away tu vas te retrouver à la fourrière -
48 remous
remous [ʀəmu]masculine noun* * *ʀ(ə)munom masculin invariable1) (dans l'eau, l'air) eddy2) ( sillage) backwash (tjrs sg); ( contre la rive) wash (tjrs sg)3) ( agitation) (de sentiments, d'idées) turmoil [U]; ( dans la foule) stir, movement; (dans l'opinion, l'auditoire) stir [U]* * *ʀəmu nm1) [rivière] swirl, eddy2) fig, [affaire] stir sg3) [navire] wash no pl backwash no pl* * *remous nm inv1 (dans l'eau, l'air) eddy;4 ( agitation) (de sentiments, d'idées) turmoil ¢; ( dans foule) movement; (dans opinion, auditoire) stir ¢; les grands remous de l'histoire the great upheavals of history; le parti est agité par des remous the party is troubled by unrest.[rəmu] nom masculinun remous parcourut la foule a ripple ou stir went through the crowdl'article va sûrement provoquer quelques remous dans la classe politique the article will doubtless cause a stir ou raise a few eyebrows in the political world -
49 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
50 tourbillon
nm. (de vent qui s'élève dans les airs en emportant la poussière, les feuilles mortes, le foin sec..., cela se produit souvent l'été): revolè (Saxel.002), feûlè (Doucy-Bauges.114, Thônes), feulè (Albanais.001), folè (Alex), fèlà, fwèlà (Albertville.021). - E.: Sarrazin.A1) tourbillon de vent accompagné de pluie ou de neige: TeVÈ (Bogève | 002) nm., R. / tovîre < fournaise> « hauteur, sommet (/// kâra < averse>) => Touvière.A2) tourbillon violent (de vent, capable d'arracher un arbre): trebelyè nm. (002).A3) tourbillon de poussière soulevée par le vent: korblè nm. (Marin).A4) tourbillon: vortolyon nm. (Arvillard.228) ; vardingô < vertige> nm. (228) ; torbilyon nm. (001.FON.) ; rwèlâ nf. (Cordon) ; virolè nm. (114).B) tourbillons dans l'eau:B1) tourbillon accompagné de bruit et de projections de liquide (que font les poissons à la surface de l'eau): varvolyon nm. (001, Bloye, Moye, BAR.).B2) remous, tourbillon, entonnoir qui se forme sur l'eau, tournoiement d'eau dans une rivière, un lac, un étang: VIRÈ nm. (001,003,004), rvolè, rwolè (Cordon) ; êgolyu, ingolyu < entonnoir> (021) ; vortolyon nm. (228) ; ula < marmite> nf. (Attignat-Oncin).B3) petit remous ou tourbillon dans une rivière ou sur un lac: virolè nm. (001.CHA., Genève). - E.: Danse, Jouet, Virage.B4) sillage, remous ou tourbillon qui se forme derrière un bateau en marche: tréna nf. (001) ; silyazho nm. (Villards-Thônes.028).B5) tourbillon, remous, contre-courant le long des rives d'un cours d'eau: kontrokorê nm. (001). -
51 trail
A n2 (trace, mark) (blood, dust, slime) traînée f, trace f (of de) ; jet trail sillage m d'avion ; he left a trail of clues behind him il a laissé des traces derrière lui ; to leave a trail of destruction behind one tout détruire sur son passage ;3 ( trace) gen, Hunt trace f, piste f (of de) ; to pick up/lose sb's trail retrouver/perdre la trace de qn ; to be on sb's trail être sur la trace de qn ; the police are on his trail la police est sur sa trace ; they were hot on our trail ils étaient sur nos talons ○ ;4 ( circuit) to be on the campaign trail Pol être en campagne électorale ; to follow the hippy trail to Nepal suivre la route des hippies jusqu'au Népal.B vtr1 ( follow) [animal, person] suivre la piste de ; [car] suivre ; they are being trailed by the police la police est sur leur trace ; we trailed him to his front door nous l'avons suivi à la trace jusqu'à sa porte d'entrée ; the hounds trailed the fox to his den les chiens ont suivi la piste du renard jusque dans son terrier ;2 ( drag along) traîner ; to trail one's hand in the water laisser traîner sa main dans l'eau ; to trail sth along the ground faire traîner qch sur le sol.C vi1 (hang, droop) [skirt, scarf] traîner ; [plant] pendre ; your belt is trailing along the ground votre ceinture traîne par terre ;2 (lag, dawdle) they trailed back after dark ils sont revenus péniblement après la tombée de la nuit ; the children trailed back into the classroom les enfants sont rentrés dans la salle de classe en traînant les pieds ;3 ( fall behind) he was trailing far behind the rest of the group il traînait loin derrière le reste du groupe ; our team were trailing by 3 goals to 1 Sport notre équipe avait un retard de 2 buts ; to trail badly [racehorse, team] être à la traîne ; they are trailing in the polls Pol ils sont à la traîne dans les sondages ; the company is trailing behind its European competitors la société est à la traîne derrière ses concurrents européens.■ trail away, trail off [person, voices] se taire (peu à peu) ; [music] s'arrêter (peu à peu) ; [signature, writing] s'effacer. -
52 след
I м.следы́ за́йца — traces d'un lièvre
све́жие следы́ — traces récentes
идти́ по следа́м охот. — suivre les traces ( или la piste)
сбить со следа охот. — dépister vt
э́то след же́нской ноги́ — c'est le pas d'une femme
2) перен. trace f, vestige m; empreinte f ( отпечаток)следы́ преступле́ния — traces d'un crime
следы́ боле́зни — séquelles f pl d'une maladie
по горя́чим следа́м — à chaud
идти́ по чьи́м-либо следа́м — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn ( следовать примеру); imiter vt ( подражать)
••IIего́ и след просты́л разг. — прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)
- не след* * *n1) gener. empreinte, impression, morsure (от режущего орудия), rappel (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), signe (Vérifier s'il y a signes d'usure excessive.), souille (в мягком грунте от севшего на мель судна; от рикошетировавшего снаряда), traînée lumineuse (кометы, метеора), marque, pas (íîèî), piste (зверя, человека), sillage (аэродинамический), sillon, traînée, vestige2) med. stigmate (напр, после ожога, травмы)3) liter. arrière-goût, relent (чего-л), caractère, sceau5) math. trace (напр, матрицы)7) prop.&figur. trace -
53 бразда
ж sillon m; (за кораб) sillage m; (за лице) ride f; лит прокарвам (си) бразда creuser (faire) son sillon; tracer un chemin, rayer le (un) chemin, faire њuvre de pionnier, poser des jalons (dans une science), ouvrir les voies (au progrès). -
54 backwash
backwash ['bækwɒʃ]∎ figurative he was caught up in the backwash of the scandal il s'est retrouvé pris dans les contrecoups du scandale -
55 race
race [reɪs]1 noun(a) (competition) course f;∎ an 800-metre race une course de ou sur 800 mètres;∎ the 100 metres race le 100 mètres, la course de 100 mètres;∎ to run a race courir, participer à une course;∎ it's anybody's race il n'y a pas de favori;∎ Horseracing a day at the races une journée aux courses;∎ a race against time une course contre la montre;∎ it'll be a race to finish on time il faudra se dépêcher pour finir à temps;∎ the race for the Presidency la course à la présidence∎ the human race la race humaine;∎ figurative he belongs to the race of poets il est de la race des poètes(discrimination, hatred, prejudice) racial(a) (compete against) faire la course avec;∎ (I'll) race you there! à qui y arrivera le premier!;∎ I'll race you home! le premier arrivé à la maison a gagné!;∎ he raced me round the block il a fait la course avec moi autour du pâté de maisons;∎ the car raced the bus to the traffic lights la voiture a fait la course avec le bus pour arriver la première aux feux∎ he raced me to the airport il m'a emmené à l'aéroport à toute vitesse;∎ the casualties were raced to hospital les blessés ont été transportés d'urgence à l'hôpital;∎ to race a bill through Parliament faire adopter un projet de loi en toute hâte∎ to race a horse faire courir un cheval;∎ this colt hasn't been raced yet ce poulain n'a pas encore couru;∎ to race pigeons faire des courses de pigeons∎ to race the engine accélérer; (excessively) faire s'emballer le moteur∎ the cars/drivers were racing against each other les voitures/les conducteurs faisaient la course;∎ his horse will be racing at Ascot son cheval courra à Ascot(b) (go fast, rush) aller à toute allure ou vitesse;∎ to race in/out/past entrer/sortir/passer à toute allure;∎ they raced out of the café ils se précipitèrent hors du café;∎ to race for a bus courir pour attraper un bus;∎ she raced downstairs elle a dévalé l'escalier;∎ she raced up the stairs elle a monté les escaliers quatre à quatre;∎ you'll have to race to catch your train tu vas devoir te dépêcher si tu veux avoir ton train;∎ he raced through his meal il a avalé son repas à toute vitesse;∎ my pulse was racing mon cœur battait à tout rompre;∎ the ambulance raced to the scene of the accident l'ambulance fonça sur les lieux de l'accident;∎ the car was racing along la voiture allait à toute vitesse;∎ a thousand ideas raced through her mind mille idées lui sont passées par la tête;∎ the work is racing ahead le travail avance très vite;∎ the competition is racing ahead of us nous sommes en train de nous faire dépasser par la concurrence;∎ the clouds are racing across the sky les nuages filent dans le ciel►► American race car voiture f de course;race card programme m (des courses);American race driver pilote m de course;race meeting courses fpl;∎ there is a race meeting at Newmarket tomorrow on court ou il y a des courses demain à Newmarket;race norming égalité f des chances;race relations relations fpl interraciales;the Race Relations Act (in the UK) = loi de 1976 sur le respect des minorités ethniques;British race relations body or race relations board = organisme luttant contre la discrimination raciale;race riot émeute f raciale;race walking marche f (athlétique)(time) filer;∎ the weekend just raced by le weekend a passé très vite -
56 track
track [træk]1 noun∎ a mountain track un sentier de montagne;∎ a farm track un chemin de campagne;∎ figurative to be on the right track être sur la bonne voie;∎ figurative he's on the wrong track il fait fausse route;∎ familiar you're way off track! tu es complètement à côté de la plaque!∎ British motor-racing track autodrome m;∎ track and field athlétisme m;∎ track and field events épreuves fpl d'athlétisme;∎ Cycling to do a track stand faire du surplace∎ the train jumped the tracks le train a déraillé ou a quitté les rails;∎ esp American to live on the right/wrong side of the tracks habiter un bon/mauvais quartier;∎ esp American to come from the wrong side of the tracks être issu d'un milieu défavorisé∎ to be on sb's track or tracks être sur la piste de qn;∎ the terrorists had covered their tracks well les terroristes n'avaient pas laissé de traces;∎ to throw sb off the track dépister qn;∎ that should throw them off my track avec ça, je devrais arriver à les semer;∎ to keep track of suivre;∎ it's hard to keep track of her, she moves around so much il est difficile de rester en contact avec elle, elle bouge tout le temps;∎ we like to keep track of current events nous aimons nous tenir au courant de l'actualité;∎ why can't you keep track of your things? tu ne peux pas faire attention où tu mets tes affaires?;∎ we'll have to keep track of the time! il ne faudra pas oublier l'heure!;∎ don't lose track of those files n'égarez pas ces dossiers;∎ they've lost track of the situation ils ne suivent plus ou ne sont plus au courant de ce qui se passe;∎ I lost track of them years ago j'ai perdu le contact avec eux ou je les ai perdus de vue il y a des années;∎ she lost all track of time elle a perdu toute notion du temps;∎ he lost track of what he was saying il a perdu le fil de ce qu'il disait;∎ familiar to make tracks mettre les voiles;∎ she made tracks for home elle a filé chez elle∎ Computing tracks per inch pistes fpl par pouce(a) (follow → animal) suivre à la trace, filer; (→ rocket) suivre la trajectoire de; (→ criminal) traquer∎ don't track mud into the house! ne traîne pas de boue dans la maison!(b) (with camera) faire un traveling ou travelling►► Cars track arm bras m de direction;Railways track bed plate-forme f;Sport track event épreuve f sur piste;Sport track racing (UNCOUNT) courses fpl sur piste;Sport & figurative track record (past record, career to date) antécédents mpl; (list of achievements) palmarès m;∎ she has a good track record elle a fait ses preuves;∎ he doesn't have a very good track record for punctuality il n'est pas réputé pour sa ponctualité;∎ in view of his track record of getting home late every Friday night… vu l'habitude qu'il a de rentrer tard tous les vendredis soirs…;∎ a company with a good/poor track record in winning export orders une entreprise avec un bon/mauvais palmarès sur le plan des commandes à l'exportation;∎ no wonder the insurance is high with your track record! pas étonnant que l'assurance soit chère avec ton palmarès!;∎ given the government's track record in the field of cutting benefits vu les antécédents du gouvernement en matière de réduction des prestations sociales;Sport track shoe chaussure f d'athlétisme;Sport track star star f de l'athlétisme;track vehicle véhicule m chenilléretrouver, localiser; (animal, criminal) traquer et capturer
См. также в других словарях:
Marcher dans le sillage de quelqu'un — ● Marcher dans le sillage de quelqu un suivre son exemple … Encyclopédie Universelle
Marcher dans le sillage, sur les traces, sur les pas de quelqu'un — ● Marcher dans le sillage, sur les traces, sur les pas de quelqu un suivre son exemple, l imiter … Encyclopédie Universelle
sillage — [ sijaʒ ] n. m. • 1574; du rad. de sillon 1 ♦ Trace qu un bâtiment laisse derrière lui à la surface de l eau. Loc. fig. Dans le sillage de... : à la suite de... Rester dans le sillage de qqn, le suivre au milieu d une foule. Être dans le sillage… … Encyclopédie Universelle
Sillage (phenomene physique) — Sillage (phénomène physique) Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage occasionné par un bateau à faible vitesse Le sillage est la tr … Wikipédia en Français
Sillage (phènomène physique) — Sillage (phénomène physique) Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage occasionné par un bateau à faible vitesse Le sillage est la tr … Wikipédia en Français
Sillage (phénomène physique) — Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage occasionné par un bateau à faible vitesse Le sillage est la trace marquant le passage d un bateau dans un … Wikipédia en Français
SILLAGE — n. m. T. de Marine Trace que fait un bâtiment lorsqu’il navigue. Les vagues étaient si hautes qu’on ne pouvait remarquer le sillage. Il désigne aussi la Vitesse d’un navire. Mesurer le sillage d’un bâtiment. Fig., Marcher dans le sillage de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sillage (bande-dessinée) — Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage Série Genre(s) Science fiction Scénario Jean David Morvan Dessin … Wikipédia en Français
Sillage (bande dessinee) — Sillage (bande dessinée) Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage Série Genre(s) Science fiction Scénario Jean David Morvan Dessin … Wikipédia en Français
Sillage (univers de fiction) — Sillage (bande dessinée) Pour les articles homonymes, voir Sillage. Sillage Série Genre(s) Science fiction Scénario Jean David Morvan Dessin … Wikipédia en Français
sillage — 1. (si lla j , ll mouillées, et non si ya j ) s. m. 1° La vitesse absolue d un navire. Quel sillage avez vous ? Faire un bon sillage. Mesurer le sillage d un bâtiment. • J avais passé très près de la partie du sud sans sonder, pour ne pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré