-
101 disarticolato
disarticolato agg. dislocated; out of joint; (fig.) ( privo di unità e coerenza) disjointed, incoherent, muddled: braccio disarticolato, dislocated arm; discorso, scritto disarticolato, disjointed speech, writing.* * *[dizartiko'lato]1) (slogato) dislocated2) fig. (sconnesso) disjointed* * *disarticolato/dizartiko'lato/1 (slogato) dislocated2 fig. (sconnesso) disjointed. -
102 distillato
◆ s.m.* * *[distil'lato] 1.participio passato distillare2.aggettivo distilled3.sostantivo maschile distillate; fig. distillation, concentration* * *distillato/distil'lato/II aggettivodistilledIII sostantivo m.distillate; fig. distillation, concentration. -
103 est
m easta est di east of* * *est s.m.1 east: a est di Londra, east of London; vento dell'est, east wind; nel nostro viaggio verso est, on our eastward journey; viaggiammo verso est, we travelled eastwards; diretto a est, eastbound (o in an easterly direction)2 (estens.) ( zona) east: l'est della Francia, the east of France // i paesi dell'est, the Eastern countries.* * *[ɛst]1. sm1) east2) Pol2. agg inv(gen) east, (regione) easternè partito in direzione est — he set off eastwards o in an eastward direction
* * *[ɛst] 1.sostantivo maschile invariabile1) eastandare a est — to go east o eastward(s)
vento da est — east(erly) wind, easterly
l'est della Francia — the east of France, eastern France
2) (Europa orientale) eastern Europe2.Berlino est — stor. East Berlin
* * *est/εst/ ⇒ 29I m.inv.1 east; andare a est to go east o eastward(s); Venezia è a est di Milano Venice is east of Milan; vento da est east(erly) wind, easterly; l'est della Francia the east of France, eastern France2 (Europa orientale) eastern Europe; i paesi dell'Est the East European countries[lato, versante] east; [ zona] eastern; Berlino est stor. East Berlin; nella zona est di Londra in east London. -
104 fallato
[fal'lato]* * *fallato/fal'lato/ -
105 frullato
m milk-shake* * *◆ s.m.1 shake: frullato di frutta, fruit shake; frullato al latte, milk shake; frullato di banana, banana shake2 (mus.) tremolo.* * *[frul'lato]sostantivo maschile (milk-) shake* * *frullato/frul'lato/sostantivo m.(milk-) shake. -
106 gemellato
[dʒemel'lato] 1.participio passato gemellare II2.* * *gemellato/dʒemel'lato/→ 2. gemellareII aggettivocittà -a twin town. -
107 graticolato
graticolato s.m. (graticcio) trellis; (inferriata) grating.* * *[gratiko'lato]sostantivo maschile trelliswork* * *graticolato/gratiko'lato/sostantivo m.trelliswork. -
108 iellato
-
109 imbambolato
occhi, sguardo blankdal sonno bleary-eyednon star lí fermo imbambolato! don't stand there gawping!* * *imbambolato agg. dull; (stordito) dazed, stunned; (incantato) spellbound, asthonished; (per sonno) sleepy, drowsy, befuddled, woozy: espressione imbambolata, dull expression; dagli occhi imbambolati, glassy-eyed; ha ancora gli occhi imbambolati dal sonno, his eyes are still heavy with sleep; mi sono appena alzato e sono ancora imbambolato, I've just got up and I'm still woozy (o befuddled); sono rimasto imbambolato a guardarla, I watched her spellbound; muoviti! non star lì imbambolato, come on! don't stand there with that blank expression on your face (o don't stand there gawping).* * *[imbambo'lato] 1.participio passato imbambolarsi2.aggettivo bewildered, stunned, dazed* * *imbambolato/imbambo'lato/II aggettivobewildered, stunned, dazed. -
110 immacolato
immacolato agg.1 immaculate, spotless, blameless: avere la coscienza immacolata, to have a clear conscience // (teol.) Immacolata Concezione, Immaculate Conception2 (bianchissimo) spotless, snow-white.* * *[immako'lato]1) (bianchissimo) immaculate2) fig. immaculate, spotless, whiter than white* * *immacolato/immako'lato/1 (bianchissimo) immaculate2 fig. immaculate, spotless, whiter than white. -
111 impalato
impalato agg. (rigido) stock-still, stiff: se ne stava impalato sulla porta, he stood stock-still (o stiffly) in the doorway; aiutami, non rimanere lì impalato, don't just stand there, help me!* * *[impa'lato] 1.participio passato impalare2.aggettivo colloq. (rigido, immobile) stiff, bolt uprightnon stare lì impalato, fai qualcosa! — don't just stand there, do something!
* * *impalato/impa'lato/→ impalareII aggettivocolloq. (rigido, immobile) stiff, bolt upright; rimanere impalato to stand stock-still; non stare lì impalato, fai qualcosa! don't just stand there, do something! -
112 imperlato
[imper'lato] 1.participio passato imperlare2.* * *imperlato/imper'lato/II aggettivoimperlato di sudore beaded with sweat. -
113 inanellato
inanellato agg.1 (arricciato) curly: chiome inanellate, curly hair2 (ornato di anelli) adorned with rings.* * *[inanel'lato]1) [ capelli] curly2) (ornato di anelli) [ mano] covered with rings, adorned with rings* * *inanellato/inanel'lato/1 [ capelli] curly2 (ornato di anelli) [ mano] covered with rings, adorned with rings. -
114 inarticolato
inarticolato agg.1 (indistinto) inarticulate, indistinct: suoni inarticolati, inarticulate sounds2 (zool.) inarticulate.* * *[inartiko'lato]* * *inarticolato/inartiko'lato/[ suono] inarticulate. -
115 incavolato
[inkavo'lato] 1.participio passato incavolarsi2.aggettivo colloq. narked, shirty BEessere incavolato con qcn. — to be angry with sb
* * *incavolato/inkavo'lato/II aggettivocolloq. narked, shirty BE; è incavolato nero! he's fuming! essere incavolato con qcn. to be angry with sb. -
116 incollato
incollato agg. glued (on), stuck (on) (anche fig.); gummed: i pezzi sono incollati, the bits are stuck together; l'etichetta, incollata male, si è staccata, the badly glued-on label has come off; non viene via, è incollato!, it won't come off, it's glued on; non stare così incollato alla TV!, don't sit there like that, glued to the TV!; è rimasto incollato a sua madre tutto il pomeriggio, he stuck to his mother all afternoon; è sempre incollato alle sottane di sua madre!, he is always tied to his mother's apron strings.* * *[inkol'lato] 1.participio passato incollare2.aggettivo fig.essere incollato alla televisione — colloq. to be glued to the TV
* * *incollato/inkol'lato/II aggettivofig. stare incollato all'avversario to stick close to one's opponent; essere incollato alla televisione colloq. to be glued to the TV; mi sta sempre incollato he clings to me all the time. -
117 incontrollato
incontrollato agg.1 (non controllato) uncontrolled; unrestrained: una reazione incontrollata, an uncontrolled reaction2 (non verificato) unverified, unchecked.* * *[inkontrol'lato]1) (non verificato) unascertained2) (non represso) [proliferazione, sviluppo] unchecked; [desiderio, emozione, rabbia] unrestrained* * *incontrollato/inkontrol'lato/1 (non verificato) unascertained2 (non represso) [proliferazione, sviluppo] unchecked; [desiderio, emozione, rabbia] unrestrained. -
118 inconveniente
m ( svantaggio) drawback( ostacolo) hitch* * *inconveniente s.m.1 (svantaggio) inconvenience; disadvantage, drawback: gli inconvenienti di vivere in campagna, the inconveniences of living in the country2 (contrattempo) setback, mishap, hitch, snag: un lieve inconveniente ha rimandato la partenza, a slight hitch delayed the departure◆ agg. (non com.)1 (svantaggioso) inconvenient2 (sconveniente) unbecoming, unseemly, unsuitable.* * *[inkonve'njɛnte]sostantivo maschile1) (fastidio) inconvenience2) (lato negativo) disadvantage, drawback, inconvenience3) (guasto) snag, hitch, mishap* * *inconveniente/inkonve'njεnte/sostantivo m.1 (fastidio) inconvenience2 (lato negativo) disadvantage, drawback, inconvenience3 (guasto) snag, hitch, mishap; inconveniente tecnico technical hitch. -
119 indiavolato
indiavolato agg.1 (furente, furioso) furious: era indiavolato con me, he was furious with me2 (agitato, molto vivace) frenzied, frantic, high-spirited: ballo, ritmo indiavolato, frenzied dance, rhythm; una fretta indiavolata, a tearing hurry; bambino indiavolato, high-spirited child3 (insopportabile) terrible, dreadful: caldo indiavolato, terrible heat; rumore indiavolato, dreadful noise.* * *[indjavo'lato]* * *indiavolato/indjavo'lato/[ bambino] wild; [musica, rumore] infernal; lavorare a ritmo indiavolato to work at a terrific rate; avere una fretta -a to be in an awful hurry. -
120 ingioiellato
[indʒojel'lato]* * *ingioiellato/indʒojel'lato/
См. также в других словарях:
Lato pros Kamara — or simply Kamara or Camara (Ancient Greek: polytonic|Καμάρα) or Lato Etera, was an ancient city of Crete, situated to the east of Olous (Ptol. iii. 17. § 5), at a distance of 15 stadia according to the Maritime Itinerary, currently the site of… … Wikipedia
Lato — (Ancient Greek: polytonic|Λατώ [Stephanus of Byzantium, Ethnikon, s.v. Kamara] ) was an ancient city of Crete, the ruins of which are located approximately 3 km from the small town of Kritsa. The city was built in a defensible position… … Wikipedia
Latö Lho — (tib.: la stod lho; „Südliches Latö) war der Name einer der dreizehn tibetischen Zehntausendschaften (tib.: khri skor bcu gsum) der Sakyapa im Tibet des 13. 14. Jahrhunderts. Sie war im Großraum Dingri (tib.: ding ri) – Shelkar (tib.: shel dkar)… … Deutsch Wikipedia
Latö Chang — (tib.: la stod byang; „Nördliches Latö“) war der Name einer der dreizehn tibetischen Zehntausendschaften (tib.: khri skor bcu gsum), mit deren Hilfe Sakya im 13./14. Jahrhundert Tibet verwaltete. Inhaltsverzeichnis 1 Quellenlage 2 Geschichte 3… … Deutsch Wikipedia
lato (1) — {{hw}}{{lato (1)}{{/hw}}s. m. 1 (mat.) Segmento o retta che limita una figura geometrica piana | Segmento che congiunge due vertici consecutivi d un poligono | Ciascuna delle due semirette che delimitano un angolo. 2 (est.) Parte, banda: il lato… … Enciclopedia di italiano
lato sensu — Loc. lat. que significa ‘en sentido lato, en sentido amplio’: «Lato sensu, la inteligencia es una capacidad biológica de adaptación» (Pinillos Psicología [Esp. 1975]); «Incrementó con matices nuevos ese incipiente interés por la antropología lato … Diccionario panhispánico de dudas
Lato (disambiguation) — Lato was an ancient city of Crete.Lato may also refer to:* Danuta Lato (born circa 1963), Polish glamour model and actress * Grzegorz Lato (born 1950), former Polish football striker * Jarosław Lato (born 1977), Polish footballer * Piotr Lato… … Wikipedia
Lato sensu — (o sensu lato) es una expresión latina que significa en sentido amplio y se abrevia s. l.. Suele ser muy usada en Derecho, tiene los mismos usos que la expresión sensu amplo (s. a. o s. ampl.) y se opone a la expresión sensu stricto o stricto… … Wikipedia Español
Lato Hotel Heraklion (Crete Island) — Lato Hotel Heraklion country: Greece, city: Crete Island (Heraklion) Lato Hotel Heraklion The Lato hotel is situated in a quiet corner near the commercial centre of Heraklion, exactly across from the old Venetian Port, and right next to the… … International hotels
lato — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lecie {{/stl 8}}{{stl 7}} najcieplejsza pora roku, zaczynająca się dniem przesilenia letniego i trwająca do dnia równonocy jesiennej; na półkuli północnej od 24 VI do 23 IX : {{/stl 7}}{{stl 10}}Upalne, słoneczne … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lato — lato, ta adjetivo 1. (antepuesto) Uso/registro: elevado. Que es muy extenso o amplio: Un lato desierto se extiende a ambos lados de las montañas. Un lato mar de hielo se divisaba desde el barco. Frases y locuciones 1. en sentido lato … Diccionario Salamanca de la Lengua Española