-
41 gewiss
I adj1) ( sicher) emin;2) ( bestimmt) belli;ein \gewisser Herr Müller Bay Müller adında biri;in \gewissem Maße belli bir ölçüde;bis zu einem \gewissen Grade belli bir dereceye kadaraber \gewiss! ama gerçekten bu böyle!;\gewiss hat er es gehört onu kesinlikle [o mutlaka] duymuştur;\gewiss doch! elbette! -
42 Glaube
1) rel iman, inanç (an -), inanış; (Aber\Glaube) inanç, itikat;der christliche \Glaube Hristiyan inanışı;jüdischen \Glaubens Yahudi inanışından olanden \Glauben an etw verlieren bir şeye güveni sarsılmak;in dem \Glauben sein, dass......in inancında olmak;lass sie doch in dem \Glauben! inanacaksa bırak inansın!;in gutem \Glauben handeln iyi niyetle hareket etmek3) ( Zuversicht) güven (an -e) -
43 gut
gut <besser, am besten> [gu:t]I adj1) ( allgemein) iyi;ein \guter Freund iyi bir dost;\gute Besserung! acil şifalar dilerim!, geçmiş olsun!;er ist in Mathe sehr \gut mathematikte çok iyi;das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) bunların hepsi iyi hoş, ama...;G\gut und Böse auseinanderhalten iyi ve kötüyü birbirinden ayırt etmek;die G\guten und die Bösen iyiler ve kötüler;findest du Strandurlaub \gut? plajda izin yapmayı iyi buluyor musun?;lassen wir es damit \gut sein ( fam) bu meseleyi kapatalım artık2) ( Mensch) iyi;sei so \gut und... bir iyilik yapıver de...;\gut zu jdm sein birine karşı iyi davranmak3) ( richtig) iyi, doğru4) ( nützlich)wer weiß, wozu das \gut ist? kim bilir, bu ne işe yarar?das ist \gut gegen Husten bu öksürüğe karşı iyi gelir6) ( vorteilhaft) iyi, yararlı, avantajlı7) ( angemessen) iyi, yerinde;er hat \gute Laune keyfi yerinde;8) ( reichlich) iyi, bol;eine \gute Stunde tam bir saatII adv iyi;schon \gut! peki!, peki peki;das schmeckt \gut bunun tadı iyi;sein Geschäft geht nicht \gut işi iyi gitmiyor;etw \gut können bir şeyi iyi yapabilmek;er hat es dort \gut orada durumu iyi;\gut so! iyi böyle!;\gut gemacht! iyi yaptın!;du bist \gut! âlemsin!, ömürsün!;das kann \gut sein olabilir;so \gut wie nichts ( fam) neredeyse [o hemen hemen] hiçbir şey;mach's \gut! kendine iyi bak!;er stellt sich \gut mit dir, weil er dein Auto braucht seninle iyi geçiniyor, çünkü otona ihtiyacı var;du tust \gut daran, hier erst mal zu verschwinden iyisi mi, buradan önce bir yok ol -
44 kennen
kennen <kennt, kannte, gekannt> ['kɛnən]vt tanımak; ( wissen) bilmek;\kennen Sie Herrn X? Bay X'i tanıyor musunuz?;\kennen Sie ihren Namen? adını biliyor musunuz?;kennst du mich noch? beni tanıdın mı?;jdn \kennen lernen biriyle tanışmak;es freut mich, Sie \kennen zu lernen tanıştığımıza memnun oldum;wie ich ihn kenne... onu tanıdığım kadarıyla...;da kennst du mich aber schlecht sen beni pek tanımıyorsun galiba;er kennt kein Erbarmen hiç merhamet bilmez;da kenne ich nichts! hiç anlamam!;ich kenne sie vom Sehen onu görmüşlüğüm var -
45 lachen
lachen ['laxən]vi gülmek ( über -e);jdn zum L\lachen bringen birini güldürmek;aus vollem Halse \lachen kahkahalarla gülmek;sie lachte über das ganze Gesicht ağzı kulaklarına vardı;dass ich nicht lache! ( iron) gülerim!, güleyim bari!, hiç güleceğim yoktu!;da gibt es nichts zu \lachen bunda gülünecek hiçbir şey yok;das wäre doch gelacht, wenn wir das nicht könnten! bunu beceremezsek ayıp bize!;mir ist durchaus nicht zum L\lachen ( zumute) hiç gülecek hâlde değilim; -
46 langen
langen ['laŋən]1) ( ausreichen) yetmek, kâfi gelmek;jetzt langt's ( mir) aber! artık yetti ama!4) ( anfassen) elini sürmek (an -e); (hinein\langen) elini daldırmak (in -e)jdm eine \langen birine bir tane geçirmek -
47 langsam
langsam ['laŋza:m]I adj1) ( Geschwindigkeit) yavaş2) ( allmählich) yavaş yavaş olanII adv1) ( Geschwindigkeit) yavaşça, yavaş yavaş, ağır ağır;\langsam sprechen/fahren yavaş yavaş konuşmak/araba sürmek;immer schön \langsam! yavaş ol!;\langsam, aber sicher ( fam) yavaş yavaş2) ( allmählich) yavaş yavaş;es wird \langsam Zeit yavaş yavaş vakit geliyor;\langsam reicht es mir ( fam) yavaş yavaş sabrım tükeniyor -
48 merken
merken ['mɛrkən]vt1) ( wahrnehmen) algılamak, hissetmek, fark etmek, farkına varmak(-in);woran hast du das gemerkt? bunu nasıl fark ettin?;jdm etw nicht \merken lassen birine bir şeyi fark ettirmemek;2) ( spüren) duymak, hissetmek;merkst du was? bir şey hissediyor musun?3) ( behalten) akılda tutmak, bellemek;merk dir das! bunu aklında tut! -
49 mögen
mögen <mag, mochte, gemocht> ['mø:gən]1. I vt1) ( Gefallen finden) sevmek, hoşlanmak (-den);ich mag ihn nicht onu sevmiyorum, ondan hoşlanmıyorum;lieber \mögen daha çok sevmek, tercih etmekich mag nicht weggehen gitmek istemiyorum;was möchten Sie? ne arzu edersiniz?II vi (irgendwohin \mögen)ich möchte gern nach Hause eve gitmek istiyorum2. <mag, mochte, mögen> modal vb1) ( wollen) istemek;ich möchte lieber hierbleiben gitmektense burada kalmayı tercih ederim2) ( sollen)Sie möchten zu Hause anrufen eve telefon edecekmişsiniz;was mag das wohl heißen? acaba bu ne demek oluyor?;man möchte meinen, dass... sanki...3) ( können) olabilmek;es mag wohl sein, dass er es tun will, aber... onu yapmak isteyebilir ama...4) ( möglich sein) olabilmek;mag sein olabilir;es \mögen etwa fünf Stunden vergangen sein aşağı yukarı beş saat geçmiş olabilir;wie dem auch sein mag her neyse [o ne ise], ne olursa olsun, her nasılsa;wie er auch heißen mag adı ne olursa olsun;so schön sie auch sein mag ne kadar güzel olursa olsunja, ich möchte sagen, alles ist wie früher evet, diyebilirim ki, her şey eskisi gibi -
50 natürlich
-
51 nun
nun [nu:n]I adv1) ( jetzt) şimdi;von \nun an şimdiden sonra;was \nun? şimdi ne olacak?;das hast du \nun davon aldın mı ağzının payını2) ( inzwischen) bu arada\nun denn ha(y) di o zaman;\nun geh schon! haydi git!;\nun mach schon! haydisene!;\nun sag schon... haydi söylesene artık...;\nun gut pekâla;\nun reicht's aber! ( fam) artık yetti ama!, yeter artık ama!;das ist \nun mal so bu böyle işte, bu iş olmuş bir defa -
52 oder
veya, ya da, yahut; ( andernfalls) yoksa;sieben \oder acht yedi veya sekiz;10 \oder 12 10 veya 12;\oder aber... yoksa...;\oder etwa nicht? yoksa değil miydi?;er wollte gehen \oder etwa nicht? gitmek istiyordu yoksa istemiyor muydu?;alles \oder nichts ya hep, ya hiç;ob du willst \oder nicht istesen de istemesen de;entweder... \oder ya... ya da -
53 platt
etw \platt drücken bir şeyi bastırarak yassı duruma getirmek;\platt sein ( fam) şaşakalmak, çok şaşırmak, ağzı açık kalmak;da bin ich aber \platt ( fam) işte buna ağzım açık kaldı;ich war \platt, als ich ihn nach zehn Jahren wiedersah ( fam) on yıl sonra onu tekrar görünce şaşakaldım -
54 reichen
reichen ['raıçən]I vi1) (aus\reichen) yetmek, yetişmek;mir reicht's! ( fam) yeter!;jetzt reicht's aber! ( fam) artık yetti ama!, yeter artık ama!weit \reichend ( umfassend) çok kapsamlı;so weit das Auge reicht göz alabildiğineII vt1) ( anbieten) ikram etmek2) ( geben)jdm etw \reichen birine bir şeyi vermek; -
55 rühren
rühren ['ry:rən]I vt1) (um\rühren) karıştırmak; ( mischen) karıştırmak2) ( bewegen) kımıldatmak;keinen Finger \rühren parmağını bile kıpırdatmamak [o oynatmamak]3) ( emotional) duygulandırmakII vi1) (um\rühren) karıştırmak;im Tee \rühren çayı karıştırmakIII vrsich \rühren kımıldamak, kıpırdamak;sich nicht vom Fleck \rühren yerinden kıpırdamamak [o kımıldamamak];ich klingelte, aber es rührte sich nichts zili çaldım ama kıpırdayan olmadı;rührt euch! mil rahat! -
56 sagen
sagen ['za:gən]vt demek (zu -e), söylemek; ( ausdrücken) ifade etmek; ( mitteilen) iletmek, bildirmek, söylemek; ( meinen) demek (zu -e);wie sagt man auf Türkisch? Türkçede nasıl denir [o söylenir] ?;Gute Nacht \sagen iyi geceler demek;Ja/Nein \sagen evet/hayır demek;dagegen ist nichts zu \sagen ona hiçbir şey denilemez;(k) ein Wort \sagen bir kelime söyle(me) mek;\sagen wir mal... diyelim ki...;das hätte ich dir gleich \sagen können ben bunu sana önceden de söyleyebilirdim;was wollen Sie damit \sagen? bununla ne demek istiyorsunuz?;genauer gesagt daha doğrusu;auf gut Deutsch gesagt kaba Almancası;offen gesagt açıkçası;das oben Gesagte yukarıda sözü edilen şey;sie haben sich nichts mehr zu \sagen birbirlerine söyleyecek bir şey kalmadı;das hat nichts zu \sagen bu bir şey ifade etmez;ich habe mir \sagen lassen, ( dass) ... duydum ki,...;sag mal, ... bir söylesene,...;das S\sagen haben ( fam) sözü geçmek, forsu olmak;das kannst du aber laut \sagen ( fam) al benden de o kadar;das ist leichter gesagt als getan bunu söylemek kolay;das ist schnell gesagt bunu demek kolay;unter uns gesagt aramızda kalsın;was Sie nicht \sagen! ( fam) demeyin!;lass dir das gesagt sein! ( fam) benden söylemesi!, benden günah gitti!;sag das nicht! deme!;sag bloß! ( fam) deme!;na, wer sagt's denn! ( fam) gördün mü işte!;hab' ich's nicht gesagt? ( fam) ben dememiş miydim böyle olacağını?;was soll man dazu \sagen? ( fam) buna ne denebilir ki? -
57 schade
inv yazık;es ist \schade, dass er nicht gekommen ist gelmemiş olması yazık;das ist aber \schade! ah, ne yazık!;es ist \schade um jdn/etw bir kimseye/şeye yazık oldu; -
58 schön
schön [ʃø:n]I adj güzel;das Wetter ist \schön hava güzel;eines \schönen Tages günlerden bir gün;\schöne Ferien! iyi tatiller!;das war nicht \schön von dir bu yaptığın hiç güzel değildi;das wäre ja noch \schöner! ( fam) hiç olur mu öyle şey!;na \schön! pekâlâ!;das ist gut und \schön, aber... ( fam) bu iyi güzel ama...;zu \schön, um wahr zu sein ( fam) o kadar güzel ki, inanılacak gibi değilsie singt \schön güzel şarkı söylüyor;das hat ja ganz \schön weh getan bu bayağı da acıdı;ihr habt es \schön bei euch sizin burası çok güzel;sei \schön brav! ( fam) uslu dur bakayım!;danke \schön teşekkür ederim;bitte \schön rica ederim;was ist daran \schön? bunun neresi [o nesi] güzel? -
59 sein
sein <ist, war, gewesen> [zaın]mir ist kalt üşüdüm;bist du's? sen misin?;wir sind Freunde biz arkadaşız;sie ist Türkin o, Türk(tür);ich bin aus Dortmund ben Dortmund'danım;ich bin 25 ben 25'im;zwei und zwei ist vier iki iki daha dört eder;sie ist Polizistin o kadın polistir;es wäre besser gewesen, ...... daha iyi olacaktı;wie wäre es mit einem Bier? bir bira içsek nasıl olur?;nun sei doch nicht so! öyle naz yapmasana!;ist es nicht so? öyle değil mi?;es ist nichts bir şey yok;das war's işte bu kadar;mir ist heute nicht nach Kuchen ( fam) bugün canım pasta çekmiyor;mir ist schlecht iyi değilim;mir ist schwindlig başım dönüyor;mir ist, als hätte ich Stimmen gehört sanki sesler duymuşum gibi geldi;lass es \sein! bırak!, yapma!;es sei denn, dass... meğerki;wie dem auch sei nasıl olursa olsun2) ( Zustand)sie ist verheiratet o evli(dir)3) (vorhanden \sein) (mevcut) olmak, bulunmak;ist da jemand? orada [o burada] kimse var mı?;es waren viele Leute da orada çok insan vardı;es war einmal... bir varmış...4) ( sich befinden) bulunmak, olmak;sie sind in Deutschland Almanyadalar;wo warst du so lange? neredeydin bu kadar zaman?5) ( mit Zeitangabe)es ist 14.30 Uhr saat 14.30;heute ist Montag bugün pazartesi;es ist Juni hazirandayız;es ist sonnig/heiß hava güneşli/sıcak;es ist schlechtes Wetter hava kötü;das ist über 10 Jahre her bunun üstünden 10 yıl geçti;morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen yarın tanıştığımızın onuncu yıldönümü6) ( geschehen) olmak;muss das \sein? bunun olması zorunlu mu?;kann \sein! olabilir!;was ist? ne var?;ist was? bir şey mi var?;sei's drum! haydi öyle olsun!; ( es macht nichts) fark etmez!7) ( Hilfsverb)sie sind schwimmen ( gegangen) yüzmeye gittiler;ich bin krank gewesen hastaydım;er ist bewusstlos geworden bayıldı;sie ist verurteilt worden mahkûm oldu;wenn er nicht gewesen wäre o olmasaydı\sein Sohn/Auto onun oğlu/otosu;\seine Kinder/Freundin onun çocukları/kız arkadaşı -
60 Störung
1) ( Belästigung) rahatsız etme;entschuldigen Sie die \Störung, aber... rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama..., affedersiniz, (Sizi) rahatsız ediyorum, ama...2) ( der Ordnung) bozma, ihlâl3) radio parazit4) (technische \Störung) arıza, bozulma5) (gesundheitliche \Störung) bozukluk, rahatsızlık; (Sprech\Störung) bozukluk
См. также в других словарях:
Aber-Vrac'h — Aber Wrac h l Aber Vrac h Caractéristiques Longueur 33 6 km Bassin ? Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Aber-Wrach — Aber Wrac h l Aber Vrac h Caractéristiques Longueur 33 6 km Bassin ? Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Aber Ac'h — Aber Wrac h l Aber Vrac h Caractéristiques Longueur 33 6 km Bassin ? Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Aber Wrac'h — l Aber Vrac h Caractéristiques Longueur 33 6 km Bassin ? Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Aber and Inver as place-name elements — Aber and Inver are common elements in place names of Celtic origin. Both mean confluence of waters or river mouth . Their distribution reflects the geographical influence of the Brythonic and Goidelic language groups respectively. Aber Aber goes… … Wikipedia
Aber-Benoit — Aber Benoît l Aber Benoît Caractéristiques Longueur 31,1 km Bassin 28 km2 … Wikipédia en Français
Aber Benniged — Aber Benoît l Aber Benoît Caractéristiques Longueur 31,1 km Bassin 28 km2 … Wikipédia en Français
aber — [ abɛr ] n. m. • 1834; mot bret. ♦ Profond estuaire de rivière en Bretagne (côtes à rias). La région des abers. ● aber nom masculin (mot celtique signifiant embouchure) En Bretagne, partie aval de petites rivières dont les vallées ont été… … Encyclopédie Universelle
Aber — can refer to several things:As a place name elementSee: Aber and Inver as place name elementsAber comes from a Brythonic word meaning confluence or river mouth and appears in Welsh, Scottish and Breton place names. Standing alone, it is the… … Wikipedia
Aber Alaw — Aber Alaw … Deutsch Wikipedia
aber — • aber I. Konjunktion: – er sah sie, hörte sie aber (jedoch) nicht – er sah sie, aber er hörte sie nicht – ein kleiner, aber gepflegter Garten – sie ist streng, aber gerecht II. Adverb in veralteten Fügungen wie: – aber und abermals (wieder und… … Die deutsche Rechtschreibung