-
1 dai 100 euro in su
dai 100 euro in suvon 100 Euro aufwärtsDizionario italiano-tedesco > dai 100 euro in su
2 dagli, dai
dagli, daidagli, dai ['daλλi, 'da:i]preposizione= vedere da + gli, ivedere link=da da linkDizionario italiano-tedesco > dagli, dai
3 uscire dai gangheri
uscire dai gangherifigurato die Fassung verlieren————————uscire dai gangheriaus der Haut fahrenDizionario italiano-tedesco > uscire dai gangheri
4 (è) vietato sporgersi dai finestrini
{(è) vietato sporgersi dai finestriniHinauslehnen verbotenDizionario italiano-tedesco > (è) vietato sporgersi dai finestrini
5 disinfestare la cantina dai topi
disinfestare la cantina dai topiden Keller von Mäusen befreienDizionario italiano-tedesco > disinfestare la cantina dai topi
6 e dai, muoviti!
e dai, muoviti!familiare los, beweg' dich mal!Dizionario italiano-tedesco > e dai, muoviti!
7 essere fuori dai gangheri
essere fuori dai gangheriaußer sich dativo sein (vor Wut)Dizionario italiano-tedesco > essere fuori dai gangheri
8 levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcuno
levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcunofamiliare sich dativo jemanden vom Hals(e) schaffenDizionario italiano-tedesco > levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcuno
9 levati dai piedi!
levati dai piedi!bleib mir vom Leibe!Dizionario italiano-tedesco > levati dai piedi!
10 stare dai genitori
stare dai genitoribei den Eltern wohnenDizionario italiano-tedesco > stare dai genitori
11 una ragazza dai capelli rossi
una ragazza dai capelli rossiein Mädchen mit roten HaarenDizionario italiano-tedesco > una ragazza dai capelli rossi
12 uscire dai binari
uscire dai binari(figurato: eccedere) die Grenzen überschreitenDizionario italiano-tedesco > uscire dai binari
13 da
dada [da] <dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle>preposizione1 (stato in luogo) bei +dativo; (moto da luogo) von +dativo aus +dativo; (moto a luogo: con persone) zu +dativo; (attraverso) durch +accusativo über +accusativo; (distanza) von +dativo; (fuori di) aus +dativo; abito da mio zio ich wohne bei meinem Onkel; andare da Torino a Stoccarda von Turin nach Stuttgart fahren; vado da un amico ich gehe zu einem Freund; vengo da casa ich komme von daheim; verrò da Firenze ich werde aus [oder von] Florenz kommen; trattoria "da Giovanni" Gasthof "Bei Giovanni"; da dove woher, von wo2 (agente) von +dativo durch +accusativo3
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский