-
1 Börse
f; -, -n1. FIN., WIRTS.: (Wertpapierbörse) stock exchange; Handel: stock market; für Waren: commodities market; Devisen: foreign exchange market; (Frachtbörse) freight market; (Termin-, Optionsbörse) futures ( oder options) market; (Gebäude, Ort) stock exchange; die Londoner Börse the London Stock Exchange; die Frankfurter / Pariser etc. Börse auch the Frankfurt / Paris etc. bourse; an der Börse on the stock exchange ( oder market); an der Börse spekulieren / spielen speculate / dabble on the stock market; an der Börse notierte Aktien (officially) quoted shares, listed stock; an die Börse gehen (Aktien ausgeben) issue shares, go public, enter the stock exchange; die Börse haussiert / boomt the market is bullish / booming; die Börse eröffnet flau / lustlos / lebhaft etc. the market opens slack / dull(y) / brisk(ly) etc.; die Börse schließt fest / müde etc. the market closes strongly / weakly etc.2. altm. (Geldbeutel) purse; für Männer und Am.: wallet* * *die Börse(Geldbeutel) purse; wallet;(Handelsplatz) stock market; market; exchange; stock exchange* * *Bọ̈r|se ['bœrzə, 'bøːɐzə]f -, -n2) (= Wertpapierhandel) stock market; (Ort) stock exchangean die Börse gehen — to be floated on the stock market or stock exchange
* * *die1) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) exchange2) (a place where stocks and shares are bought and sold.) stock exchange3) (a stock exchange, or the dealings on that.) stock market* * *Bör·se<-, -n>[ˈbœrzə]fan die \Börse gehen to go publican der \Börse [gehandelt] [traded [or listed]] on the exchangean der \Börse notiert werden to be quoted on the stock exchangean der \Börse spekulieren to speculate on the stock exchange, to play the stock market, to dabble in stocks fam* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *1. FIN, WIRTSCH: (Wertpapierbörse) stock exchange; Handel: stock market; für Waren: commodities market; Devisen: foreign exchange market; (Frachtbörse) freight market; (Termin-, Optionsbörse) futures ( oder options) market; (Gebäude, Ort) stock exchange;die Londoner Börse the London Stock Exchange;die Frankfurter/Pariser etcan der Börse on the stock exchange ( oder market);an der Börse spekulieren/spielen speculate/dabble on the stock market;an der Börse notierte Aktien (officially) quoted shares, listed stock;an die Börse gehen (Aktien ausgeben) issue shares, go public, enter the stock exchange;die Börse haussiert/boomt the market is bullish/booming;die Börse eröffnet flau/lustlos/lebhaft etc the market opens slack/dull(y)/brisk(ly) etc;die Börse schließt fest/müde etc the market closes strongly/weakly etc* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *-n f.purse (UK only) n.stock exchange n. -
2 dilettieren
v/i geh. pej. dabble (in + Dat in)* * *di|let|tie|ren [dilɛ'tiːrən] ptp dilettiertvi (geh)to dabble ( in +dat in)* * *dilettieren v/i geh pej dabble (in +dat in) -
3 sporteln
v/i umg. do a bit of sport(s), dabble in sport(s)* * *spọr|teln ['ʃpɔrtln]vi (inf)to do a bit of sport(s), to dabble in sport(s)* * *sporteln v/i umg do a bit of sport(s), dabble in sport(s) -
4 börse
f; -, -n1. FIN., WIRTS.: (Wertpapierbörse) stock exchange; Handel: stock market; für Waren: commodities market; Devisen: foreign exchange market; (Frachtbörse) freight market; (Termin-, Optionsbörse) futures ( oder options) market; (Gebäude, Ort) stock exchange; die Londoner Börse the London Stock Exchange; die Frankfurter / Pariser etc. Börse auch the Frankfurt / Paris etc. bourse; an der Börse on the stock exchange ( oder market); an der Börse spekulieren / spielen speculate / dabble on the stock market; an der Börse notierte Aktien (officially) quoted shares, listed stock; an die Börse gehen (Aktien ausgeben) issue shares, go public, enter the stock exchange; die Börse haussiert / boomt the market is bullish / booming; die Börse eröffnet flau / lustlos / lebhaft etc. the market opens slack / dull(y) / brisk(ly) etc.; die Börse schließt fest / müde etc. the market closes strongly / weakly etc.2. altm. (Geldbeutel) purse; für Männer und Am.: wallet* * *die Börse(Geldbeutel) purse; wallet;(Handelsplatz) stock market; market; exchange; stock exchange* * *Bọ̈r|se ['bœrzə, 'bøːɐzə]f -, -n2) (= Wertpapierhandel) stock market; (Ort) stock exchangean die Börse gehen — to be floated on the stock market or stock exchange
* * *die1) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) exchange2) (a place where stocks and shares are bought and sold.) stock exchange3) (a stock exchange, or the dealings on that.) stock market* * *Bör·se<-, -n>[ˈbœrzə]fan die \Börse gehen to go publican der \Börse [gehandelt] [traded [or listed]] on the exchangean der \Börse notiert werden to be quoted on the stock exchangean der \Börse spekulieren to speculate on the stock exchange, to play the stock market, to dabble in stocks fam* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *…börse f im subst fair;Briefmarkenbörse stamp fair;Computerbörse computer fair;Fahrradbörse bicycle ( oder bike) fair;Schallplattenbörse record fair* * *die; Börse, Börsen1) (AktienBörse) stock market2) (Gebäude) stock exchange3) (geh. veralt.): (GeldBörse) purse* * *-n f.purse (UK only) n.stock exchange n. -
5 gründeln
-
6 tingeln
v/i umg.1. (hat getingelt) THEAT. do small-time acting, act in repertory up and down the country, dabble in amateur acting; Sänger, Musiker etc.: perform in various places, do gigs where one can get them2. (ist): durch Kneipen / Süddeutschland tingeln tour ( oder do the rounds of) the pubs (Am. clubs)/ tour ( oder travel around in) South Germany* * *tịn|geln ['tɪŋln]vi (inf)to appear in small nightclubs/theatres (Brit) or theaters (US) etc* * *tin·geln[ˈtɪŋl̩n]* * *tingeln v/i umg1. (hat getingelt) THEAT do small-time acting, act in repertory up and down the country, dabble in amateur acting; Sänger, Musiker etc: perform in various places, do gigs where one can get them2. (ist): -
7 Börse
Börse f 1. BÖRSE, FIN, WIWI market, stock exchange, stock market; 2. FIN, WIWI stock market • an der Börse gehandelt BÖRSE listed on a stock exchange, traded on a stock exchange • an der Börse notiert BÖRSE, FIN, RW listed on the stock exchange, quoted on the stock exchange • an der Börse spekulieren BÖRSE gamble on the stock exchange • außerhalb der Börse BÖRSE away from the market • nicht mehr an der Börse notieren BÖRSE, FIN delist (auf Unternehmensinitiative) • von der Börse nehmen BÖRSE delist, deregister (Börsennotierung und/oder -registrierung einstellen, z. B. nach einer Buyout-Transaktion); go private* * *f 1. < Börse> market, exchange, stock market; 2. <Finanz, Vw> stock market ■ an der Börse notiert <Börse, Rechnung> listed on the stock exchange, quoted on the stock exchange ■ an der Börse spekulieren < Börse> gamble on the stock exchange ■ außerhalb der Börse < Börse> away from the market ■ nicht mehr an der Börse notieren <Börse, Finanz> auf Unternehmensinitiative delist* * *Börse
[stock] exchange, [stock] market, (Portmonee) purse, [money] bag;
• an der Börse [gehandelt] obtainable on the market, [quoted] on the exchange, in the money market;
• an der Börse zugelassen quoted (listed, US) on the stock exchange;
• auf der Börse on Change (Br.);
• auf der heutigen Börse at today’s market;
• von Börse zu Börse gehandelt interbourse;
• abgeschwächte Börse down market, weaker tendency on the stock exchange, weaker prices;
• angeregte Börse animated stock exchange;
• angespannte Börse stringent stock market;
• bewegte Börse disturbed market;
• stürmisch bewegte Börse greatly agitated market;
• federführende Börse leading stock exchange;
• feste Börse firm (strong, steady, buoyant, undepressed) market;
• flaue Börse dull exchange, stale (depressed, sick, US) market;
• freundliche Börse easy market;
• gedrückte Börse depressed market, stringent stock market;
• wohl gespickte Börse heavy (long) purse;
• inoffizielle Börse curb (kerb, Br.) market;
• lebhafte Börse brisk (cheerful, active) market;
• Londoner Börse The House (Br.);
• lustlose Börse dull (dead, flat, inactive) market;
• uneinheitliche und lustlose Börse sick market (US);
• manipulierte Börse rigged market;
• matte Börse stagnant (lifeless) market;
• New-Yorker Börse Consolidated Exchange, Big Board;
• empfindlich reagierende Börse sensitive market;
• ruhige Börse featureless (calm, dull) market;
• schwache Börse weak (sagging) market;
• schwankende Börse volatile market;
• schwarze Börse black bourse, bucket shop;
• stabile Börse steady market;
• stagnierende Börse depressed state of the market;
• steigende Börse buoyant market;
• tonangebende Börse leading (standard) market;
• fast umsatzlose Börse nominal market;
• unbelebte Börse dull market;
• Börse mit ausreichenden Umsätzen liquid market;
• Zulassung neuer Stammaktien an der Börse beantragen to make application to the council of the stock exchange for permission to deal in new ordinary shares;
• Börse besuchen to attend the exchange;
• an der Börse einführen (notieren) to quote (list, US) on the stock exchange;
• Börse faszinieren to mesmerize the market;
• der Börse Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• an die Börse gehen to go public;
• auf die Börse gehen to visit the stock exchange;
• sich von der Börse fern halten to remain shy of the stock market;
• Börse zu sehr in Anspruch nehmen to overburden the market;
• an der Börse sein to be on the stock exchange;
• an der Börse zugelassen sein to be registered with the stock exchange;
• zum Handel an der Börse zugelassen sein to be accepted for trading (admitted for quotation, be listed, US) on the stock exchange;
• an der Börse spekulieren to gamble (operate) on the exchange, to play the stock market (US), to dabble in stocks;
• an der Börse steigen to jump on the stock exchange;
• Börse stützen to peg the market;
• an der Börse verkaufen to sell on the stock exchange;
• auf der Börse erörtert werden to be rumo(u)red on the Street (sl.);
• an der Börse gehandelt werden to be dealt in on the stock exchange;
• an der Börse notiert werden to be quoted (listed, US) on the stock exchange;
• an jeder anerkannten Börse notiert und gehandelt werden to be quoted and dealt in on any recognized stock exchange;
• sich von der Börse zurückziehen to waddle out of the alley (Br. sl.). -
8 Geschäft
Geschäft n 1. GEN business, trading, dealing, commerce (Handel, Kommerz); deal, transaction; bargain (Abschluss); business, concern, enterprise, operation (Firma, Unternehmen); (BE) shop, (AE) store (Laden); (infrml) office (Büro); 2. V&M sale • aus einem Geschäft aussteigen BÖRSE, GEN back out, opt out (of a deal) • das Geschäft hat einen Tiefststand erreicht GEN business is at a low ebb • das Geschäft ist ruhig GEN business is slack • das Geschäft perfekt machen GEN swing the deal • das Geschäft schließen GEN shut up shop • ein Geschäft abschließen GEN strike a deal, strike a bargain, do a deal with sb, do business with sb • ein Geschäft aufmachen GEN start in business, open a business, set up shop, launch a business, set up in business • ein Geschäft betreiben GEN run a business • ein Geschäft durchführen GEN conclude a transaction, settle a transaction • ein Geschäft unter Dach und Fach bringen GEN swing the deal • ein Geschäft zum Abschluss führen GEN task closure • mit dem Geschäft geht es aufwärts GEN business is improving • sich vom Geschäft zurückziehen GEN retire from business • über das Geschäft reden GEN talk business, talk shop • von Geschäft zu Geschäft GEN business to business* * *n 1. < Geschäft> Handel, Kommerz business, trading, dealing, commerce Abschluss deal, transaction, bargain, Firma business, concern, enterprise, operation, Laden shop (BE), store (AE), infrml, Büro office; 2. <V&M> sale ■ aus einem Geschäft aussteigen < Börse> back out, opt out (of a deal) ■ das Geschäft hat einen Tiefststand erreicht < Geschäft> business is at a low ebb ■ das Geschäft ist ruhig < Geschäft> business is slack ■ das Geschäft perfekt machen < Geschäft> swing the deal ■ das Geschäft schließen < Geschäft> shut up shop ■ ein Geschäft abschließen < Geschäft> strike a deal, strike a bargain, do a deal with sb, do business with sb ■ ein Geschäft aufmachen < Geschäft> start in business, open a business, set up shop, launch a business, set up in business ■ ein Geschäft betreiben < Geschäft> run a business ■ ein Geschäft durchführen < Geschäft> conclude a transaction, settle a transaction ■ ein Geschäft unter Dach und Fach bringen < Geschäft> swing the deal ■ ein Geschäft zum Abschluss führen < Geschäft> task closure ■ sich vom Geschäft zurückziehen < Geschäft> retire from business ■ über das Geschäft reden < Geschäft> talk business, talk shop ■ von Geschäft zu Geschäft < Geschäft> business to business* * *Geschäft
(Arbeit) work, (Beruf) vocation, occupation, business, (Börse) trading, (Branche) trade, business, line, (Büro) office, (Firma) enterprise, commercial house, firm, concern, establishment, undertaking, company, (Geschäftsabschluss) bargain, deal[ing], transaction, operation, (Geschäftslokal) [business] premises, shop, (Gewerbe) occupation, trade, job, business, calling, employment, (Handel) commerce, trade, market (US), (Laden) shop (Br.), store (US), (Sache) affair, matter, (Spekulationen) venture, (Vorschlag) proposition (coll.);
• in Geschäften on (engaged in) business;
• in ein anrüchiges Geschäft verwickelt entangled in a shady business;
• voller Geschäfte shoppy;
• Geschäfte dealings, transactions, interests, operations;
• abgeschlossenes Geschäft business transacted, deal, completed (executed) transaction;
• hohe Gewinne abwerfendes Geschäft [business] bonanza;
• sich glatt abwickelndes Geschäft swimming market;
• altrenommiertes Geschäft well-established firm;
• angesehenes Geschäft respectable firm;
• anrüchiges Geschäft hole-and-corner (shady) business;
• anziehendes Geschäft improvement in business;
• von Anfang an schlecht aufgezogenes Geschäft business muddled at the start;
• ausgedehntes Geschäft extensive trade;
• bankfremdes Geschäft non-banking business (activity);
• in Betrieb befindliches Geschäft going concern;
• in Liquidation befindliches Geschäft firm in liquidation;
• betreffendes Geschäft business in question;
• im Großen betriebenes Geschäft business transacted at large;
• auf gemeinschaftliche Rechnung betriebenes Geschäft joint-purse arrangement;
• betriebseigenes Geschäft captive shop (US), company store (US);
• blühendes Geschäft flourishing trade, thriving business;
• dickes Geschäft big deal;
• dringende Geschäfte pressing business, pressure of business;
• dunkles Geschäft shady deal (business), funny business, dubious dealing, racket (sl.);
• nicht durchgebuchte Geschäfte off-the-book transactions;
• effektives Geschäft actual business;
• einbringliches Geschäft lucrative business;
• gut eingeführtes Geschäft well-established business;
• einschlägiges Geschäft stockist (Br.), one-line shop (store), speciality shop, limited-line retailer (US);
• einträgliches Geschäft remunerative (lucrative, profitable, paying) business, paying concern;
• nicht ganz einwandfreies Geschäft shady transaction;
• erstklassiges Geschäft first-rate (-class) firm;
• euro-freundliche Geschäfte euro-friendly business[es];
• faires Geschäft square deal;
• unter Konkursanfechtung fallende Geschäfte protected transactions;
• faules Geschäft shady (hole-and-corner) business, queer transaction;
• weitgehend mit Fremdmitteln finanziertes Geschäft transaction financed largely with borrowing;
• fingiertes Geschäft bogus (sham, fictitious) transaction;
• florierendes Geschäft rattling trade, thriving business;
• flottes (flott gehendes) Geschäft rattling trade, land-office business (US coll.);
• fragwürdiges Geschäft shady business,equivocal transaction;
• führendes Geschäft leading firm;
• gut fundiertes Geschäft sound business [firm];
• glänzend gehendes (glänzendes) Geschäft booming (roaring) business, gold mine, [business] bonanza;
• dem Betrieb gehöriges Geschäft captive shop (US), company store (US);
• in der Hauptgeschäftsgegend (im Stadtzentrum) gelegenes Geschäft central area shop, downtown (inner-city) store (US);
• gewagtes Geschäft risky undertaking, speculation, speculative enterprise;
• Gewinn bringendes Geschäft profitable enterprise (business),paying business;
• glattes Geschäft (Börse) swimming market;
• grenzüberschreitende Geschäfte cross-border transactions;
• große Geschäfte (Börse) large trade;
• gutes Geschäft pennyworth, [good] bargain, good [stroke of] business, big (good) deal;
• leidlich gute Geschäfte fair business;
• gut gehendes Geschäft flourishing business (trade), going concern (firm), business bonanza (US);
• illegale Geschäfte illegal transactions;
• stark konjunkturbedingtes Geschäft highly cyclical business;
• konjunkturempfindliches Geschäft highly cyclical business;
• konzerneigene Geschäfte interassociation transactions (US);
• laufende Geschäfte regular (day-to-day, current, daily, pending) business, current transactions;
• lebhaftes Geschäft (Börse) brisk trading (business);
• zugrunde liegendes Geschäft underlying transaction;
• lohnendes Geschäft paying (remunerative, lucrative) business;
• lukratives Geschäft lucrative transaction (business);
• mattes Geschäft dull business;
• mittelgroßes Geschäft medium-sized store (US);
• nachbörsliches Geschäft interoffice deal, afterhours dealing (Br.), business in the street (Br.);
• nutzbringendes Geschäft profitable business;
• preisgünstiges Geschäft economy-priced shop, cheap-Jack (-John) (coll.);
• reelles Geschäft fair dealing firm;
• renommiertes Geschäft well-reputed firm;
• rentables Geschäft paying concern (business, enterprise), profitable business (enterprise), lucrative business (transaction), (Einzelgeschäft) paying transaction;
• riskantes Geschäft touch-and-go business;
• ruhiges Geschäft slack business;
• schlechtes Geschäft bad (losing) bargain, poor business, no catch;
• schmutziges Geschäft dirty business;
• schrumpfendes Geschäft contracting business;
• schwaches Geschäft little doing;
• seriöses Geschäft sound business house;
• sicheres Geschäft safe business;
• sittenwidriges Geschäft transaction contrary to the policy of the law;
• solides Geschäft solid enterprise (firm), substantial house, (Einzelgeschäft) sound business;
• stagnierendes Geschäft stagnating business;
• steuerbegünstigtes Geschäft tax-shelter deal;
• steuerpflichtiges Geschäft taxable transaction;
• stilles Geschäft slack business;
• sich selbst tragendes Geschäft self-promoter;
• überseeisches Geschäft overseas business;
• unbedeutendes Geschäft picayune business;
• undurchsichtige Geschäfte hole-and-corner dealings;
• unreelles Geschäft dishonest business;
• unrentables Geschäft business that does not pay, not a paying business, white elephant;
• unsaubere Geschäfte underhand dealings;
• unsittliches Geschäft unconscionable bargain (transaction);
• unvollständiges Geschäft uncompleted transaction;
• unvorteilhaftes Geschäft losing bargain;
• väterliches Geschäft father’s business;
• verbandseigene Geschäfte interassociation transactions (US);
• verbotene Geschäfte illegal sales;
• verdächtiges Geschäft queer transaction;
• Verlust bringendes Geschäft losing business;
• vorteilhaftes Geschäft bargain, deal, paying (profitable) business, catch, good deal (US);
• wenig Geschäfte (Börse) little trade (doing);
• wichtiges Geschäft serious business;
• zunehmendes Geschäft improvement in trade;
• an Bedeutung zunehmendes Geschäft wax job;
• zweideutige Geschäfte funny business;
• zweifelhaftes Geschäft shady transaction (business);
• zwielichtiges Geschäft shady deal;
• Geschäfte mit dem Ausland foreign trade;
• Geschäft mit erstklassiger Bedienung high-class service store (US);
• Geschäft in dem nur mit Devisen eingekauft werden kann hard-currency shop;
• Geschäft in kleinen Effektenabschnitten odd business (US);
• Geschäfte mit illegalen Einwanderern illegal-alien trafficking;
• Geschäft auf Geben und Nehmen put and call;
• Geschäft im Großen business transacted at large;
• Geschäft mit Industriekundschaft industrial outlet;
• Geschäfte auf Kommissionsbasis commission dealings, transactions for third account;
• Geschäft mit erstklassigem Kundenkreis business with first-rate connections;
• Geschäft unter dem Ladentisch under-the-counter trading;
• Geschäft in guter Lage well situated business;
• Geschäft auf feste Lieferung time bargain;
• Geschäft mit kleiner Marge tight bargain;
• Geschäft um jeden Preis hard-nosed business;
• Geschäft mit Produkten des täglichen Bedarfs neighbo(u)rhood shop;
• Geschäft für eigene Rechnung transaction for own account;
• Geschäfte für fremde Rechnung transaction on third account;
• Geschäfte auf laufende Rechnung dealings for the account;
• Geschäft im Stadtzentrum central area shop, downtown store (US);
• Geschäfte im großen Stil business transacted at large;
• Geschäfte nach etw. abklappern to go from shop to shop looking for s. th.;
• Geschäft um jeden Preis abnehmen to steal business at any price;
• Geschäft absagen to call off a deal;
• Geschäft abschließen to drive (strike, close, conclude, enter into) a bargain, to conclude (settle, transact) a business, to enter into a transaction;
• Geschäft mit Gewinn abschließen to make a profit out of a transaction;
• Geschäft abtreten to give up one’s business
• Geschäft abwickeln to settle a business, (liquidieren) to wind up [one’s affairs], to straighten one’s affairs, to regulate disordered finances;
• umfangreiche Geschäfte abwickeln to trade in a large way;
• Geschäft schwarz abwickeln to conduct business off the books;
• seine Geschäfte in ausländischen Währungen abwickeln to carry out one’s trade in offshore currencies;
• Geschäft ankurbeln to drum up business;
• in einem Geschäft anlegen to invest in a business;
• wieder im Geschäft anlegen to plough (plow, US) back into the business;
• j. für das Geschäft anlernen to train s. o. to business;
• Geschäft annullieren to vitiate a transaction;
• Geschäft anregen to enliven a business;
• Geschäft aufgeben to go out of (give up one’s, discontinue a, cut) business, to get out, to give up (leave off) trade, to shut up shop (US), to wind (fold) up, (sich zur Ruhe setzen) to retire from business;
• sein Geschäft auflösen to liquidate a business, to give up one’s business, to wind (shut) up (US);
• Geschäft aufmachen to set up shop (a business);
• Geschäft großzügig aufziehen to open a business on a large scale;
• sein Geschäft ausdehnen to expand one’s business;
• sich überhaupt nicht mehr im Geschäft auskennen to be out of the whole business;
• aus dem Geschäft ausscheiden to retire from business;
• aus einem Geschäft aussteigen to go out of business, to fold up (US);
• Geschäft beeinträchtigen to affect business;
• Geschäft begründen to settle down [in business], to establish o. s.;
• sein Geschäft besorgen to ply one’s trade;
• jds. Geschäfte besorgen to look after s. one’s affairs;
• bankmäßige Geschäfte besorgen to supply banking facilities;
• j. an einem Geschäft beteiligen to give s. o. a financial interest in a business;
• sich an einem Geschäft beteiligen to have a share in a venture;
• Geschäft betreiben to conduct (operate) a business, to run a shop, to carry on (ply) a trade;
• Geschäfte betreiben to do business;
• eigenes Geschäft betreiben to operate one’s own business, to be one’s own master;
• seine Geschäfte freizügig betreiben to deal at arm’s length;
• Geschäfte mit geliehenem Kapital betreiben to trade on the equity (US);
• Geschäfte in großem Maßstab betreiben to carry on business on a large scale;
• Geschäft zu Kreditauskunftszwecken beurteilen to rate a business;
• im Geschäft tätig bleiben to remain active (stay) in business;
• Geschäft zu einem erfolgreichen Abschluss bringen to put through a business deal, to bring a business to a successful conclusion;
• vorteilhaftes Geschäft zum Abschluss bringen to drive a good bargain;
• Geschäft auf die Beine bringen to set a business on foot;
• Geschäft wieder in die Höhe bringen to put a business back on its feet again;
• Geschäft zustande bringen to secure a business;
• immer (ganze Zeit stets) nur ans Geschäft denken to always have an eye to business, to be businessman all the time;
• j. aus dem Geschäft drängen to squeeze (force) s. o. out of business;
• Geschäfte weiterführen dürfen to remain in possession of the business;
• ins Geschäft einbringen to bring into business;
• sich [erneut] auf ein Geschäft einlassen to embark [again] upon a business;
• sich auf gewagte Geschäfte einlassen to dabble in speculative concerns;
• Geschäft einleiten to initiate a deal;
• Geschäft einrichten to fit out a shop;
• seinem Sohn ein Geschäft einrichten to set up a son in trade;
• in ein Geschäft einsteigen to start a business;
• in ein gut gehendes Geschäft einsteigen to get on the bandwaggon;
• j. in sein Geschäft einstellen to give s. o. a job;
• Geschäft erledigen to dispatch a business;
• Geschäfte aller Art erledigen to handle any sort of business;
• laufende Geschäfte erledigen to deal with current business;
• Geschäft eröffnen to open a trade (business), to set up shop, to start a business;
• Geschäft wieder eröffnen to resume business;
• Geschäft errichten to set up (start) in business, to establish o. s. (in business);
• sein Geschäft erweitern to expand one’s business;
• Geschäft mit der gesamten Ausstattung erwerben to buy a shop with all fixtures;
• j. im Geschäft etablieren to set s. o. up in business;
• Geschäft finanzieren to finance a business;
• Geschäft fortführen to continue a business;
• Geschäft des Gemeinschuldners (Konkursschuldners) fortführen to carry on the bankrupt’s business;
• Geschäft im eigenen Interesse fortführen to continue a business for one’s own ends;
• Geschäft bis zur Liquidierung fortführen to continue the business for the purpose of winding up;
• Geschäft eines Verstorbenen fortführen to continue a deceased’s business;
• Geschäft führen to carry on (conduct) a business, to carry on a trade, to manage the concern, to run (manage) a shop;
• Geschäft unter seinem Namen führen to carry on the business under one’s name;
• ins (in sein) Geschäft gehen to go to the office;
• Geschäft rentabel gestalten to put business on a payable basis;
• Geschäft gründen to set up shop [for o. s.], to establish (start) a business;
• neues Geschäft gründen to launch a new business enterprise;
• Geschäfte mit jem. haben to have business with s. o.;
• bedeutendes Geschäft haben to be in a large way of business;
• sein eigenes Geschäft haben to be in business on one’s own account;
• gut gehendes Geschäft haben to drive a good trade;
• kleines Geschäft haben to be in a small way of business;
• Nase für [gute] Geschäfte haben to have a keen eye for a bargain;
• Geschäft offen halten to keep a shop open;
• aus dem Geschäft herausdrängen to squeeze out of business;
• Geschäft hochbringen to work up a business;
• j. für ein Geschäft interessieren to enlist s. o. in an enterprise;
• sich nur für sein Geschäft interessieren to be intent on one’s business, to be businessman all the time, to be all business;
• Geschäft in Bausch und Bogen kaufen to buy the whole stock [of a business];
• Geschäft von der Pike auf kennen to know the business inside out;
• sich nur um sein Geschäft kümmern to be intent on one’s (attend strictly to) business;
• sich nicht um sein Geschäft kümmern to neglect one’s business;
• sich bei einem Geschäft registrieren lassen (für Marken) to register with a tradesman;
• Geschäft leiten to be at the head of the business;
• Geschäft liquidieren to wind up one’s affairs (a business company);
• Geschäfte machen to transact (do) business, to merchandise, to deal, to monger;
• gewagte Geschäfte machen to speculate;
• glänzende Geschäfte machen to drive a roaring trade;
• große Geschäfte machen to do a large business;
• gutes Geschäft machen to strike a bargain (it rich, US), to get in on a good deal, to find s. th. a good pennyworth, to get (secure) a purchase;
• gute Geschäfte machen to have a good run (be in a good way) of business, to have a good season;
• reißende Geschäfte machen to do a roaring trade;
• Geschäft rückgängig machen to set aside a transaction, to break off an engagement;
• schlechtes Geschäft machen to bring one’s eggs (hogs) to the wrong market, to do badly, to be in a bad way of business;
• unerlaubte Geschäfte machen to indulge in illicit transactions;
• seinen Geschäften nachgehen to attend to (go about) one’s business;
• ungesetzlichen Geschäften nachgehen to carry on an illegal transaction;
• bei einem Geschäft profitieren to profit by a bargain;
• mit einem guten Geschäft rechnen to calculate on a good trade;
• von Geschäften reden to talk shop (about business);
• sein Geschäft schließen to close down a shop, to put up the shutters, to shut up shop (US);
• an einem Geschäft beteiligt sein to have an interest (a share) in a business;
• nach dem Krieg groß ins Geschäft gekommen sein to boom after the war;
• in Geschäften großzügig sein to be liberal in business;
• hinter seinen Geschäften her sein to be a keen businessman;
• einen Tag nicht im Geschäft sein to get away from the office for a day;
• in Geschäften unterwegs sein to be on one’s tour (away, out), to travel on business;
• in Geschäften zuverlässig sein to be exact in business, to pass for as good as one’s word;
• im Geschäft stecken to be invested in a business;
• Geld in ein Geschäft stecken to invest money in a business, to put money into an undertaking, to embark capital in a trade;
• gutes Geschäft tätigen to make a good deal by, to get a purchase;
• im laufenden Monat keine Geschäfte mehr tätigen to write no new business for the next month;
• Geschäft übernehmen to take over (succeed to) a business;
• Geschäft voll übernehmen to purchase the sole interest in a business;
• Geschäft auf seinen Sohn übertragen to make over the business to one’s son;
• j. bei einem Geschäft übervorteilen to jockey s. o. in a transaction;
• kleines Geschäft unterhalten to carry on business in a small way;
• Geschäfte einer Gesellschaft der Revision unterziehen to investigate the affairs of a company;
• bei seinen Geschäften verdienen to gain by one’s business;
• an einem Geschäft groß verdienen to be a great gainer by a bargain;
• grenzüberschreitende Geschäfte vereinfachen to simplify cross-border business[es];
• sein Geschäft vergrößern to expand one’s business;
• sein Geschäft verkaufen to sell out one’s business;
• Geschäft um die Hälfte verkleinern to reduce a business one half;
• Geschäft vermitteln to broker a deal;
• seine Geschäfte vernachlässigen to neglect (shirk) one’s business;
• sein Geschäft verstehen to know one’s business (trade, how to turn a penny);
• sein Geschäft aus dem Effeff verstehen to have the whole business at one’s fingertips;
• Geschäfte über das Internet vornehmen to execute securities transactions on (through) the Internet;
• Geschäfte wegschnappen to grab business;
• laufende Geschäfte weiterführen to deal with current business;
• Geschäft nicht weiterführen to cease to carry on business;
• sich seinen Geschäften widmen to attend to (go about) one’s business;
• gute Geschäfte machen wollen to carry pigs to market;
• Geschäft rückgängig machen wollen to rue a bargain;
• von einem Geschäft zurücktreten to rescind a bargain;
• sich vom (aus dem) Geschäft zurückziehen to give up one’s (withdraw from, quit) business;
• sich von einem Geschäft zurückziehen to declare a bargain off, to back out (fam.);
• sein Geld aus einem Geschäft zurückziehen to withdraw one’s money from a business;
• sich wieder seinen Geschäften zuwenden to turn one’s thoughts to business again;
• die Geschäfte gehen schlecht there is very little doing. -
9 spekulieren
spekulieren v 1. BÖRSE take a flier, play, speculate; 2. GEN speculate* * ** * *spekulieren
to speculate, to operate, to flutter;
• in Aktien spekulieren to job;
• ein bisschen mit Aktien spekulieren to make a little deal with stocks as a feeler;
• auf dem Aktienmarkt spekulieren to play the stock market;
• auf Baisse spekulieren to operate for (gamble on) a fall, to speculate on (for) a fall (rise), to bear [the stocks], to sell short (US);
• in Bankwerten spekulieren to speculate in bank stocks (US);
• an der Börse spekulieren to gamble (trade, speculate) on the stock exchange, to play the stock market;
• ein bisschen an der Börse spekulieren to dabble on the stock exchange;
• ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren to overtrade;
• auf eine Erbschaft spekulieren to reckon on an inheritance, to wait for a dead man’s shoes;
• falsch spekulieren to speculate on the wrong side;
• auf Hausse spekulieren to buy (speculate, operate) for a rise, to [go] bull (Br.);
• mit Kursunterschieden spekulieren to speculate for differences;
• waghalsig spekulieren to plunge;
• wild spekulieren to gamble. -
10 bespritzen
* * *to dabble; to splatter; to splash; to spray; to spatter; to bespatter; to spot* * *be|sprịt|zen ptp bespri\#tzt1. vtto spray; (= beschmutzen) to (be)spatter, to splash2. vrto spray oneself; (= sich beschmutzen) to (be)spatter oneself, to splash oneself* * *(to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) splash* * *be·sprit·zen *vtjdn/etw mit Blut \bespritzen to spatter sb/sth with blood▪ [jdm/sich] etw \bespritzen to splash [or spatter] [sb's/one's] sther hat den Pulli mit Farbe bespritzt he's splashed [or spattered] paint all over his sweatereine Pflanze mit Wasser \bespritzen to spray a plant with water* * *transitives Verb1) splash; (mit einem Wasserstrahl) spray2) (beschmutzen) bespatter* * ** * *transitives Verb1) splash; (mit einem Wasserstrahl) spray2) (beschmutzen) bespatter* * *v.to spatter v.to splash v.to splatter v. -
11 betupfen
v/t dab; MED. swab* * *to dab; to dabble* * *be|tụp|fen ptp betu\#pftvtto dab; (MED) to swab* * *be·tup·fen *vt1. (tupfend berühren)eine Wunde \betupfen to swab a wound2. (mit Tupfen versehen)einen Stoff \betupfen to print with spotseine bunt betupfte Bluse a blouse with coloured [or AM -ored] spots* * *transitives Verb dab* * ** * *transitives Verb dab -
12 plätschern
v/i Regen: patter ( gegen against); Wellen: lap (against); Brunnen: splash; Bach: murmur, babble; im Wasser: splash about; vor sich hin plätschern umg., fig., Gespräch: meander along* * *das Plätschernlap* * *plạ̈t|schern ['plɛtʃɐn]vi(Bach) to babble, to splash; (Brunnen) to splash; (Regen) to patter; (= planschen) to splash (about (Brit) or around)aus dem Radio plätscherte ein altes Lied — an old song was playing softly on the radio
eine plätschernde Unterhaltung — light conversation
* * *1) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) babble2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) lap3) (to play, or trail, in water: He dabbled his feet in the river.) dabble* * *plät·schern[ˈplɛtʃɐn]vi1. Hilfsverb: haben (Geräusch verursachen) Brunnen to splash; Bach to splash, to babble, to burble; Regen to patter2. (planschen) to splash about* * *intransitives Verb2) (planschen) splash about* * *plätschern v/i Regen: patter (gegen against); Wellen: lap (against); Brunnen: splash; Bach: murmur, babble; im Wasser: splash about;* * *intransitives Verb2) (planschen) splash about -
13 reinschnuppern
v/i (trennb., hat -ge-) umg.: in etw. reinschnuppern have a brief look at s.th.; (Themenbereich etc.) get a taste of s.th.* * *rein|schnup|pernvi sep (inf)See:* * *rein|schnup·pernvi (fam)* * *reinschnuppern v/i (trennb, hat -ge-) umg:in etwas reinschnuppern have a brief look at sth; (Themenbereich etc) get a taste of sth -
14 ein bisschen an der Börse spekulieren
ein bisschen an der Börse spekulieren
to dabble on the stock exchangeBusiness german-english dictionary > ein bisschen an der Börse spekulieren
-
15 sich auf gewagte Geschäfte einlassen
sich auf gewagte Geschäfte einlassen
to dabble in speculative concernsBusiness german-english dictionary > sich auf gewagte Geschäfte einlassen
-
16 Börse
Bör·se <-, -n> [ʼbœrzə] f1) ( Wertpapierhandel) stock market;( Gebäude) stock exchange;an die \Börse gehen to go public;an der \Börse [gehandelt] [traded [or listed] ] on the exchange;an der \Börse notiert werden to be quoted on the stock exchange;an der \Börse spekulieren to speculate on the stock exchange, to play the stock market, to dabble in stocks ( fam) -
17 muddeln
(nordd.)1. to botch, bungle2. to dabble / grub in mud
См. также в других словарях:
Dabble DB — is a web application written using the Seaside web framework which allows users to create database applications using a web browser. A Dabble DB application can import data and export data in a variety of formats. Unlike most traditional… … Wikipedia
Dabble — Dab ble, v. i. 1. To play in water, as with the hands; to paddle or splash in mud or water. [1913 Webster] Where the duck dabbles mid the rustling sedge. Wordsworth. [1913 Webster] 2. To work in slight or superficial manner; to do in a small way; … The Collaborative International Dictionary of English
dabble — [dab′əl] vt. dabbled, dabbling [Du dabbelen, freq. of MDu dabben, to strike, DAB1] 1. to dip lightly in and out of a liquid 2. to wet by dipping, splashing, or sprinkling vi. 1. to play in water, as with the hands 2 … English World dictionary
Dabble — Dab ble (d[a^]b b l), v. t. [imp. & p. p. {Dabbled} (d[a^]b b ld); p. pr. & vb. n. {Dabbling} (d[a^]b bl[i^]ng).] [Freq. of dab: cf. OD. dabbelen.] To wet by little dips or strokes; to spatter; to sprinkle; to moisten; to wet. Bright hair dabbled … The Collaborative International Dictionary of English
dabble — (v.) 1550s, probably a frequentative of DAB (Cf. dab). Original meaning was wet by splashing; modern figurative sense of do superficially first recorded 1620s. Related: Dabbled; dabbling. An Ellen Dablewife is in the Lancashire Inquests from 1336 … Etymology dictionary
dabble — [v] play at; tinker amuse oneself with, be amateur, dally, dilly dally*, fiddle with*, flirt with*, horse around*, idle, kid around*, mess around*, monkey*, monkey around*, muck around*, not be serious*, play, play around*, play games with, toy… … New thesaurus
dabble — ► VERB 1) move (one s hands or feet) around gently in water. 2) take part in an activity in a casual way. DERIVATIVES dabbler noun. ORIGIN from obsolete Dutch dabbelen or from DAB(Cf. ↑dab) … English terms dictionary
Dabble — This article is about video search service. For the database service, see Dabble DB. Dabble Video Search Screenshot of Dabble Video Search Type Private Industry Internet services … Wikipedia
dabble — v. (d; intr.) to dabble at, in (to dabble in politics; to dabble at painting) * * * [ dæbl] in (to dabble in politics; to dabble at painting) (d; intr.) to dabble at … Combinatory dictionary
dabble — I UK [ˈdæb(ə)l] / US verb Word forms dabble : present tense I/you/we/they dabble he/she/it dabbles present participle dabbling past tense dabbled past participle dabbled 1) [intransitive] to be involved in an activity for a short time in a way… … English dictionary
dabble — dab|ble [ˈdæbəl] v [Date: 1500 1600; Origin: Probably from DAB1] 1.) to do something or be involved in something in a way that is not very serious dabble in/at/with ▪ people who dabble in painting as a way of relaxing 2.) [T] [i]BrE to move your… … Dictionary of contemporary English